background image

174

NO

1  Viktig

Sikkerhet

Les denne brukerveiledningen nøye før 
du bruker luftavfukteren, og ta vare på 
den for fremtidig bruk.

Fare

 

Ikke spray brennbare 
materialer, f.eks. 
insektmidler eller parfyme, 
rundt luftavfukteren for å 
unngå elektrisk støt og/
eller brannfare.

 

Ikke drikk vannet som har 
samlet seg i apparatet. Ikke 
gi det til dyr eller bruk det 
til å vanne planter. Tøm 
vannbeholderen, og hell 
vannet i vasken.

Advarsel

 

Før du kobler til apparatet, 
må du kontrollere at 
spenningen som er 
angitt på undersiden 
eller bak på apparatet, 
stemmer overens med 
nettspenningen.

 

Koble luftavfukteren kun 
til strømuttaket. Ikke koble 
den til via en skjøteledning 
for å hindre brannfare og/
eller elektrisk støt. 

 

Hvis strømledningen er 
ødelagt, må den alltid 
skiftes ut av Philips, 
et servicesenter som 
er godkjent av Philips, 
eller lignende kvalifisert 
personell for å unngå 
farlige situasjoner.

 

Apparatet må ikke brukes 
hvis det er skade på 
støpselet, ledningen eller 
selve apparatet.

 

Dette apparatet er ikke 
tiltenk bruk av personer 
(inkludert barn) som har 
nedsatt fysisk eller mental 
funksjonsevne, eller 
personer som ikke har 
erfaring eller kunnskap, 
unntatt hvis de får tilsyn 
eller instruksjoner om bruk 
av apparatet av en person 
som er ansvarlig for deres 
sikkerhet.

 

Pass på at barn er under 
tilsyn, slik at de ikke leker 
med apparatet.

 

Ikke slå luftavfukteren 
av og på ved å sette i og 
trekke ut strømledningen.

 

Åpningene for innluft og 
utluft må ikke blokkeres, 
f.eks. ved å plassere 
gjenstander foran 
åpningene.

Содержание DE5205

Страница 1: ...nual del usuario 63 FI Käyttöopas 85 FR Mode d emploi 105 IT Manuale utente 129 NL Gebruiksaanwijzing 151 NO Brukerhåndbok 173 SV Användarhandbok 193 2016 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4241 210 92712 DE5205 1 2 a b c d e f g h i g a b c d e f i h j k l m n ...

Страница 2: ...3s 3S 3s ...

Страница 3: ...unction 10 Setting the Timer 10 Defrosting the dehumidifier 10 Setting the child lock 11 Using the light on off function 11 5 Draining the dehumidifier 11 Emptying the water tank 11 Using the continuous drainage 11 6 Cleaning 12 Cleaning the body of the dehumidifier 12 Cleaning the water tank 13 Cleaning the pre filter 13 Cleaning the air quality sensor 14 7 Replacing the filter 14 Filter replacem...

Страница 4: ...socket exclusively and do not connect it through an extension cord to prevent fire hazard and or electric shock If the power cord is damaged you must have it replaced by Philips a service center authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Do not use the appliance if the plug the power cord or the appliance itself is damaged This appliance is not intended for use...

Страница 5: ...difier and leave at least 60 cm free space above it Insufficient ventilation may cause overheating or fire hazard Do not use this dehumidifier when you have used indoor smoke type insect repellents or in places with oily residues burning incense or chemical fumes Do not operate or store the dehumidifier under direct sunlight Do not use the dehumidifier near gas appliances heating devices or firepl...

Страница 6: ... food preservation art or scientific works Do not point the airflow of the dehumidifier directly at Run the power cord under carpeting rugs or runners Arrange the cord away from areas where it may be tripped over Make sure the filters and the water tank are properly installed before you switch on the dehumidifier Do not touch the swing louver Avoid knocking against the dehumidifier the air inlet a...

Страница 7: ...s Sitting or standing on the appliance may lead to potential injury Fuse Specification T2 0A 250V T5 0A 250V the body for a prolonged period of time especially where there is someone who is unable to adjust the humidity For instance infant child or elderly person This may harm the physical condition and lead to dehydration Use the dehumidifier with cautions where the walls furniture and art works ...

Страница 8: ...ity sensor k Power cord e Air quality light l Rear cover with air inlet f Water tank m Pre filter g Hose n NanoProtect filter Series 1 FY1119 Controls Overview fig b a On off button f Humidity level setting button b Child lock button g Light on off button c Auto swing button h Purification ONLY button d Fan speed button i Timer button e Display screen Display panel Filter replacement alert Auto mo...

Страница 9: ...d place the filter into the appliance as described as follows 1 Pull the top part of the rear panel to remove it from the appliance fig c 2 Take out the filter and the pre filter fig d 3 Remove all packaging materials from the filter fig e 4 Place the filter into the dehumidifier and then the pre filter fig f Note Make sure that the filter and the pre filter are properly attached to the dehumidifi...

Страница 10: ...fier is 60 You can touch the button for 5 seconds to display the current ambient temperature Tip A comfortable humidity level is from 40RH to 60RH 4 Using the dehumidifier The air quality light Color of the air quality light Air quality level Blue Good Blue violet Fair Red purple Unhealthy Red Very unhealthy The air quality light automatically goes on when the appliance is switched on and lights u...

Страница 11: ...cess purification only mode fig n The appliance operates under auto mode by default The dehumidifier will stop dehumidifying the air The and the display on the screen Continuous mode In continuous mode the appliance constantly works with the optimal dehumidifying settings 1 Touch the button repeatedly to select the continuous mode fig j The and display on the screen Changing the fan speed You can ...

Страница 12: ...ncy Setting the Timer With the timer function you can let the dehumidifier operate for a set number of hours When the set time has elapsed the dehumidifier automatically turns off The timer is available from 1 to 9 hours 1 Touch the button to activate the timer fig q 2 Touch the button repeatedly to choose the number of hours you want the dehumidifier to operate fig r To deactivate the timer funct...

Страница 13: ...f button again the display screen will dimmed 3 Touch the light on off button for the third time all lights will be on again 5 Draining the dehumidifier Emptying the water tank When the water tank is full The appliance beeps and the indicator is on The appliance goes to purification only mode automatically 1 Place your fingers in the side recess of the dehumidifier and gently pull the water tank o...

Страница 14: ...ed with a dry soft cloth 3 Remove the water tank from the dehumidifier fig v 4 Insert the Philips provided hose into the drainage hole fig 5 Push the protective cover of drainage outlet rightwards to open it fig 6 Connect the hose to the drainage outlet fig 7 Put the water tank back into the dehumidifier fig y Note Put the water tank back in to the dehumidifier even using the continuous drainage o...

Страница 15: ... Switch off the dehumidifier and unplug from the electrical outlet 2 Remove the water tank from the dehumidifier fig v 3 Fill the water tank for 1 3 with water fig 4 Add some mild washing up liquid to the water in the water tank 5 Wash the water tank under a running tap water and clean the insides of it with a soft clean cloth fig 6 Wipe the outside of the water tank dry with a clean cloth fig x 7...

Страница 16: ...e used filter according to the filter alert light status displayed on the screen Discard used filters fig Cleaning the air quality sensor Clean the air quality sensor every 2 months for optimal functioning of the dehumidifier Note If the humidity level in the room is very high condensation may develop on the air quality sensor and the air quality light may indicate a more poor air quality even tho...

Страница 17: ...for 3 seconds to reset the filter lifetime counter 7 Wash your hands thoroughly after changing the filter 8 Storage 1 Turn off the dehumidifier and unplug from the wall outlet 2 Clean the dehumidifier air quality sensor empty the water tank and wash the pre filter see chapter Cleaning 3 Let all parts dry thoroughly before storing 4 Wrap the filter and pre filter separately in air tight plastic bag...

Страница 18: ...s been on continuously but you have not replaced the corresponding filter and the appliance is now locked In this case replace the filter and reset the filter lifetime counter The water tank is empty but the indictor is still on Remove the water tank from the dehumidifier and place it back to the dehumidifier again There is no air dehumidification in the room or the dehumidifying effectiveness is ...

Страница 19: ...t few times you use the dehumidifier it may produce a plastic smell This is normal The dehumidifier may also produce an unpleasant smell when the filter is dirty In this case clean or replace the appropriate filter If the dehumidifier produces a burnt odor switch OFF and unplug from the electrical outlet Contact the Consumer Care Center in your country for assistance The dehumidifier is loud If th...

Страница 20: ...efrigerant R134a Weight 0 155Kg GWP 1430 CO2 equivalent 0 22165 tons Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health 10 Guarantee and service If you need ...

Страница 21: ...s drejefunktionen 29 Indstilling af timeren 29 Afrimning af affugteren 30 Indstilling af børnesikring 30 Sådan bruges tænd sluk lysfunktionen 30 5 Tømning af affugteren 31 Tømning af vandbeholderen 31 Sådan anvendes den kontinuerlige aftapningsfunktion 31 6 Rengøring 32 Rengøring af affugterens kabinet 32 Rengøring af vandtanken 33 Rengøring af forfilteret 33 Rengøring af luftkvalitetssensoren 34 ...

Страница 22: ...r strøm til apparatet Slut udelukkende affugteren til stikkontakten For at undgå brandfare og eller elektrisk stød skal du undlade at slutte den til en forlængerledning Hvis netledningen beskadiges må den kun udskiftes af Philips et autoriseret Philips serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko Brug aldrig apparatet hvis netstik netledning eller selve appa...

Страница 23: ...d og på begge sider af affugteren og der skal være mindst 60 cm frirum over den Utilstrækkelig ventilation kan forårsage overophedning eller brandfare Brug ikke affugteren når du har anvendt et indendørs rygende insektmiddel eller på steder med olierester brændende røgelse eller kemiske dampe Undlad at bruge eller opbevare affugteren i direkte sollys Brug ikke affugteren i nærheden af gasapparater...

Страница 24: ...dbeholderen så den bør rengøres hver uge med vand fra hanen Aftør den derefter med en blød tør klud Lad netledningen løbe under gulvtæpper tæpper eller løbere Anbring ledningen på afstand af områder hvor den udgør en snublefare Sørg for at filtrene og vandbeholderen er monteret korrekt før du tænder for affugteren Rør ikke det roterende luftspjæld Undgå at støde mod affugteren særligt luftindtag o...

Страница 25: ...emikalier Flyt aldrig apparatet ved at trække i netledningen Apparatet kan ikke bruges som erstatning for grundig udluftning støvsugning eller brug af emhætte eller udsugning under madlavning Hvis du ikke bruger affugteren i en længere periode skal du sørge for at alle delene er rene og tørre Brug ikke affugteren til lev nedsmiddelkonservering kunstværker eller viden skabelige værker Undgå at rett...

Страница 26: ...er ud af affugteren og opbevares separat på et køligt tørt sted Du må ikke sidde eller stå på apparatet Apparatet er udstyret med roterende hjul i den ene side Hvis du sidder eller står på apparatet kan du komme til skade Specifikation af sikringer T 2 0 A 250 V T 5 0 A 250 V ...

Страница 27: ...ng med luftindtag f Vandtank m Forfilter g Slange n NanoProtect filter i 1 serien FY1119 Oversigt over betjeningsknapper fig b a Afbryderknap f Knap til indstilling af luftfugtighedsniveau b Børnesikringsknap g Knap til lys til fra c Knap til automatisk rotation t Knap UDELUKKENDE til luftrensning d Blæserhastighedsknap i Timer knap e Display Skærmpanel Alarm for udskiftning af filter Ikon for aut...

Страница 28: ...e fra filteret og filteret sættes i apparatet som beskrevet nedenfor 1 Træk i den øverste del af bagpanelet for at afmontere det fra apparatet fig c 2 Tag filteret og forfilteret ud fig d 3 Fjern al emballage fra filteret fig e 4 Sæt filteret og derefter forfilteret i affugteren fig f Bemærk Sørg for at filteret og forfilteret er sat ordentligt i affugteren 5 Sæt bagbeklædningen på igen ved at try...

Страница 29: ...dsniveauet er standardluftfugtigheden 60 Hvis du trykker på knappen i 5 sekunder får du vist den aktuelle omgivende temperatur Tip Et behageligt luftfugtighedsniveau ligger fra 40 RF til 60 RF 4 Sådan bruges affugteren Luftkvalitetslyset Farven på luftkvalitetslyset Luftkvalitetsni veau Blå God Blå violet Fair Rød lilla Usundt Rød Meget usundt Luftkvalitetslyset tændes automatisk når apparatet er ...

Страница 30: ...brug for fig l Tilstand for tørring af vasketøj Tryk på knappen indtil vises for at vælge tilstanden for tørring af vasketøj fig m Affugteren skifter til tilstanden for tørring af vasketøj Affugteren kører med højeste blæserhastighed og vises på skærmen Bemærk Undgå at rette luftstrømmen fra affugteren direkte mod kroppen i længere tid især hvis der opholder sig personer i nærheden som ikke kan re...

Страница 31: ...ppen Luftfugtighedsindstillingen og tilstanden for tørring af vasketøj deaktiveres i tilstanden udelukkende til luftrensning Sådan bruges drejefunktionen Spjældet er i stand til at dreje op til 90 grader Brug drejefunktionen til at retningsbestemme luftstrømmen 1 Tryk på knappen for at aktivere drejefunktionen fig p 2 Tryk på knappen igen for at deaktivere drejefunktionen Tip Når apparatet tændes ...

Страница 32: ...at apparatet er i optimal stand når det bruges i koldt vejr Affugteren registrerer automatisk om afrimning er nødvendig Når afrimning er nødvendig Indikatoren er tændt fig s Afrimningen begynder og fortsætter indtil affugteren er helt afrimet Bemærk Under afrimningen kører affugteren i tilstanden for tørring af tøj Affugteren genoptager driften og kører i henhold til de tidligere indstillinger når...

Страница 33: ... at åbne det fig 6 Sæt slangen i aftapningshullet fig 7 Sæt vandbeholderen på plads i affugteren igen fig y 5 Tømning af affugteren Tømning af vandbeholderen Når vandbeholderen er fyldt Bipper apparatet og indikatoren er tændt Skifter apparatet automatisk til tilstanden udelukkende til luftrensning 1 Sæt fingrene i fordybningen på siden af affugteren og træk forsigtigt vandbeholderen ud Hold fast ...

Страница 34: ...støv 1 Brug en blød tør klud til at rengøre apparatet både indvendigt og udvendigt 2 Luftafgangen kan også rengøres med en tør blød klud Bemærk Sæt vandbeholderen tilbage i affugteren mens kontinuerlig aftapning anvendes for ellers fungerer affugteren ikke normalt Sørg for at slangen sidder stramt så der ikke løber vand ud af affugteren Når du anvender kontinuerlig aftapning skal du sørge for at s...

Страница 35: ...ikkontakten 2 Hold fast i affugteren og træk den øverste del af bagbeklædningen imod dig selv fig c 3 Tag forfilteret ud af apparatet Fig 4 Hvis forfilteret er meget beskidt kan du bruge en blød børste til at fjerne støvet Vask forfilteret under rindende vand fig 5 Lad forfilteret lufttørre grundigt inden du sætter det tilbage i affugteren Bemærk For at optimere forfilterets levetid skal du sørge ...

Страница 36: ... lysindikatoren for filteralarmen vises på skærmen Bortskaf brugte filtre fig Rengøring af luftkvalitetssensoren Rengør luftkvalitetssensoren hver 2 måned for at opnå optimal effekt af affugteren Bemærk Hvis luftfugtighedsniveauet i rummet er meget højt kan der dannes kondens på luftkvalitetssensoren og luftkvalitetslyset kan angive en dårligere luftkvalitet selvom luftkvaliteten faktisk er god Hv...

Страница 37: ... Opbevar affugteren filtrene og forfilteret et køligt tørt sted 6 Vask altid hænderne grundigt efter håndtering af filtre Bemærk Rør ikke ved den plisserede filteroverflade og lugt ikke til filtrene da de har opsamlet forurenende stoffer fra luften 3 Fjern al emballagemateriale fra det nye filter fig e 4 Sæt det nye filter ind i apparatet fig ˆ 5 Sæt affugterens stik i stikkontakten 6 Hold timerkn...

Страница 38: ... men du har ikke udskiftet det pågældende filter og apparatet er nu låst I dette tilfælde skal du udskifte filteret og nulstille filterets levetidstæller Vandbeholderen er tom men indikatoren er stadig tændt Tag vandbeholderen ud af affugteren og sæt den i affugteren igen Der sker ingen luftaffugtning i rummet eller affugtningseffekti viteten er lav Sørg for at filtrene er rene og i god stand Sørg...

Страница 39: ...den muligvis en lugt af plastik Dette er normalt Affugteren kan også udsende en ubehagelig lugt hvis filteret er snavset Hvis det er tilfældet skal du rense eller udskifte det pågældende filter Hvis affugteren lugter brændt skal du slukke for den og tage stikket ud af stikkontakten Kontakt dit lokale Philips Kundecenter for at få hjælp Affugteren støjer Hvis affugteren støjer ændres blæserens hast...

Страница 40: ...egler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred 10 Garanti og service Hvis du har behov for oplysninger eller har et problem kan du gå ind på Philips hjemmeside på www philips com eller kontakte Philips kundecenter i dit land telefonnummeret findes i folderen Worldwide Guarantee ...

Страница 41: ...wenkfunktion 51 Einstellen des Timers 51 Abtauen des Luftentfeuchters 51 Einstellen der Kindersicherung 52 Nutzen der Funktion Licht ein aus 52 5 Entleeren des Luftentfeuchters 52 Entleeren des Wasserbehälters 52 Verwenden des kontinuierlichen Ablaufs 53 6 Reinigung 54 Reinigen des Luftentfeuchtergehäuses 54 Wasserbehälter reinigen 54 Reinigen des Vorfilters 54 Reinigen des Luftqualitätssensors 55...

Страница 42: ...ter und gießen Sie das Wasser in den Abfluss Achtung Prüfen Sie vor Inbetriebnahme ob die Spannungsangabe auf der Unter oder Rückseite des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt Verbinden Sie den Luftentfeuchter immer direkt mit einer Steckdose und schließen Sie ihn nicht über ein Verlängerungskabel an um Brandgefahr und oder Stromschlag zu vermeiden Ist das Netzkabel defekt darf es n...

Страница 43: ...Sie darauf dass weder Ihre Finger noch andere Objekte in den Lufteinlass oder auslass gelangen um Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern Vorsicht Schalten Sie das Gerät nicht häufig ein und aus Wenn die zum Betrieb des Luftentfeuchters verwendete Steckdose nicht ordnungsgemäß angeschlossen ist wird der Stecker des Luftentfeuchters heiß Vergewissern Sie sich dass Sie für den Luft...

Страница 44: ...s mit harten Gegenständen gegen den Luftentfeuchter insbesondere den Lufteinlass und auslass zu stoßen Benutzen Sie den Luftentfeuchter nicht nach dem Gebrauch von Räuchermitteln zum Insektenschutz oder an Orten an denen Ölrückstände oder chemische Dämpfe vorhanden sind bzw Räucherstäbchen verbrannt werden Betreiben oder lagern Sie den Luftentfeuchter nicht bei direkter Sonneneinstrahlung Verwende...

Страница 45: ...igen Sie ihn daher jede Woche mit Leitungswasser Wischen Sie ihn anschließend mit einem weichen trockenen Tuch ab Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor dem Standortwechsel oder der Reinigung des Luftentfeuchters den Netzstecker aus der Steckdose Schalten Sie den Luftentfeuchter aus und stecken Sie ihn aus bevor Sie das Wasser aus dem Wasserbehälter entleeren Andernfalls kann Wasser austreten Bewe...

Страница 46: ...ühren können Um elektronische Störungen zu vermeiden sollten Sie das Gerät im Abstand von mindestens 2 Metern zu anderen Elektrogeräten aufstellen die mit Funkwellen arbeiten z B Fernsehern Radios und Funkuhren Wenn Sie den Luftentfeuchter über längere Zeit nicht verwenden sollten Sie sicherstellen dass alle Teile sauber und trocken sind Verwenden Sie den Luftentfeuchter nicht zur Lebensmittelkons...

Страница 47: ...erät ist kein Ersatz für angemessenes Lüften regelmäßiges Staubsaugen oder das Verwenden einer Dunstabzugshaube oder einer Lüftung während des Kochens Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird sollten Sie den Filter aus dem Luftentfeuchter nehmen und ihn separat an einem kühlen trockenen Ort aufbewahren Setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Gerät Das Gerät verfügt über ...

Страница 48: ...deckung mit Lufteinlass f Wasserbehälter m Vorfilter g Schlauch n NanoProtect Filter Series 1 FY2422 Übersicht über die Bedienelemente Abb b a Ein Aus Schalter f Luftfeuchtigkeits Einstelltaste b Kindersicherungstaste g Ein Ausschalter für die Anzeigen c Taste für automatisches Schwenken h Taste Nur Luftreinigung d Lüftergeschwindigkeitstaste i Timer Taste e Bildschirm Display Warnanzeige für Ausw...

Страница 49: ...Außentüren oder Fenster geschlossen bleiben 3 Erste Schritte Einsetzen des Filters Hinweis Achten Sie darauf dass das Gerät vor dem Einsetzen des Filters von der Stromversorgung getrennt ist Entfernen Sie vor der Verwendung des Geräts sämtliche Verpackungsmaterialien vom Filter und setzen Sie ihn wie unten beschrieben in das Gerät ein 1 Ziehen Sie am oberen Teil der hinteren Abdeckung um sie vom G...

Страница 50: ...bile Oberfläche Prüfen Sie vor dem Einschalten des Luftentfeuchters ob die Spannung der Steckdose mit der auf dem Luftentfeuchter angegebenen Spannung übereinstimmt 1 Stecken Sie den Stecker des Luftentfeuchters in die Steckdose Der Luftentfeuchter gibt einen Signalton aus 2 Berühren Sie die Taste einmal um das Gerät einzuschalten Abb h Die aktuelle Luftfeuchtigkeit wird auf dem Display angezeigt ...

Страница 51: ...riebsmodus auszuwählen Abb j Auf dem Display werden und angezeigt Ändern der Lüftergeschwindigkeit Sie können die gewünschte Lüftergeschwindigkeit Auto 1 2 3 und 4 oder den Wäschetrocknungsmodus auswählen Auto Berühren Sie mehrmals die Lüftergeschwindigkeitstaste um den automatischen Modus auszuwählen Abb k Hinweis Passen Sie die Luftfeuchtigkeitseinstellungen manuell durch Berühren der Taste an M...

Страница 52: ...hselt das Gerät bei Berührung der Taste in den Modus Nur Luftreinigung Im Modus Nur Luftreinigung werden die Luftfeuchtigkeitseinstellung und der Wäschetrocknungsmodus deaktiviert Hinweis Richten Sie den Luftstrom des Luftentfeuchters nicht über längere Zeit auf den Körper insbesondere nicht bei Personen die den Luftentfeuchter nicht regulieren können Wenn Sie den Luftentfeuchter zum Trocknen von ...

Страница 53: ...chwenkfunktion Der Lüftungsschlitz kann bis zu 90 Grad geschwenkt werden Verwenden Sie die Schwenkfunktion zur Lenkung des Luftstroms 1 Berühren Sie die Taste zum Aktivieren der Schwenkfunktion Abb p 2 Berühren Sie die Taste erneut um die Schwenkfunktion zu deaktivieren Tipp Nachdem das Gerät eingeschaltet wurde drehen Sie den Lüftungsschlitz nach oben um eine optimale Entfeuchtungsleistung zu erz...

Страница 54: ... Funktion nach dem Entleeren des Wasserbehälters wieder auf Einstellen der Kindersicherung 1 Halten Sie die Kindersicherungstaste 3 Sekunden lang gedrückt um die Kindersicherung zu aktivieren Abb t L wird 3 Sekunden lang auf dem Display angezeigt Wenn die Kindersicherung aktiviert ist reagieren alle anderen Tasten nicht 2 Halten Sie die Kindersicherungstaste erneut 3 Sekunden lang gedrückt um die ...

Страница 55: ...fauslass an Abb 7 Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in den Luftentfeuchter ein Abb y Hinweis Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in den Luftentfeuchter ein selbst wenn Sie den kontinuierlichen Ablauf verwenden Sonst kann der Luftentfeuchter nicht ordnungsgemäß funktionieren Achten Sie darauf dass der Schlauch richtig festsitzt damit kein Wasser aus dem Luftentfeuchter austritt Wenn Sie den kon...

Страница 56: ...Schalten Sie den Luftentfeuchter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 Halten Sie den Luftentfeuchter fest und ziehen Sie den oberen Teil der hinteren Abdeckung in Ihre Richtung Abb c 6 Reinigung Hinweis Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie das Gerät reinigen Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten Ve...

Страница 57: ...ass und auslass mit einem feuchten Wattestäbchen Abb 5 Trocknen Sie alle Teile gründlich mit einem trockenen Wattestäbchen 6 Bringen Sie die Abdeckung des Luftqualitätssensors wieder an Abb 3 Nehmen Sie den Vorfilter aus dem Gerät Abb 4 Wenn der Vorfilter sehr schmutzig ist verwenden Sie eine weiche Bürste um den Staub zu entfernen Waschen Sie den Vorfilter unter fließendem Wasser ab Abb 5 Lassen ...

Страница 58: ...Auswechseln des Filters Dieser Luftentfeuchter ist mit einer Anzeige zum Auswechseln des Filters ausgestattet um im Betrieb des Luftentfeuchters sicherzustellen dass sich dieser in einem idealen Zustand befindet Wenn der Filter ausgetauscht werden muss wird die Filterwechselanzeige auf dem Display angezeigt Wenn der Filter nicht innerhalb von 14 Tagen ausgewechselt wird stellt der Luftentfeuchter ...

Страница 59: ...e den Wasserbehälter und waschen Sie den Vorfilter ab siehe Kapitel Reinigung 3 Lassen Sie alle Teile vor der Aufbewahrung gründlich trocknen 4 Wickeln Sie den Filter und den Vorfilter getrennt in luftdichte Plastiktüten 5 Bewahren Sie den Luftentfeuchter die Filter und den Vorfilter an einem kühlen trockenen Ort auf 6 Waschen Sie sich nach jedem Kontakt mit den Filtern gründlich die Hände ...

Страница 60: ...seln des Filters Der Luftentfeuchter funktioniert nicht obwohl er eingeschaltet ist Die Anzeige zum Auswechseln des Filters wird bereits seit längerer Zeit ununterbrochen angezeigt Sie haben jedoch den entsprechenden Filter nicht ausgewechselt und das Gerät ist nun gesperrt Wechseln Sie in diesem Fall den Filter aus und setzen Sie den Zähler für die Standzeit des Filters zurück Der Wasserbehälter ...

Страница 61: ...ich dass alle Filter ordnungsgemäß in folgender Reihenfolge beginnend mit dem innersten Filter eingesetzt sind 1 NanoProtect Filter Series 1 FY1119 2 Vorfilter Der Luftqualitätssensor ist nass Stellen Sie sicher dass der Luftqualitätssensor sauber und trocken ist siehe Kapitel Reinigung Die Farbe der Luft qualitätsanzeige ändert sich nicht Der Luftqualitätssensor ist verschmutzt Reinigen Sie den L...

Страница 62: ...len Oberfläche befindet Der Luftentfeuchter zeigt weiterhin an dass ich einen Filter auswechseln muss obwohl ich dies schon gemacht habe Sie haben möglicherweise den Zähler für die Filterstandzeit nicht zurückgesetzt Verbinden Sie den Luftentfeuchter mit der Stromversorgung berühren Sie die Taste um den Luftentfeuchter einzuschalten und halten Sie die Timer Taste 3 Sekunden lang gedrückt Die Fehle...

Страница 63: ...s seine Produkte gemäß aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen sicher sind wenn die Produkte für ihren bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden Philips spielt eine aktive Rolle in der Entwicklung der internationalen EMF und Sicherheitsstandards sodass Philips auch weiterhin die neuesten Entwicklungen der Standardisierung so früh wie möglich in seine Produkte integrieren kann 10 Garantie und Ku...

Страница 64: ...O2 0 22165 Tonnen Recycling Dieses Symbol bedeutet dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann 2012 19 EU Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden ...

Страница 65: ...ión 73 Programación del temporizador 73 Descongelación del deshumidificador 74 Configuración del bloqueo infantil 74 Uso de la función de encendido apagado del piloto 74 5 Drenaje del deshumidificador 75 Vaciado del depósito de agua 75 Uso del drenaje continuo 75 6 Limpieza 76 Limpieza del cuerpo del deshumidificador 76 Limpieza del depósito de agua 77 Limpieza del prefiltro 77 Limpieza del sensor...

Страница 66: ...éctrica local Conecte el deshumidificador únicamente a la toma de corriente no mediante un cable alargador para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro No utilice el aparato si la clavija el...

Страница 67: ...mente Ponga y utilice siempre el deshumidificador sobre una superficie seca estable plana y horizontal Deje al menos 40 cm de espacio libre por detrás y a ambos lados del deshumidificador y al menos 60 cm por encima de este Una ventilación insuficiente puede producir un riesgo de incendio o sobrecalentamiento No use el deshumidificador si ha utilizado insecticidas domésticos de humo ni en lugares ...

Страница 68: ...e ni recline sobre el deshumidificador Esto puede provocar que el deshumidificador se vuelque y se produzcan lesiones Cuando utilice el deshumidificador para secar la ropa cuelgue las prendas a una distancia a la que las gotas de agua no caigan sobre el deshumidificador El deshumidificador está diseñado solo para uso doméstico en condiciones de funcionamiento normales 5 C 35 C No utilice el deshum...

Страница 69: ...arato ya que se puede producir un cortocircuito y una fuga de electricidad Utilice solo filtros originales de Philips especialmente diseñados para este aparato No utilice otros filtros No extraiga ni desmonte la boya del depósito Si lo hace el deshumidificador no detectará si el depósito está lleno y se podrían producir fugas de agua No utilice detergentes agentes de limpieza polvos abrasivos baye...

Страница 70: ...ños irreversibles en humanos y otras criaturas No use el filtro como material combustible ni con fines similares Levante o mueva siempre el aparato con ayuda del asa de la parte superior No utilice el deshumidificador en habitaciones con grandes cambios de temperatura ya que esto podría producir condensación dentro del deshumidificador Para evitar interferencias coloque el aparato a una distancia ...

Страница 71: ...sterior con entrada de aire f Depósito de agua m Prefiltro g Manguera n Filtro NanoProtect serie 1 FY1119 Descripción de los controles fig b a Botón de encendido apagado f Botón de configuración del nivel de humedad b Botón de bloqueo infantil g Botón de encendido apagado del piloto c Botón de basculación automática h Botón de SOLO purificación d Botón de velocidad del ventilador i Botón del tempo...

Страница 72: ...olóquelo en el aparato según se describe a continuación 1 Tire de la parte superior del panel posterior para extraerlo del aparato fig c 2 Saque el filtro y el prefiltro fig d 3 Retire todos los materiales de embalaje del filtro fig e 4 Coloque el filtro en el deshumidificador y a continuación el prefiltro fig f Nota Asegúrese de que el filtro y el prefiltro están bien colocados en el deshumidific...

Страница 73: ...ilador seguirá funcionando Si no establece el nivel de humedad el valor predeterminado será del 60 Puede tocar el botón durante cinco segundos para que se muestre la temperatura ambiente actual 4 Uso del deshu midificador El piloto de calidad del aire Color del piloto de calidad del aire Nivel de calidad del aire Azul Bueno Azul violáceo Aceptable Rojo morado Nocivo Rojo Muy nocivo El piloto de ca...

Страница 74: ...ad deseada fig l Modo de secado de ropa Toque el botón hasta que se muestre para seleccionar el modo de secado de ropa fig m El deshumidificador activa el modo de secado de ropa El deshumidificador funciona a la máxima velocidad del ventilador y se muestran en la pantalla Nota No dirija el flujo de aire del deshumidificador directamente al cuerpo a las personas durante un periodo prolongado especi...

Страница 75: ...ctivan en el modo de solo purificación Uso de la función de basculación La rejilla puede bascular hacia arriba hasta 90 grados Utilice la función de basculación para dirigir el flujo de aire 1 Toque el botón para activar la función de basculación fig p 2 Toque el botón de nuevo para desactivar la función de basculación Consejo Tras encender el aparato gire la rejilla hacia arriba para aumentar la ...

Страница 76: ...ido apagado del piloto de nuevo para atenuar la pantalla de visualización 3 Pulse el botón de encendido apagado del piloto una tercera vez para que se enciendan todos los indicadores Descongelación del deshumidificador Nota La función de descongelación se activa únicamente cuando del deshumidificador funciona en el modo de deshumidificación El deshumidificador dispone de un sensor de descongelació...

Страница 77: ...necte la manguera a la salida de drenaje fig 7 Vuelva a colocar el depósito de agua en el deshumidificador fig y 5 Drenaje del de shumidificador Vaciado del depósito de agua Cuando el depósito de agua está lleno El aparato emite un pitido y se enciende el indicador El aparato activa automáticamente el modo de solo purificación 1 Coloque los dedos en la ranura lateral del deshumidificador y tire su...

Страница 78: ...nto el exterior como el interior del aparato 2 La salida de aire también puede limpiarse con un paño suave y seco Nota Vuelva a colocar el depósito de agua en el deshumidificador incluso cuando se utilice el drenaje continuo ya que de lo contrario el deshumidificador no funcionará con normalidad Asegúrese de que la manguera encaja firmemente para que el deshumidificador no presente fugas de agua C...

Страница 79: ...iente 2 Sujete el deshumidificador y tire de la parte superior de la cubierta posterior hacia usted fig c 3 Desmonte el prefiltro del aparato fig 4 Si el prefiltro está muy sucio utilice un cepillo suave para retirar el polvo Lave el prefiltro bajo el grifo con agua fig 5 Deje que el prefiltro se seque completamente al aire antes de volver a colocarlo en el deshumidificador Nota Para prolongar al ...

Страница 80: ...iltro que se muestre en la pantalla Deseche los filtros usados fig Limpieza del sensor de calidad del aire Limpie el sensor de calidad del aire cada dos meses para obtener un funcionamiento óptimo del deshumidificador Nota Si el nivel de humedad de la habitación es muy elevado se puede formar condensación en el sensor de calidad del aire y el piloto de calidad del aire puede indicar que esta es má...

Страница 81: ...icador los filtros y el prefiltro en un lugar fresco y seco 6 Lávese siempre bien las manos después de manipular los filtros Nota No toque la superficie plegada de los filtros ni los huela dado que se han utilizado para recoger agentes contaminantes del aire 3 Retire todos los materiales de embalaje del nuevo filtro fig e 4 Coloque el nuevo filtro en el aparato fig ˆ 5 Enchufe la clavija del deshu...

Страница 82: ...r de vida útil del filtro consulte el capítulo Sustitución del filtro El deshumidificador no funciona a pesar de que está encendido El indicador de sustitución del filtro ha estado encendido de forma continua pero no ha sustituido el filtro correspondiente por lo que el aparato se ha bloqueado En este caso sustituya el filtro y restablezca el temporizador del filtro El depósito de agua está vacío ...

Страница 83: ...s filtros correctamente en el orden siguiente empezando por el filtro más interno 1 filtro NanoProtect serie 1 FY1119 2 prefiltro El sensor de calidad del aire está húmedo Asegúrese de que el sensor de calidad del aire esté limpio y seco consulte la sección Limpieza El color del piloto de calidad del aire siempre permanece igual El sensor de calidad del aire está sucio Limpie el sensor de calidad ...

Страница 84: ...cador está colocado sobre una superficie plana y estable El deshumidificador todavía indica que debo sustituir un filtro pero ya lo he hecho Puede que no haya reiniciado el contador de vida útil del filtro Enchufe el deshumidificador toque para encenderlo y mantenga pulsado el botón del temporizador durante tres segundos En la pantalla se muestra el código de error E1 E2 E3 E4 o E5 El deshumidific...

Страница 85: ...recta para el uso al que están destinados su uso será seguro según las pruebas científicas de las que se dispone actualmente Philips participa activamente en el desarrollo de estándares de CEM y seguridad internacionales por lo que se puede anticipar a futuros desarrollos de estándares para integrarlos en una etapa temprana en sus productos 10 Garantía y servicio Si necesita información o tiene un...

Страница 86: ...30 CO2 equivalente 0 22165 toneladas Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar 2012 19 UE Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana ...

Страница 87: ...innon käyttäminen 95 Ajastimen asettaminen 95 Ilmankuivaimen sulattaminen 96 Lapsilukon käyttöönotto 96 Valotoiminnon käyttäminen 96 5 Kuivaimen tyhjentäminen 97 Vesisäiliön tyhjentäminen 97 Jatkuva valutuksen käyttäminen 97 6 Puhdistaminen 98 Ilmankuivaimen rungon puhdistaminen 98 Vesisäiliön puhdistaminen 98 Esisuodattimen puhdistaminen 98 Ilmanlaadun tunnistimen puhdistaminen 99 7 Suodattimen v...

Страница 88: ...dolla sillä tämä voi aiheuttaa tulipalon vaaran ja tai sähköiskun Jos virtajohto on vahingoittunut vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla Älä käytä laitetta jos pistoke johto tai itse laite on vaurioitunut Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön joiden fyysinen tai henkinen toimintak...

Страница 89: ...ainta kun olet käyttänyt sisätiloissa savuavia hyönteiskarkotteita Älä myöskään käytä laitetta paikoissa joissa on öljyjäämiä palavia suitsukkeita tai kemikaalihöyryjä Älä käytä tai säilytä ilmankuivainta suorassa auringonvalossa Älä käytä ilmankuivainta kaasulaitteiden lämmityslaitteiden tai tulisijojen läheisyydessä Älä käytä ilmankuivainta kylpyhuoneessa tai muussa paikassa jossa se todennäköis...

Страница 90: ...ikaan varmista että kaikki osat ovat puhtaita ja kuivia Älä käytä ilmankuivainta ruoan säilömiseen tai taide tai tiedetarkoituksiin Varmista että suodattimet ja vesisäiliö on asennettu oikein ennen kuin käynnistät ilmankuivaimen Älä koske kääntyvään tuuletussäleeseen Älä kolhi ilmankuivainta kovilla esineillä Vältä erityisesti ilmanotto ja ilmanpoistoaukkojen kolhimista Irrota ilmankuivaimen pisto...

Страница 91: ...tetä pitkään aikaan irrota suodatin ilmankuivaimesta ja säilytä sitä erikseen viileässä kuivassa paikassa Älä suuntaa ilmankuivaimen ilmavirtaa pitkiä aikoja suoraan sellaisen henkilön vartaloon joka ei voi itse säätää kosteustasoa Tällaisia ovat esimerkiksi vauvat lapset tai vanhukset Tämä saattaa vahingoittaa fyysistä kuntoa ja aiheuttaa nestehukan Käytä ilmankuivainta varoen jos seinät huonekal...

Страница 92: ... FI Älä istu tai seiso laitteen päällä Laitteessa on yksipuoliset pyörivät pyörät Laitteen päälle istuminen tai astuminen saattaa johtaa loukkaantumiseen Sulakkeen tekniset tiedot T2 0A 250 V T5 0A 250 V ...

Страница 93: ...ajohto e Ilmanlaadun merkkivalo l Takakansi ja ilmanottoaukko f Vesisäiliö m Esisuodatin g Letku n NanoProtect suodatin Series 1 FY1119 Säätimien yleiskuva kuva b a Virtapainike f Kosteustason asetuspainike b Lapsilukon painike g Valopainike c Automaattikäännön painike h Pelkkä puhdistus painike d Tuulettimen nopeuspainike i Ajastinpainike e Näyttö Näyttö Suodattimen vaihdon hälytys Automaattitila...

Страница 94: ...lit suodattimesta ja aseta suodatin takaisin laitteeseen noudattamalla seuraavia ohjeita 1 Irrota takapaneeli yläosasta vetämällä kuvac 2 Irrota suodatin ja esisuodatin kuvad 3 Poista suodattimesta kaikki pakkausmateriaalit kuvae 4 Aseta suodatin ilmankuivaimeen ja aseta sitten esisuodatin kuvaf Huomautus Varmista että suodatin ja esisuodatin ovat kunnolla paikallaan ilmankuivaimessa 5 Kiinnitä ta...

Страница 95: ...uuletin jatkaa toimintaa Jos et määritä ilmankosteuden tasoa oletustasona on 60 Voit tarkistaa ympäristön lämpötilan koskettamalla painiketta viiden sekunnin ajan 4 Ilmankuivaimen käyttäminen Ilmanlaadun merkkivalo Ilmanlaadun merkkivalon väri Ilmanlaatu Sininen Hyvä Sinivioletti Kohtalainen Punavioletti Epäterveellinen Punainen Erittäin epäterveellinen Ilmanlaadun merkkivalo syttyy automaattisest...

Страница 96: ...ettamalla toistuvasti tuulettimen nopeuspainiketta kuval Pyykinkuivaustila Paina painiketta kunnes tulee näyttöön ja valitse pyykinkuivaustila kuvam Ilmankuivain siirtyy pyykinkuivaustilaan Ilmankuivain toimii suurimmalla tuulettimen nopeudella ja näkyvät näytöllä Huomautus Älä suuntaa ilmankuivaimen ilmavirtaa pitkiä aikoja suoraan sellaisen henkilön vartaloon joka ei voi itse säätää kosteustasoa...

Страница 97: ...nkuivaustila ovat pois käytöstä pelkän puhdistuksen tilassa Kääntötoiminnon käyttäminen Tuuletussäle voi kääntyä jopa 90 astetta Kääntötoiminnon avulla voit ohjata ilman virtausta 1 Aktivoi kääntötoiminto koskettamalla painiketta kuvap 2 Poista kääntötoiminnon aktivointi koskettamalla painiketta uudelleen Vinkki Kun laite on käynnissä voit lisätä ilmankuivatuksen tehokkuutta kääntämällä sälettä yl...

Страница 98: ...sammuu 2 Kun kosketat valon virtapainiketta uudelleen näyttö himmenee 3 Kun kosketat valopainiketta kolmannen kerran kaikki valot syttyvät uudelleen Ilmankuivaimen sulattaminen Huomautus Sulatustoiminto on käytössä vain silloin kun ilmankuivain toimii kuivaustilassa Ilmankuivaimessa on sulatustunnistin joka varmistaa että se on parhaassa mahdollisessa kunnossa käytettäessä kylmällä säällä Ilmankui...

Страница 99: ...jossa se voi tyhjentyä helposti Tarkista ilmankuivain kerran viikossa veden jatkuvan valutuksen aikana tai jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan 5 Kuivaimen tyhjentäminen Vesisäiliön tyhjentäminen Kun vesisäiliö on täynnä Laite antaa äänimerkin ja merkkivalo palaa Laite siirtyy pelkän puhdistuksen tilaan automaattisesti 1 Laita sormet ilmankuivaimen sivun syvennykseen ja vedä varovasti vesis...

Страница 100: ...ttimen kuivua perusteellisesti ennen kuin asetat sen takaisin ilmankuivaimeen 6 Puhdistaminen Huomautus Katkaise laitteesta virta ja irrota laite pistorasiasta aina ennen puhdistusta Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen Älä koskaan käytä laitteen minkään osan puhdistamiseen hankaavaa tai syövyttävää puhdistusainetta kuten valkaisuainetta tai alkoholia Vain esisuodattimen voi pestä Ilman...

Страница 101: ...laitteen moitteettoman toiminnan takaamiseksi Huomautus Jos huoneen ilmankosteus on hyvin korkea ilmanlaadun tunnistimeen saattaa kertyä kosteutta ja ilmanlaadun valo voi ilmoittaa todellista huonommasta ilmanlaadusta Jos näin käy puhdista ilmanlaadun tunnistin tai käytä ilmankuivainta manuaalisella nopeusasetuksella Jos ilmankuivainta käytetään pölyisessä ympäristössä se on ehkä puhdistettava use...

Страница 102: ...isin joka varmistaa että ilmansuodatin toimii moitteettomasti kun laite on käytössä Kun suodatin on vaihdettava suodattimen vaihdon hälytys näkyy näytöllä Jos suodatinta ei vaihdeta 14 päivän kuluessa ilmankuivain lakkaa toimimasta ja lukittuu automaattisesti suodatin on vaihdettava välittömästi Suodattimen aihtaminen Huomautus Suodatinta ei voi pestä eikä käyttää uudelleen Sammuta ilmankuivain ja...

Страница 103: ...in tyhjennä vesisäiliö ja pese esisuodatin katso kohta Puhdistaminen 3 Anna kaikkien osien kuivua kokonaan ennen säilytystä 4 Kääri suodatin ja esisuodatin erikseen ilmatiiviisiin muovipusseihin 5 Säilytä ilmankuivainta suodattimia ja esisuodatinta viileässä ja kuivassa paikassa 6 Pese kädet aina huolellisesti käsiteltyäsi suodattimia ...

Страница 104: ...ihdon ilmaisin on näkynyt näytössä jatkuvasti mutta et ole vaihtanut kyseistä suodatinta ja laite on lukittunut Vaihda suodatin ja nollaa suodattimen käyttöaikalaskuri Vesisäiliö on tyhjä mutta merkkivalo palaa Irrota vesisäiliö ilmankuivaimesta ja aseta se sitten takaisin ilmankuivaimeen Huoneessa ei ole ilmankuivatusta tai kuivatuksen teho on huono Varmista että suodattimet ovat puhtaat ja hyväs...

Страница 105: ...ivaimesta voi tulla hiukan muovin hajua Tämä on normaalia Ilmankuivain saattaa tuottaa epämiellyttävää hajua myös kun suodatin on likainen Tällöin kyseinen suodatin on puhdistettava tai vaihdettava Jos ilmankuivaimesta tulee palaneen hajua katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta Ota yhteys oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen Ilmankuivain on liian äänekäs Jos ilmankuivain on lii...

Страница 106: ...niikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia 10 Takuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www philips com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta puhelinnumero on kansainvälisessä takuul...

Страница 107: ...églage du programmateur 116 Dégivrage du déshumidificateur 117 Configuration du verrouillage enfant 117 Utilisation de la fonction d activation de désactivation de la lumière 117 5 Utilisation du déshumidificateur 118 Vider le réservoir d eau 118 Utilisation de l évacuation en continu 118 6 Nettoyage 119 Nettoyage du corps du déshumidificateur 119 Nettoyage du réservoir d eau 120 Nettoyage du préf...

Страница 108: ...e de l appareil correspond à la tension secteur locale Connectez le déshumidificateur à la prise d alimentation exclusivement et ne le connectez pas par le biais d une rallonge pour éviter tout risque d incendie tout accident et ou tout risque d électrocution Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par Philips par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifi...

Страница 109: ...pour alimenter le déshumidificateur est mal connectée la fiche du déshumidificateur chauffe Veillez à brancher le déshumidificateur sur une prise secteur correctement connectée Placez et utilisez toujours le déshumidificateur sur une surface sèche stable plane et horizontale Laissez au moins 40 cm d espace libre derrière et sur les côtés du déshumidificateur et au moins 60 cm au dessus Une ventila...

Страница 110: ...ificateur car cela pourrait provoquer des blessures et endommager le sol ou les articles ménagers suite aux éclaboussures N utilisez pas le déshumidificateur dans une salle de bain ou d autres endroits où il est susceptible d entrer en contact avec de l eau et ne le lavez pas à l eau Lorsque vous utilisez le déshumidificateur pour le séchage du linge suspendez vos vêtements à une distance où des g...

Страница 111: ...son un enfant ou une personne âgée Cela pourrait engendrer une dégradation de l état physique et entraîner une déshydratation Ne placez jamais d objets au dessus du déshumidificateur Ne montez pas dessus ne vous asseyez pas dessus et ne vous appuyez pas contre le déshumidificateur Ceci pourrait renverser le déshumidificateur et causer des blessures Ne retirez pas et ne démontez pas le flotteur dan...

Страница 112: ...u déshumidificateur et de le ranger séparément dans un endroit frais et sec Utilisez le déshumidificateur avec précautions lorsque les murs les meubles et œuvres d art sont vulnérables à l air sec Ne placez pas l appareil directement sous un climatiseur afin d éviter que la condensation ne s écoule sur l appareil ce qui risquerait de provoquer un court circuit et une déperdition d électricité Util...

Страница 113: ...eyez pas et ne montez pas sur l appareil L appareil est équipé de roues rotatives unilatérales S asseoir ou monter sur l appareil peut entraîner des blessures Fusible Caractéristiques techniques des fusibles T2 0A 250V T5 0A 250V ...

Страница 114: ...yant de qualité de l air l Panneau arrière avec entrée d air f Réservoir d eau m Préfiltre g Flexible n Filtre NanoProtect Série 1 FY1119 Aperçu des commandes fig b a Bouton marche arrêt f Bouton de réglage du taux d humidité b Bouton de verrouillage parental g Bouton d activation désactivation de la lumière c Bouton de pivot automatique h Bouton purification UNIQUEMENT d Bouton de vitesse du vent...

Страница 115: ...filtre de son emballage et placez le filtre dans l appareil tel que décrit ci après 1 Tirez la partie supérieure du panneau arrière pour l enlever de l appareil fig c 2 Retirez le filtre et le pré filtre fig d 3 Retirez le filtre de son emballage fig f 4 Placez le filtre dans le déshumidificateur puis le pré filtre fig f Note Assurez vous que le filtre et le pré filtre sont correctement fixés au d...

Страница 116: ...midificateur 1 Branchez la fiche du déshumidificateur dans la prise murale Le déshumidificateur émet un signal sonore 2 Appuyez sur le bouton une fois pour activer l appareil fig h Le niveau actuel d humidité apparaît sur l afficheur Après avoir mesuré rapidement la qualité de l air le capteur de qualité de l air sélectionne automatiquement la couleur du voyant de qualité de l air Le déshumidifica...

Страница 117: ...re fig l Mode séchage de linge Appuyez sur le bouton jusqu à ce que s affiche pour sélectionner le mode séchage de linge fig m Le déshumidificateur passe en mode séchage de linge Le déshumidificateur fonctionne avec la plus haute vitesse du ventilateur et apparaissent sur l afficheur Note Ne dirigez pas le flux d air du déshumidificateur directement sur le corps pour une période prolongée surtout ...

Страница 118: ...lles vous souhaitez que l humidificateur fonctionne fig r Pour désactiver le programmateur touchez le bouton à plusieurs reprises jusqu à ce que apparaisse sur l afficheur Utilisation du mode purification uniquement L appareil peut être utilisé en mode purification uniquement 1 Appuyez sur le bouton pour accéder au mode purification uniquement fig n L appareil fonctionne par défaut en mode automat...

Страница 119: ... de qualité de l air s éteint 2 Touchez le bouton d activation de désactivation de la lumière à nouveau l afficheur s obscurcit 3 Touchez une troisième fois le bouton d activation de désactivation de la lumière tous les voyants sont à nouveau allumés Dégivrage du déshumidificateur Note La fonction de dégivrage est uniquement activée lorsque le déshumidificateur fonctionne en mode déshumidification...

Страница 120: ...fig 6 Connectez le flexible à la sortie de drainage fig 7 Remettez le réservoir d eau dans l appareil fig y 5 Utilisation du déshumidifica teur Vider le réservoir d eau Lorsque le réservoir d eau est plein L appareil émet un signal sonore et le voyant est allumé L appareil passe automatiquement en mode purification uniquement 1 Placez vos doigts dans le renfoncement latéral du déshumidificateur et...

Страница 121: ... pas utilisé pendant une période prolongée 6 Nettoyage Note Éteignez et débranchez toujours l appareil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage N immergez en aucun cas l appareil ni dans l eau ni dans tout autre liquide N utilisez jamais de détergents abrasifs ou agressifs tels que de l eau de javel ou de l alcool pour nettoyer les différentes parties du déshumidificateur Seul le préf...

Страница 122: ...ez vous soigneusement les mains après avoir changé le filtre Nettoyage du réservoir d eau Nettoyez le réservoir d eau tous les jours pour le garder propre 1 Éteignez le déshumidificateur et débranchez le de la prise de courant 2 Retirez le réservoir d eau du déshumidificateur fig v 3 Remplissez 1 3 du réservoir d eau avec de l eau fig 4 Ajoutez un peu de liquide vaisselle doux à l eau du réservoir...

Страница 123: ...murale Nettoyage du capteur de qualité de l air Nettoyez le capteur de qualité de l air tous les 2 mois pour un fonctionnement optimal du déshumidificateur Note Si le taux d humidité de la pièce est très élevé de la condensation peut se former sur le capteur de qualité de l air et le voyant de qualité de l air peut indiquer une moins bonne qualité de l air même si celle est bonne en réalité Dans u...

Страница 124: ...6 Lavez vous toujours soigneusement les mains après avoir manipulé les filtres 2 Retirez le filtre usagé en fonction du statut du voyant d alerte du filtre apparaissant sur l afficheur Jetez les filtres usagés fig Note Ne touchez pas la surface plissée du filtre et ne sentez pas les filtres car ils contiennent des polluants de l air 3 Retirez complètement le nouveau filtre de son emballage fig e 4...

Страница 125: ...idificateur ne fonctionne pas alors qu il est allumé L indicateur de remplacement de filtre est resté allumé mais vous n avez pas remplacé le filtre correspondant L appareil est maintenant verrouillé Dans ce cas remplacez le filtre et réinitialisez le compteur de durée de vie du filtre Le réservoir d eau est vide mais l indicateur est toujours allumé Retirez le réservoir d eau du déshumidificateur...

Страница 126: ...capteur de qualité de l air est propre et sec voir le chapitre Nettoyage La couleur du voyant de qualité de l air reste toujours la même Le capteur de qualité de l air est sale Nettoyez le capteur de qualité de l air voir le chapitre Nettoyage Le déshumidificateur produit une odeur désagréable Lors des premières utilisations le déshumidificateur peut dégager une odeur de plastique Ce phénomène est...

Страница 127: ...ait Vous n avez peut être pas réinitialisé le compteur de durée de vie du filtre Branchez le déshumidificateur touchez pour l allumer puis maintenez enfoncé le bouton du minuteur pendant 3 secondes Le code d erreur E1 E2 E3 E4 ou E5 apparaît sur l afficheur Le déshumidificateur fonctionne mal Contactez le Service Consommateurs de votre pays ...

Страница 128: ...aucun effet nocif sur la santé Philips confirme qu un maniement correct de ses produits et leur usage en adéquation avec la raison pour laquelle ils ont été conçus garantissent une utilisation sûre et fidèle aux informations scientifiques disponibles à l heure actuelle 10 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème visitez le sit...

Страница 129: ...34a est parfaitement étanche dans le produit Réfrigérant R134a Poids 0 155 kg GWP 1 430 Équivalent de CO2 0 22165 tonne Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères 2012 19 UE Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des produits électriques et électroniques Une mise au rebut correcte contribue à préserver l envi...

Страница 130: ......

Страница 131: ...ione 139 Impostazione del timer 140 Scongelamento del deumidificatore 140 Impostazione del blocco bambini 140 Utilizzo della funzione di accensione spegnimento spia 141 5 Scarico del deumidificatore 141 Svuotamento del serbatoio dell acqua 141 Utilizzo del drenaggio continuo 142 6 Pulizia 143 Pulizia del corpo del deumidificatore 143 Pulizia del serbatoio dell acqua 143 Pulizia del prefiltro 143 P...

Страница 132: ...la presa di alimentazione e non collegarlo mediante una prolunga per evitare il pericolo di incendio e o scosse elettriche Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni Non utilizzare l apparecchio se la spina il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso sono ...

Страница 133: ...ro e su entrambi i lati del deumidificatore e lasciare almeno 60 cm di spazio libero sopra lo stesso La ventilazione insufficiente potrebbe causare il surriscaldamento o il pericolo di incendio Non utilizzare questo deumidificatore se è stato spruzzato insetticida a base di gas per uso domestico o in luoghi in cui siano presenti residui oleosi incensi accesi o vapori chimici Non accendere o riporr...

Страница 134: ...ntare il galleggiante presente all interno del serbatoio altrimenti il deumidificatore non potrà rilevare quando il serbatoio è pieno causando perdite di acqua Questo deumidificatore è destinato esclusivamente a uso domestico in normali condizioni ambientali 5 C 35 C Non utilizzare il deumidificatore in stanze soggette a notevoli cambiamenti della temperatura Far passare il cavo di alimentazione s...

Страница 135: ...ali Non utilizzare il filtro come combustibile o per finalità simili Per sollevare o spostare l apparecchio utilizzare sempre l impugnatura posta sul retro dello stesso Non usare detersivi detergenti polveri abrasive stracci per la polvere trattati chimicamente benzina benzene diluenti o altri solventi poiché potrebbero danneggiare il deumidificatore o il serbatoio dell acqua Questo potrebbe compo...

Страница 136: ...l interno dello stesso Per evitare interferenze posizionare l apparecchio ad almeno 2 m di distanza dagli apparecchi elettrici che utilizzano onde radio propagate nell aria come TV radio e orologi radiocontrollati L apparecchio non rimuove il monossido di carbonio CO o il radon Rn Non può essere utilizzato come dispositivo di sicurezza in caso di incidenti con processi di combustione e sostanze ch...

Страница 137: ...iore con presa d aria f Serbatoio acqua m Prefiltro g Tubo flessibile n Filtro NanoProtect Serie 1 FY1119 Panoramica dei comandi fig b a Pulsante on off f Pulsante per impostazione del livello di umidità b Pulsante del blocco bambini g Pulsante di accensione spegnimento spia c Pulsante per oscillazione automatica h Pulsante per SOLO purificazione d Pulsante della velocità della ventola i Pulsante ...

Страница 138: ...ltro nell apparecchio secondo quanto descritto di seguito 1 Estrarre la parte superiore del pannello posteriore per rimuoverla dall apparecchio fig c 2 Estrarre il filtro e il prefiltro fig d 3 Rimuovere il filtro dal materiale di imballaggio fig e 4 Posizionare il filtro nel deumidificatore quindi il prefiltro fig f Nota Assicurarsi che il filtro e il prefiltro siano inseriti correttamente nel de...

Страница 139: ...il pulsante l indicatore dell umidità si accende fig i 4 Utilizzo del deumidificatore Spia della qualità dell aria Colore della spia della qualità dell aria Livello della qualità dell aria Blu Buono Blu viola Soddisfacente Bordeaux Malsana Rosso Molto malsana La spia della qualità dell aria si illumina automaticamente quando l apparecchio viene acceso e si accendono tutti i colori in sequenza In p...

Страница 140: ...j e vengono visualizzati sullo schermo Modifica della velocità della ventola È possibile selezionare la velocità desiderata della ventola Auto 1 2 3 e 4 o la modalità di asciugatura del bucato Auto Per selezionare la modalità automatica toccare ripetutamente il pulsante della velocità della ventola fig k Nota È possibile regolare manualmente le impostazioni di umidità toccando il pulsante Manuale ...

Страница 141: ...recchio funziona in modalità automatica Il deumidificatore interromperà il processo di deumidificazione dell aria e vengono visualizzati sullo schermo 2 Toccare il pulsante della velocità della ventola per selezionare la velocità desiderata fig o La velocità della ventola e vengono visualizzati sullo schermo 3 Toccare nuovamente il pulsante per uscire dalla modalità di sola purificazione Il deumid...

Страница 142: ...per un determinato numero di ore Trascorso il tempo impostato il deumidificatore si spegne automaticamente Il timer va da 1 a 9 ore 1 Toccare il pulsante per attivare il timer fig q 2 Toccare ripetutamente il pulsante per scegliere il numero di ore di funzionamento del deumidificatore fig r Per disattivare la funzione timer toccare ripetutamente il pulsante fino a che non viene visualizzato sullo ...

Страница 143: ...rbatoio dell acqua con un panno pulito fig x 4 Riposizionare il serbatoio dell acqua nel deumidificatore fig y Nota Il deumidificatore torna a funzionare dopo aver svuotato il serbatoio dell acqua Utilizzo della funzione di accensione spegnimento spia Tramite il pulsante di accensione spegnimento spia è possibile accendere o spegnere la spia della qualità dell aria il display e gli indicatori quan...

Страница 144: ...qua Controllare il deumidificatore una volta a settimana in caso di drenaggio continuo o dopo averlo lasciato incustodito per un periodo di tempo prolungato Utilizzo del drenaggio continuo Il deumidificatore può scaricare l acqua in eccesso tramite un tubo flessibile In questo modo è possibile utilizzare il deumidificatore senza dover svuotare il serbatoio dell acqua 1 Spegnere il deumidificatore ...

Страница 145: ...iutto Pulizia del serbatoio dell acqua Per garantire la massima igiene pulire il serbatoio dell acqua tutti i giorni 1 Spegnere il deumidificatore e scollegarlo dalla presa a muro 2 Estrarre il serbatoio dell acqua dal deumidificatore fig v 3 Riempire il serbatoio per 1 3 con acqua fig 4 Aggiungere un detergente liquido delicato all acqua nel serbatoio 5 Lavare il serbatoio sotto l acqua corrente ...

Страница 146: ... Pulire il sensore della qualità dell aria e le prese della polvere con un bastoncino cotonato leggermente umido fig 5 Asciugare con cura tutte le parti con un bastoncino cotonato asciutto 6 Riposizionare il coperchio del sensore della qualità dell aria fig 4 Se il prefiltro è molto sporco utilizzare una spazzola morbida per rimuovere lo sporco Lavare il prefiltro sotto l acqua corrente fig 5 Lasc...

Страница 147: ...sostituzione del filtro che garantisce la condizione ottimale del filtro dell aria quando il deumidificatore stesso è in funzione Quando il filtro deve essere sostituito l avviso di sostituzione del filtro viene visualizzato sullo schermo Se il filtro non viene sostituito entro 14 giorni il deumidificatore interrompe il funzionamento e si blocca automaticamente È necessario sostituire il filtro im...

Страница 148: ...batoio dell acqua e lavare il prefiltro consultare il capitolo Pulizia 3 Lasciare asciugare tutte le parti accuratamente prima di riporle 4 Avvolgere il filtro e il prefiltro separatamente in buste di plastica ermetiche 5 Riporre il deumidificatore i filtri e il prefiltro in un luogo fresco e asciutto 6 Lavare sempre accuratamente le mani dopo aver toccato i filtri ...

Страница 149: ...onsultare il capitolo Sostituzione del filtro Il deumidificatore non funziona anche se è acceso L indicatore di sostituzione del filtro è stato visualizzato a lungo ma il filtro corrispondente non è stato sostituito Quindi l apparecchio è bloccato In tal caso sostituire il filtro e reimpostare il contatore della durata del filtro Il serbatoio dell acqua è vuoto ma l indicatore è ancora acceso Estr...

Страница 150: ... asciutto vedere il capitolo Pulizia Il colore della spia della qualità dell aria rimane sempre uguale Il sensore della qualità dell aria è sporco Pulire il sensore della qualità dell aria vedere il capitolo Pulizia Dal deumidificatore fuoriesce un odore sgradevole Il deumidificatore può produrre un odore di plastica quando viene utilizzato le prime volte Si tratta di un fenomeno del tutto normale...

Страница 151: ...ssistenza Per ricevere ulteriori informazioni o risolvere eventuali problemi visitare il sito Web all indirizzo www philips com oppure contattare il centro assistenza clienti Philips di zona il numero di telefono è riportato nell opuscolo della garanzia Se nel proprio paese non è presente alcun centro di assistenza clienti rivolgersi al proprio rivenditore Philips Come ordinare parti o accessori S...

Страница 152: ...1 Note Campi elettromagnetici EMF Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all esposizione ai campi elettromagnetici Conformità ai requisiti EMF Koninklijke Philips N V produce e commercializza numerosi prodotti per il mercato consumer che come tutti gli apparecchi elettronici possono emettere e ricevere segnali elettromagnetici Uno dei principali principi a...

Страница 153: ...ruiken 161 De timer instellen 162 De ontvochtiger ontdooien 162 Het kinderslot instellen 162 De aan uitfunctie voor licht gebruiken 163 5 De ontvochtiger legen 163 Het waterreservoir legen 163 De continue afvoer gebruiken 164 6 Schoonmaken 165 De behuizing van de ontvochtiger schoonmaken 165 Het waterreservoir schoonmaken 165 Het voorfilter schoonmaken 165 De luchtkwaliteitsensor reinigen 166 7 He...

Страница 154: ...atselijke netspanning voordat u het apparaat gaat aansluiten Sluit de ontvochtiger rechtstreeks op het stopcontact aan gebruik geen verlengsnoer om brandgevaar en of elektrische schokken te voorkomen Indien het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door Philips een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen Gebruik het ap...

Страница 155: ...goed is gemonteerd wordt de stekker van het apparaat warm Steek de stekker van de ontvochtiger in een stopcontact met goede aansluitingen Plaats en gebruik de ontvochtiger altijd op een droge stabiele vlakke en horizontale ondergrond Laat ten minste 40 cm vrij achter en aan beide zijden van de ontvochtiger en laat ten minste 60 cm ruimte vrij boven het apparaat Onvoldoende ventilatie kan leiden to...

Страница 156: ...r gemorst water Plaats geen voorwerpen op de ontvochtiger Gebruik de ontvochtiger niet in de badkamer of op andere plaatsen waar het apparaat waarschijnlijk in contact komt met water en reinig het niet met water Wanneer u de ontvochtiger gebruikt voor het drogen van was zorg er dan voor dat er geen waterdruppels uit de kleding op de ontvochtiger kunnen vallen De ontvochtiger is uitsluitend bedoeld...

Страница 157: ...irect onder een airconditioning Zo voorkomt u dat er condensatiedruppels op de ontvochtiger terechtkomen waardoor kortsluiting en lekstroom kunnen ontstaan Ga niet op de ontvochtiger staan of zitten en leun er niet tegen Hierdoor kan de ontvochtiger kantelen met letsel tot gevolg Verwijder of demonteer de waterniveau indicator in het reservoir niet De ontvochtiger kan dan niet bepalen wanneer het ...

Страница 158: ...spronkelijke speciaal voor dit apparaat bestemde filters van Philips Gebruik geen andere filters Verbranding van het filter kan leiden tot onherstelbare schade aan mensen of andere wezens Gebruik het filter niet als brandstof of voor vergelijkbare doeleinden Gebruik alleen het handvat op de bovenkant om het apparaat op te tillen of te verplaatsen Gebruik de ontvochtiger niet in een ruimte waar zic...

Страница 159: ... Luchtkwaliteitsindicator l Achterklep met luchtinlaat f Waterreservoir m Voorfilter g Slang n NanoProtect serie 1 filter FY1119 Overzicht bedieningspaneel afb b a Aan uit schakelaar f Instelknop vochtigheidsgraad b Kinderslotknop g Aan uitknop voor licht c Automatische zwenkknop h Knop voor ALLEEN zuivering d Knop voor ventilatorsnelheid i Timerknop e Scherm Display Waarschuwing voor vervanging f...

Страница 160: ...het apparaat zoals hieronder wordt beschreven 1 Trek aan het bovenste deel van het achterpaneel om dit los te maken van het apparaat afb c 2 Haal het filter en het voorfilter uit de doos afb d 3 Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het filter afb e 4 Plaats eerst het filter in de ontvochtiger en vervolgens het voorfilter afb f Opmerking Zorg ervoor dat het filter en het voorfilter correct zij...

Страница 161: ...tigheidsgraad in te stellen De vochtigheidsindicator gaat branden afb i 4 De ontvochtiger gebruiken De luchtkwaliteitsindicator Kleur van de luchtk waliteitsindicator Luchtkwalitei tsniveau Blauw Goed Blauw violet Fair Rood paars Ongezond Rood Heel ongezond De luchtkwaliteitsindicator gaat automatisch branden wanneer het apparaat wordt ingeschakeld en brandt achtereenvolgens in alle kleuren Na kor...

Страница 162: ...tinue modus te selecteren afb j Op het scherm worden en weergegeven De ventilatorsnelheid wijzigen U kunt de gewenste ventilatorsnelheid Automatisch 1 2 3 en 4 instellen of de modus voor kleding drogen Automatisch Tik herhaaldelijk op de knop voor de ventilatorsnelheid om de automatische modus te selecteren afb k Opmerking U kunt de vochtigheidsgraad handmatig aanpassen door op de knop te tikken H...

Страница 163: ... n Het apparaat staat standaard in de automatische modus De ontvochtiger stopt met het ontvochtigen van de lucht Op het scherm worden en weergegeven 2 Tik op de knop voor de ventilatorsnelheid om de gewenste ventilatorsnelheid te selecteren afb o De ventilatorsnelheid en worden op het scherm weergegeven 3 Tik opnieuw op de knop om de modus voor alleen zuivering te sluiten De ontvochtiger gaat naar...

Страница 164: ...ld aantal uren werkt Wanneer de ingestelde tijd is verstreken wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld U kunt met de timer een periode instellen van 1 tot 9 uur 1 Tik op de knop om de timer te activeren afb q 2 Tik herhaaldelijk op de timerknop om het aantal bedrijfsuren te kiezen afb r Om de timer uit te schakelen tikt u herhaaldelijk op de knop totdat wordt weergegeven op het scherm De ontvo...

Страница 165: ...in de gootsteen afb w 3 Veeg de buitenkant van het waterreservoir droog met een schone doek afb x 4 Plaats het waterreservoir terug in het apparaat afb y Opmerking De ontvochtiger hervat de werking nadat het waterreservoir is geleegd De aan uitfunctie voor licht gebruiken Met de aan uitknop voor licht kunt u de luchtkwaliteitsindicator het scherm en de functie indicatoren naar wens in of uitschake...

Страница 166: ...n Controleer de ontvochtiger eenmaal per week wanneer het water continu wordt afgevoerd of wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet hebt gecontroleerd De continue afvoer gebruiken De ontvochtiger kan overtollig water ook afvoeren via een slang Zo kan de ontvochtiger werken zonder dat u het waterreservoir moet legen 1 Schakel de ontvochtiger uit en haal de stekker uit het stopcontact 2 Op...

Страница 167: ... luchtuitlaat ook schoonmaken met een droge zachte doek Het waterreservoir schoonmaken Maak het waterreservoir elke dag schoon 1 Schakel de ontvochtiger uit en haal de stekker uit het stopcontact 2 Verwijder het waterreservoir uit de ontvochtiger afb v 3 Vul het waterreservoir voor 1 3 met water afb 4 Voeg een mild afwasmiddel aan het water in het waterreservoir toe 5 Spoel het waterreservoir scho...

Страница 168: ...r de stofinlaat en de stofuitlaat schoon met een vochtig wattenstaafje afb 5 Droog alle onderdelen grondig met een droog wattenstaafje 6 Plaats het klepje van de luchtkwaliteitsensor terug afb 3 Verwijder het voorfilter uit het apparaat afb 4 Als het voorfilter heel vuil is kunt u een zachte borstel gebruiken om het stof weg te borstelen Spoel het voorfilter schoon onder de kraan afb 5 Laat het vo...

Страница 169: ...oorzien van een indicator voor vervanging van het filter om ervoor te zorgen dat het luchtfilter in optimale conditie is wanneer het apparaat in bedrijf is Als het filter moet worden vervangen wordt de waarschuwing op het scherm weergegeven Als het filter niet binnen 14 dagen wordt vervangen stopt de ontvochtiger met werken en wordt deze automatisch vergrendeld Vervang het filter onmiddellijk Het ...

Страница 170: ...het waterreservoir en spoel het voorfilter schoon zie het hoofdstuk Schoonmaken 3 Laat alle onderdelen goed drogen voordat u ze opbergt 4 Wikkel het filter en het voorfilter apart in luchtdichte plastic zakken 5 Bewaar de ontvochtiger filters en het voorfilter op een koele droge plaats 6 Was uw handen altijd grondig na hantering van de filters ...

Страница 171: ...desbetreffende filter en reset de levensduurteller van het filter zie het hoofdstuk Het filter vervangen De ontvochtiger werkt niet terwijl het apparaat wel is ingeschakeld De filtervervangingsindicator brandt al geruime tijd maar u hebt het bijbehorende filter niet vervangen Nu is het apparaat vergrendeld Vervang in dit geval het filter en reset de levensduurteller van het filter Het waterreservo...

Страница 172: ... filters correct zijn geplaatst in de volgende volgorde te beginnen met het binnenste filter 1 NanoProtect serie 1 filter FY1119 2 voorfilter De luchtkwaliteitsensor is vochtig Zorg dat de luchtkwaliteitsensor schoon en droog is zie het hoofdstuk Schoonmaken De kleur van de luchtkwaliteitsindi cator blijft ongewi jzigd De luchtkwaliteitsensor is verontreinigd Maak de luchtkwaliteitsensor schoon zi...

Страница 173: ...outmelding E1 E2 E3 E4 of E5 wordt op het scherm weergegeven De ontvochtiger werkt niet goed Neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land 10 Garantie en service Als u informatie wilt of een probleem hebt ga dan naar de Philips website www philips com of neem contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land u vindt het telefoonnummer in het worldwide guarantee vouwblad Als er g...

Страница 174: ...t als andere elektronische apparaten elektromagnetische signalen kunnen uitstralen en ontvangen Een van de belangrijkste zakelijke principes van Philips is ervoor te zorgen dat al onze producten voldoen aan alle geldende vereisten inzake gezondheid en veiligheid en ervoor te zorgen dat onze producten ruimschoots voldoen aan de EMF normen die gelden op het ogenblik dat onze producten worden vervaar...

Страница 175: ...jonen 183 Stille inn timeren 183 Tine luftavfukteren 183 Slik stiller du inn barnesikringen 184 Bruke av på funksjonen for lampen 184 5 Tømme luftavfukteren 184 Tømme vannbeholderen 184 Bruke den kontinuerlige dreneringen 185 6 Rengjøring 186 Rengjøre luftavfukterkabinettet 186 Rengjøre vannbeholderen 186 Rengjøre forfilteret 186 Rengjøring av luftkvalitetssensoren 187 7 Bytte ut filteret 188 Indi...

Страница 176: ...ing for å hindre brannfare og eller elektrisk støt Hvis strømledningen er ødelagt må den alltid skiftes ut av Philips et servicesenter som er godkjent av Philips eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner Apparatet må ikke brukes hvis det er skade på støpselet ledningen eller selve apparatet Dette apparatet er ikke tiltenk bruk av personer inkludert barn som har nedsatt f...

Страница 177: ...Du bør ikke bruke denne luftavfukteren når du har brukt insektmidler som avgir røyk innendørs eller på steder med oljete restprodukter røkelse som brennes eller kjemisk damp Ikke bruk eller oppbevar luftavfukteren i direkte sollys Du bør ikke bruke luftavfukteren i nærheten av gassdrevne apparater varmeapparater eller peiser Ikke bruk luftavfukteren på badet eller andre steder hvor det er sannsynl...

Страница 178: ...t Hvis du ikke bruker luftavfukteren på en stund må du passe på at alle delene er rene og tørre Pass på at filtrene og vannbeholderen er riktig installert før du slår på luftavfukteren Ikke berør det svingende luftspjeldet Du bør unngå å dunke på luftavfukteren spesielt på åpningene for innluft og utluft med harde gjenstander Du må alltid koble fra luftavfukteren etter bruk og før du flytter eller...

Страница 179: ...tet står ubrukt over en lengre periode må du fjerne filteret fra luftavfukteren og oppbevare det separat på et kjølig og tørt sted Ikke bruk luftavfukteren til matkonservering kunst eller vitenskapelig arbeid Ikke rett luftstrømmen fra luftavfukteren direkte mot kroppen over en lengre periode og spesielt ikke mot personer som ikke kan justere luftfuktigheten For eksempel spedbarn barn eller eldre ...

Страница 180: ...178 NO Ikke sitt eller stå på apparatet Apparatet er utstyrt med ensidig roterende hjul Hvis du sitter eller står oppå apparatet kan det føre til skader Sikringsspesifikasjon T2 0 A 250 V T5 0 A 250 V ...

Страница 181: ...g e Lampe for luftkvalitet l Bakdeksel med åpning for innluft f Vannbeholder m Forfilter g Slange n NanoProtect filter serien 1 FY1119 Oversikt over kontrollknapper fig b a Av på knapp f Knapp for luftfuktighetsnivå b Knapp for barnelås g Av på knapp for lys c Knapp for autodreiing h Knapp for kun luftrensing d Turboknapp for vifte i Timerknapp e Display Displaypanel Varsel om utskiftning av filte...

Страница 182: ...ilteret og sette filteret inn i apparatet som beskrevet nedenfor 1 Trekk den øverste delen av bakpanelet for å fjerne det fra apparatet fig c 2 Ta ut filteret og forfilteret fig d 3 Fjern all emballasjen fra filtret fig e 4 Plasser filteret i luftavfukteren og deretter forfilteret fig f Note Pass på at filteret og forfilteret er festet ordentlig til luftavfukteren 5 Sett bakdekselet tilbake på pla...

Страница 183: ...tighetsnivå på 60 Du kan trykke på knappen i fem sekunder for å vise gjeldende omgivelsestemperatur Tips Luftfuktigheten er behagelig fra 40 60 RH 4 Bruke luftavfukteren Lampen for luftkvalitet Farge på lampen for luftkvalitet Luftkvalitets nivå Blå God Indigoblått Fair Rødlilla Dårlig Rød Svært dårlig Lampen for luftkvaliteten lyser automatisk når apparatet slås på og lyser opp med alle fargene i...

Страница 184: ...ote Ikke rett luftstrømmen fra luftavfukteren direkte mot kroppen over en lengre periode og spesielt ikke mot personer som ikke kan justere luftfuktigheten Når du bruker luftavfukteren til klestørking må du henge klærne langt nok unna slik at det ikke drypper vann ned på luftavfukteren Pass på at åpningene for innluft og utluft ikke blokkeres av klærne Pass på at du tørker klærne på et trygt og si...

Страница 185: ...kal være slått på Når den forhåndsinnstilte tiden er ute slås luftavfukteren av automatisk Timeren gir deg valget fra 1 til 9 timer 1 Trykk på knappen for å aktivere timeren fig q 2 Trykk på knappen gjentatte ganger for å velge antall timer du ønsker at apparatet skal være slått på fig r Hvis du vil deaktivere timeren trykker du på knappen gjentatte ganger til vises på skjermen Tine luftavfukteren...

Страница 186: ...tiller du inn barnesikringen 1 Trykk på og hold inne barnesikringsknappen i 3 sekunder for å aktivere barnesikringen fig t L vises på skjermen i 3 sekunder Du kan ikke bruke de andre knappene når barnesikringen er på 2 Trykk på og hold inne barnesikringsknappen i 3 sekunder på nytt for å deaktivere barnesikringen fig u UL vises på skjermen i 3 sekunder Bruke av på funksjonen for lampen Med av på k...

Страница 187: ... Kontroller luftavfukteren én gang i uken når den drenerer kontinuerlig eller når den er uten tilsyn over en lengre periode Bruke den kontinuerlige dreneringen Luftavfukteren kan også drenere overflødig vann ved at du fester en slange til den Dette gir deg muligheten til å bruke luftavfukteren uten å måtte tømme vannbeholderen 1 Slå av luftavfukteren og koble støpselet fra stikkontakten 2 Åpne det...

Страница 188: ...teren Note For å optimalisere levetiden til forfilteret må du passe på at det tørker helt etter rengjøringen Vask hendene etter at du har tatt i filteret 6 Rengjøring Note Slå alltid av apparatet og dra ut støpselet fra stikkontakten før rengjøring Senk aldri apparatet ned i vann eller annen væske Bruk aldri skuremidler eller sterke rengjøringsmidler som blekemidler eller alkohol for å rengjøre no...

Страница 189: ...i rommet er svært høy kan det oppstå kondens på luftkvalitetssensoren og lampen for luftkvalitet kan vise en dårlig luftkvalitet selv om luftkvaliteten faktisk er god Hvis dette skjer må du rengjøre luftkvalitetssensoren eller luftavfukteren med en manuell hastighetsinnstilling Hvis luftavfukteren brukes i støvete omgivelser kan det hende at den må rengjøres oftere 1 Slå av luftavfukteren og koble...

Страница 190: ...r for filterbytting som sørger for at luftfilteret fungerer optimalt når luftavfukteren er i bruk Når filteret må byttes ut vises varselet for bytte av filter på skjermen Hvis du ikke bytter ut filteret i løpet av 14 dager slutter luftavfukteren å fungere og låses automatisk Du må bytte ut filteret umiddelbart Bytte ut filteret Note Filteret kan ikke vaskes eller brukes flere ganger Slå alltid av ...

Страница 191: ...tssensoren tøm vannbeholderen og vask forfilteret se avsnittet Rengjøring 3 La alle delene tørke helt før du lagrer dem 4 Pakk filteret og forfilteret hver for seg inn i lufttette plastposer 5 Oppbevar luftavfukteren filtre og forfilteret på et avkjølt og tørt sted 6 Vask alltid hendene grundig etter at du har håndtert filtre ...

Страница 192: ... slått på kontinuerlig men du har ikke byttet ut filteret og apparatet er nå låst I slike tilfeller må du bytte filteret og tilbakestille levetidtelleren for filteret Vannbeholderen er tom men indikatoren er fortsatt på Fjern vannbeholderen fra luftavfukteren og sett den på plass igjen Luften blir ikke avfuktet i rommet eller effektiviteten på avfuktingen er lav Pass på at filtrene er rene og i go...

Страница 193: ...kt Dette er normalt Luftavfukteren kan også avgi en ubehagelig lukt når filteret er skittent I slike tilfeller må du rengjøre eller bytte ut det relevante filteret Hvis luftavfukteren avgir en brent lukt må du slå av og koble fra kontakten Ta kontakt med forbrukerstøtten i landet der du bor for å få hjelp Luftavfukteren lager mye lyd Hvis luftavfukteren lager mye lyd kan du stille inn viftehastigh...

Страница 194: ... nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og elektroniske produkter Hvis du kaster produktet på riktig måte bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø 10 Garanti og service Hvis du trenger informasjon eller hvis du har problemer kan du besøke webområdet til Philips på www philips com eller ta kontakt med Philips forbrukerstøtte der du bor du finner telefonnummeret...

Страница 195: ...nvända svängfunktionen 202 Ställa in timern 202 Avfrosta avfuktaren 202 Ställa in barnlåset 203 Använda funktionen lampa på av 203 5 Tömma avfuktaren 203 Tömma vattentanken 203 Använda den kontinuerliga tömningen 203 6 Rengöring 204 Rengöra avfuktarens utsida 204 Rengöra vattenbehållaren 205 Rengöra förfiltret 205 Rengöra luftkvalitetssensorn 206 7 Byta ut filtret 206 Indikator för byte av filtret...

Страница 196: ...taren till nätuttaget och anslut den inte via en förlängningssladd för att förhindra brandfara och eller elektriska stötar Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor Använd inte apparaten om stickkontakten nätsladden eller själva apparaten är skadad Apparaten är inte avsedd för anvä...

Страница 197: ...aka överhettning eller brandfara Använd inte avfuktaren om du har använt rökbaserade insektsmedel eller på platser med rester från olja rökelse eller kemiska ångor Använd eller förvara inte avfuktaren i direkt solljus Använd inte avfuktaren nära gasutrustning värmekällor eller eldstäder Använd inte avfuktaren i badrum eller på andra platser där det är troligt att den kommer i kontakt med vatten oc...

Страница 198: ...en längre tid särskilt om det finns någon som inte kan justera luftfuktigheten Till exempel spädbarn Rör inte gallret Undvik att slå emot avfuktaren särskilt luftintaget och utblåset med hårda föremål Koppla alltid ur avfuktaren när du har använt den och innan du flyttar eller rengör den Stäng av avfuktaren och dra ur nätsladden innan du tömmer ur vatten från tanken Annars kan vatten läcka ut Flyt...

Страница 199: ...aten kan du skada dig Säkringsspecifikation T2 0 A 250 V T5 0 A 250 V barn eller äldre person Det kan skada det fysiska tillståndet och leda till uttorkning Använd avfuktaren med försiktighet där väggar möbler och konstverk är känsliga för torr luft Placera inte apparaten direkt under en luftkonditionerare för att förhindra att kondens droppar ned på apparaten vilket kan orsaka kortslutning och lä...

Страница 200: ... Luftkvalitetslampa l Bakre hölje med luftintag f Vattentank m Förfilter g Slang n NanoProtect filter i serie 1 FY1119 Översikt av reglage bild b a På av knapp f Inställningsknapp för luftfuktighetsnivå b Knapp för barnlås g På av knapp för lampa c Knapp för automatisk svängning h Knapp för ENDAST rening d Knapp för fläkthastighet i Timerknapp e Displayskärm Teckenfönster Larm för filterbyte Ikon ...

Страница 201: ... filtret och sätta i filtret i apparaten enligt beskrivningen nedan 1 Dra ut bakpanelens övre del och ta bort den från apparaten bild c 2 Ta ut filtret och förfiltret bild d 3 Ta bort allt förpackningsmaterial från filtret bild e 4 Sätt i filtret i avfuktaren och sedan förfiltret bild f Note Se till att filtret och förfiltret är ordentligt fastsatta i avfuktaren 5 Sätt tillbaka det bakre höljet ge...

Страница 202: ...nivån är luftfuktaren 60 som standard Du kan trycka på knappen i 5 sekunder för att visa aktuell omgivningstemperatur Tips En behaglig fuktighetsnivå är från 40 RH till 60 RH 4 Använda avfuktaren Luftkvalitetslampan Färg på luftkvalitetslampan Luft kvalitetsnivå Blå Bra Blå violett Fair Röd lila Ohälsosam Röd Väldigt ohälsosam Luftkvalitetslampan tänds automatiskt när apparaten slås på och alla fä...

Страница 203: ...ndard Avfuktaren slutar att avfukta luften och visas på skärmen 2 Tryck på fläkthastighetsknappen för att välja önskad fläkthastighet bild o Fläkthastighet och visas på skärmen Kontinuerligt läge I kontinuerligt läge arbetar apparaten ständigt med de optimala inställningarna för avfuktning 1 Tryck på knappen upprepade gånger för att välja det kontinuerliga läget bild j och visas på skärmen Ändra f...

Страница 204: ...timerfunktionen kan avfuktaren köras under ett bestämt antal timmar När den inställda tiden har gått stängs avfuktaren automatiskt av Du kan ställa in timern på mellan 1 och 9 timmar 1 Tryck på knappen för att aktivera timern bild q 2 Tryck på knappen upprepade gånger för att välja antalet timmar du vill att avfuktaren ska köras bild r Om du vill avaktivera timerfunktionen trycker du på knappen up...

Страница 205: ...å av knappen för lampan igen om du vill att skärmen tonas ned 3 Om du trycker på på av knappen för lampan en tredje gång tänds alla lampor igen 5 Tömma avfuktaren Tömma vattentanken När vattentanken är full Apparaten piper och indikatorn är på Apparaten går automatiskt över till läget för endast rening 1 Sätt fingrarna i uttaget på sidorna av avfuktaren och dra försiktigt ut vattentanken Håll i si...

Страница 206: ...ort vattentanken från avfuktaren bild v 4 Sätt i Philips medföljande slang i tömningshålet bild 5 Skjut skyddslocket för tömningsutloppet åt höger för att öppna det bild 6 Anslut slangen till tömningsutloppet bild 7 Sätt tillbaka vattentanken i avfuktaren bild y Note Sätt tillbaka vattentanken i avfuktaren även när kontinuerlig tömning används annars kan avfuktaren inte fungera normalt Se till att...

Страница 207: ...tentanken varje dag för att hålla den ren 1 Stäng av avfuktaren och dra ur sladden från vägguttaget 2 Ta bort vattentanken från avfuktaren bild v 3 Fyll vattentanken till 1 3 med vatten bild 4 Tillsätt lite milt diskmedel i vattnet i vattentanken 5 Tvätta vattentanken under rinnande kranvatten och rengör dess insidor med en mjuk och ren trasa bild 6 Torka utsidan av vattentanken torr med en ren tr...

Страница 208: ...rningslampans status som visas på skärmen Kassera använda filter bild Rengöra luftkvalitetssensorn Rengör luftkvalitetssensorn varannan månad för att avfuktaren ska fungera optimalt Note Om luftfuktigheten i rummet är mycket hög kan kondens uppstå på luftkvalitetssensorn och luftkvalitetslampan kan då visa en sämre luftkvalitet trots att luftkvaliteten faktiskt är bra Om det inträffar rengör du lu...

Страница 209: ...der för att återställa filtrets räknare för förbrukningstid 7 Tvätta händerna noggrant efter byte av filter 8 Förvaring 1 Stäng av avfuktaren och dra ut sladden från vägguttaget 2 Rengör avfuktaren luftkvalitetssensor töm vattentanken och tvätta förfiltret se kapitlet Rengöring 3 Låt alla delar torka ordentligt innan du ställer undan dem 4 Linda filtret och förfiltret separat i lufttäta plastpåsar...

Страница 210: ...terbyte har visats kontinuerligt men du har inte bytt ut motsvarande filter och apparaten är nu låst Byt ut filtret och återställ förbrukningstiden för filter Vattentanken är tom men indikatorn är fortfarande på Ta bort vattentanken från avfuktaren och sätt tillbaka den i avfuktaren igen Det finns ingen luftavfuktning i rummet eller avfuktningens effektivitet är låg Se till att filtren är rena och...

Страница 211: ... Första gångerna du använder avfuktaren kan det lukta plast Det är normalt Avfuktaren kan även lukta illa när filtret är smutsigt I det fallet rengör du eller byter ut lämpligt filter Om avfuktaren avger en bränd lukt ska du stänga AV den och dra ur stickproppen från eluttaget Kontakta kundtjänst i ditt land för att få hjälp Avfuktaren är högljudd Om avfuktaren är för högljudd kan du ändra fläktha...

Страница 212: ...ekräftar att om våra produkter hanteras korrekt och i avsett syfte är de säkra att använda enligt aktuella vetenskapliga belägg Philips spelar en aktiv roll i utvecklingen av internationella EMF och säkerhetsstandarder vilket gör det möjligt för Philips att förutse vidare utveckling inom standardisering och tidig integrering i våra produkter 10 Garanti och service Om du behöver information eller h...

Страница 213: ...2165 ton koldioxid Återvinning Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna 2012 19 EU Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av elektriska och elektroniska produkter Genom att kassera gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa ...

Страница 214: ......

Отзывы: