background image

avant l’utilisation

recharge

Chargez l’appareil pendant au moins 10 heures avant la première 

utilisation ou après une période prolongée de non-utilisation.

Une fois complètement rechargé, l’appareil dispose d’une autonomie de 

35 minutes. Ne chargez pas cet appareil pendant plus de 24 heures.

L’appareil ne peut être utilisé s’il est branché sur le secteur lorsque la 

pile est déchargée.

Assurez-vous que l’appareil est éteint pendant le chargement. 

 1 

 Insérez la fiche de l’appareil dans l’appareil (fig. 3).

  

 Branchez l’adaptateur dans une prise murale.

Le voyant de charge de l’adaptateur s’allume pour indiquer que 

l’appareil est en cours de charge (fig. 4).

Remarque : Le voyant ne s’éteint pas et ne change pas de couleur lorsque la 

charge de l’appareil est terminée.

Optimisez la durée de vie de la pile rechargeable

Débranchez l’adaptateur de la prise murale une fois la pile 

complètement chargée, soit après environ 10 heures.

Ne laissez pas l’appareil branché dans la prise de courant murale plus 

de 24 heures.

Déchargez complètement la pile deux fois par an en laissant le 

moteur fonctionner jusqu’à ce qu’il s’arrête. Rechargez ensuite 

complètement la pile.

Fixation et retrait des accessoires

Tous les accessoires (tête d’épilation [HP6375 seulement], tondeuse de 

précision et micro rasoir [HP6375/HP6373 seulement]) peuvent être 

fixés et retirés de la même façon.

 1 

 Pour fixer un accessoire, poussez-le dans l’appareil (fig. 5).

  

 Pour retirer un accessoire, tirez-le.  (fig. 6)

,

-

-

-

Français (Canada)

6

Содержание Bikini Perfect HP6373/00

Страница 1: ...HP6375 HP6373 HP6371 ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ... 1 ...

Страница 4: ... ...

Страница 5: ...HP6375 HP6373 HP6371 English 6 Français 15 Français Canada 24 한국어 33 ภาษาไทย 42 繁體中文 49 简体中文 57 72 80 ...

Страница 6: ...icator K Adapter L Appliance plug M Charging light N Cleaning brush Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference Danger Make sure the adapter does not get wet Warning Check if the voltage indicated on the adapter and on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance The adapter contains a transformer ...

Страница 7: ...t This appliance is only intended for shaving and trimming the bikini line Do not use it for another purpose Never try to trim your eyelashes HP6375 only When you use the epilating head keep the running appliance away from your scalp hair eyebrows eyelashes clothes threads cords brushes etc to prevent damage and injuries If the appliance is subjected to a major change in temperature pressure or hu...

Страница 8: ...e is charging Fig 4 Note The charging light does not change colour and does not go out when the appliance is fully charged Optimising the lifetime of the rechargeable battery Remove the adapter from the wall socket when the battery is fully charged which takes 10 hours Do not leave the appliance plugged into the wall socket for more than 24 hours Discharge the battery completely twice a year by le...

Страница 9: ...pliance see section Attaching detaching attachments in chapter Preparing for use 2 Slide the precision comb into the guiding grooves on both sides of the appliance Fig 7 3 Press the setting selector 1 and slide the comb upwards or downwards 2 to set the desired setting Fig 8 The coloured circle on the handle shows the selected setting The table shows which hair lengths you achieve with the differe...

Страница 10: ...ve the comb from the appliance and blow and or shake the hair out of it Styling with precision trimmer Use the precision trimmer without the precision comb to style your bikini line 1 Put the precision trimmer without precision comb on the appliance see section Attaching detaching attachments in chapter Preparing for use Fig 5 Trimming without the precision comb results in a hair length of approx ...

Страница 11: ...kin may become a little red and irritated the first few times you use the epilating head This phenomenon soon disappears as your skin gets used to epilation and the hairs that grow back become thinner and softer If the irritation does not disappear within 3 days we advise you to consult your doctor Note We advise you not to use the epilating head in the shower because a good epilating result canno...

Страница 12: ...or use 2 Remove the protection cap Fig 16 3 Push the on off slide upwards to switch on the appliance 4 Press the shaving foil gently on the skin and move the appliance against the direction of hair growth Fig 17 Note You can also use the micro shaver in the shower Cleaning Never use scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance Note T...

Страница 13: ...rd Only replace damaged or worn attachments or combs with original Philips replacement attachments or combs Philips replacement attachments combs and adapters are available from your Philips dealer and authorised Philips service centres If you have any difficulties obtaining an adapter or replacement attachments and combs for the appliance contact the Philips Consumer Care Centre in your country y...

Страница 14: ...a screwdriver Fig 21 5 Pull the inner part out of the appliance Fig 22 6 Remove the rechargeable battery from the inner part with a screwdriver Fig 23 7 Cut the wires close to the battery with a pair of household scissors Do not connect the appliance to the mains again after you have removed the rechargeable battery Guarantee service If you need service or information or if you have a problem plea...

Страница 15: ...K Adaptateur L Fiche de l appareil M Voyant de charge N Brosse de nettoyage Important Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil et conservez le pour un usage ultérieur Danger Veillez à ce que l adaptateur ne soit pas en contact avec de l eau Avertissement Avant de brancher l appareil vérifiez que la tension indiquée sur l adaptateur et l appareil correspond à la tension sect...

Страница 16: ...t pour raser et tailler la zone du maillot Ne l utilisez jamais à d autres fins N essayez jamais de couper vos cils avec cet appareil HP6375 uniquement pour éviter tout dommage ou blessure lorsque vous utilisez la tête d épilation maintenez l appareil à distance de vos cheveux sourcils et cils vêtements fils câbles brosses etc Si l appareil devait être soumis à une forte variation de température d...

Страница 17: ...4 Remarque Le voyant ne s éteint pas et ne change pas de couleur lorsque la charge de l appareil est terminée Optimisation de la durée de vie de la batterie rechargeable Retirez l adaptateur de la prise secteur une fois la batterie complètement chargée soit après environ 10 heures Ne laissez pas l appareil branché sur secteur pendant plus de 24 heures Déchargez complètement la batterie deux fois p...

Страница 18: ...ez la tondeuse de précision sur l appareil voir la section Fixation et retrait des accessoires du chapitre Avant utilisation 2 Faites glisser le sabot de précision sur les rainures situées sur les deux côtés de l appareil fig 7 3 Appuyez sur le sélecteur 1 et faites glisser le sabot vers le haut ou vers le bas 2 en fonction de vos préférences fig 8 Le cercle coloré sur la poignée indique le réglag...

Страница 19: ...upe régulière Pour faciliter la taille tendez votre peau avec l autre main fig 10 6 Retirez régulièrement les poils coupés de l appareil Si des poils se sont accumulés dans le sabot retirez le et enlevez les poils en soufflant et ou en le secouant Mise en forme à l aide de la tondeuse de précision Utilisez la tondeuse de précision sans le sabot de précision pour faire le contour du maillot 1 Place...

Страница 20: ...te d épilation si votre peau est irritée ou si vous avez des varices rougeurs boutons grains de beauté poilus ou blessures De même avant la première utilisation les personnes ayant une immunité réduite ou souffrant de diabète d hémophilie ou d immunodéficience doivent consulter leur médecin Remarque Lors des premières utilisations il est possible que la peau rougisse ou s irrite légèrement Cette r...

Страница 21: ...écision pour couper les poils les plus longs avant d utiliser la mini tondeuse voir la section Mise en forme à l aide de la tondeuse de précision de ce chapitre 1 Placez le mini rasoir sur l appareil voir la section Fixation et retrait des accessoires du chapitre Avant utilisation 2 Retirez le capot de protection fig 16 3 Faites glisser le bouton marche arrêt vers l avant pour mettre l appareil en...

Страница 22: ...de rasage si la grille est endommagée 1 Tirez sur la grille dans le sens de la flèche pour la retirer de la partie inférieure du mini rasoir fig 18 2 Nettoyez la lame et le compartiment de la grille à l intérieur et à l extérieur avec précaution à l aide d une brosse de nettoyage ou sous le robinet Remplacement Si l adaptateur est endommagé remplacez le toujours par un adaptateur de même type pour...

Страница 23: ...ner l appareil jusqu à l arrêt complet du moteur 3 Retirez tout accessoire fixé sur la poignée 4 Retirez la partie intérieure du boîtier à l aide d un tournevis fig 21 5 Retirez la partie intérieure de l appareil fig 22 6 Retirez la batterie rechargeable de la partie intérieure à l aide d un tournevis fig 23 7 Coupez les fils près de la batterie avec des ciseaux Ne branchez pas l appareil sur le s...

Страница 24: ... G Bouton coulissant marche arrêt H Poignée I Prise pour la fiche de l appareil J Indicateur de réglage K Adaptateur L Fiche de l appareil M Témoin de charge N Brosse de nettoyage Important Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil et conservez le pour un usage ultérieur Danger Gardez l adaptateur au sec Mise en garde Avant de brancher l appareil vérifiez que la tension indi...

Страница 25: ...ours vérifier que l eau n est pas trop chaude pour ne pas vous brûler les mains Cet appareil a été conçu pour le rasage et la tonte de la zone du bikini Ne l utilisez jamais à d autres fins N essayez jamais de couper vos cils avec cet appareil HP6375 seulement lorsque vous utilisez la tête d épilation pour prévenir tout dommage ou toute blessure maintenez l appareil à distance de vos cheveux de vo...

Страница 26: ... charge fig 4 Remarque Le voyant ne s éteint pas et ne change pas de couleur lorsque la charge de l appareil est terminée Optimisez la durée de vie de la pile rechargeable Débranchez l adaptateur de la prise murale une fois la pile complètement chargée soit après environ 10 heures Ne laissez pas l appareil branché dans la prise de courant murale plus de 24 heures Déchargez complètement la pile deu...

Страница 27: ...n sur l appareil voir la section Fixation et retrait des accessoires du chapitre Avant utilisation 2 Faites glisser le peigne de précision dans les rainures situées des deux côtés de l appareil fig 7 3 Poussez le sélecteur de réglage 1 et faites glisser le peigne vers le haut ou le bas 2 en fonction de vos préférences fig 8 Le cercle de couleur situé sur le manche indique le réglage sélectionné Le...

Страница 28: ...vez les cheveux en soufflant et ou en le secouant Créer un style avec la tondeuse de précision Utilisez la tondeuse de précision sans le peigne de précision pour tailler la zone du bikini 1 Placez la tondeuse de précision sans le peigne de précision sur l appareil voir la section Fixation et retrait des accessoires du chapitre Avant utilisation fig 5 Tailler sans le peigne de précision permet d ob...

Страница 29: ...ères utilisations il est possible que la peau rougisse ou s irrite légèrement Cette réaction diminuera rapidement au fur et à mesure votre peau s habituera et la repousse sera plus douce Cependant si l irritation persiste plus de trois jours consultez un médecin Remarque Nous vous conseillons de ne pas utiliser la tête d épilation sous la douche car nous ne pouvons garantir une bonne épilation Con...

Страница 30: ...il voir la section Fixation et retrait des accessoires du chapitre Avant utilisation 2 Retirez le capuchon de protection fig 16 3 Faites glisser le bouton coulissant marche arrêt vers le haut pour mettre l appareil en marche 4 Appuyez doucement la grille de tête de rasage sur la peau et déplacez l appareil dans le sens inverse de la pousse des poils fig 17 Remarque Le micro rasoir peut aussi s uti...

Страница 31: ... le sens de la flèche pour la retirer de la partie inférieure du micro rasoir fig 18 2 Nettoyez soigneusement la lame et son pourtour ainsi que l intérieur de la grille de rasage avec une brosse de nettoyage ou sous le robinet Remplacement Si l adaptateur est endommagé remplacez le toujours par un adaptateur de même type pour éviter tout accident Lorsque vous devez remplacer des accessoires ou pei...

Страница 32: ... en marche jusqu à l arrêt complet du moteur 3 S il y a un accessoire sur le manche retirez le 4 Retirez la partie intérieure du boîtier avec un tournevis fig 21 5 Retirez la partie intérieure de l appareil fig 22 6 Retirez la pile rechargeable de la partie intérieure avec un tournevis fig 23 7 Coupez les fils près de la pile avec des ciseaux Ne branchez pas l appareil sur le secteur après avoir r...

Страница 33: ...도기의 보호 캡 HP6375 HP6373만 해당 G 전원 스위치 H 손잡이 I 제품 플러그 콘센트 J 설정 표시등 K 어댑터 L 제품 플러그 M 충전 표시등 N 세척용 브러시 중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중 에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오 위험 충전기가 물에 젖지 않도록 주의하십시오 경고 제품을 벽면 콘센트에 연결하기 전에 어댑터 및 제품에 표시 되어 있는 전압이 사용 지역의 전압과 일치하는지 확인하십시 오 어댑터에는 변압기가 내장되어 있습니다 위험할 수 있으므 로 어댑터를 잘라내고 다른 플러그로 교체하지 마십시오 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 사용자 어린이 포함 는 혼자 제품을 사용하지 한국어 ...

Страница 34: ... 뜨겁지 않은지 항상 확인하십시오 본 제품은 사람의 비키니 라인 면도용으로 제작되었습니다 다른 용도로 본 제품을 사용하지 마십시오 제품을 속눈썹을 손질하는 데 사용하지 마십시오 HP6375만 해당 손상이나 상해를 방지하려면 제모 헤드를 사 용 할 때 작동중인 제품이 모발 눈썹 속눈썹 옷 실 전깃줄 빗 등에 닿지 않도록 주의하십시오 온도 압력 및 습도 차가 큰 곳에서는 제품을 30분 정도 후에 사용하십시오 기준 지원 이 필립스 제품은 EMF 전자기장 와 관련된 모든 기준을 준수 합니다 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학 적 증거에 근거하고 있습니다 본 제품은 국제적으로 공인 받은 안전 기준을 따르고 있으며 목욕이나 샤워 중에도 안전하게...

Страница 35: ...않 으며 꺼지지 않습니다 충전식 배터리의 수명을 최대한 늘이는 방법 배터리가 완전히 충전 10시간 소요 되면 벽면 콘센트에서 어 댑터를 뽑으십시오 제품을 벽면 콘센트에 24시간 이상 꽂아두지 마십시오 모터가 중지될 때까지 작동시켜 1년에 두 번 배터리를 완전히 방전시키십시오 그런 다음 배터리를 완전히 충전하십시오 액세서리 부착 탈착 모든 액세서리 제모 헤드 HP6375만 해당 정밀 빗과 마이크로 면도기 HP6375 HP6373만 해당 는 동일한 방식으로 탈부착이 가능합니다 1 액세서리를 부착하려면 제품에 대고 누르십시오 그림 5 2 액세서리를 탈착하려면 제품에서 빼내십시오 그림 6 제품 사용 사용하기 전에 제품이 완전히 충전되었는지 확인하십시오 배터리가 소진된 경우에는 제품이 작동되지 않습니다 참고 제품을 ...

Страница 36: ...직여 2 원하는 설정을 지정합니다 그림 8 손잡이에 있는 유색원이 선택된 설정을 보여줍니다 아래표는 여러 설정으로 체모을 다듬은 후 모발의 길이를 보여 줍니다 처음으로 다듬는 경우 가장 높은 설정 5 으로 시작하여 프리시젼 트리머에 익숙해지십시오 정밀 빗 설정 설정 다듬은 후 모발 길이 1 2mm 2 4mm 3 6mm 4 8mm 5 10mm 4 제품의 전원을 켜려면 전원 슬라이드를 앞으로 미십시오 5 모발을 따라 프리시젼 트리머를 정밀 빗과 함께 천천히 움직 이십시오 그림 9 가장 효과적인 방법으로 다듬으려면 수염이 자라는 반대 방향 으로 제품을 움직이십시오 모든 모발이 같은 방향으로 자라지 않으므로 제품을 여러 방 향 위 아래 또는 옆 으로 움직여야 합니다 한국어 36 ...

Страница 37: ...의 액세서리 부착 탈착 란 참조 그 림 5 정밀 빗이 없는 트리밍의 경우 약 0 6mm의 모발이 됩니다 2 필요 시 프리시젼 트리머에서 정밀 빗을 제거하십시오 그 림 11 3 제품의 전원을 켜려면 전원 슬라이드를 앞으로 미십시오 4 비키니 라인의 원하는 윤곽으로 제품을 움직이십시오 프리시 젼 트리머를 모발에 살짝 대십시오 그림 12 본 트리머는 다음과 같이 사용할 수 있습니다 1 피부를 바로 향한 트리머 날 그림 13 2 피부를 바로 향한 트러머의 평평한 면 그림 14 비키니 라인을 개성있게 스타일링할 수 있습니다 모양을 그리거 나 잘라 버릴 수 있고 하트 모양과 같이 자신만의 스타일을 만들 어 사용할 수 있습니다 참고 샤워 시에는 트리밍이 고르지 않으므로 프리시젼 트리머를 사용하지 않는 것이 좋습니다 제모...

Страница 38: ...용하지 않을 것을 권장합니다 도움말 목욕이나 샤워 직후에 하면 제모가 한결 쉬워집니다 전 신이 마른 상태에서 제모를 시작하십시오 1 제품에 제모 헤드를 부착하십시오 사용 전 준비 장의 액세서리 부착 탈착 란 참조 2 제품의 전원을 켜려면 전원 슬라이드를 앞으로 미십시오 3 제품을 피부와 수직이 되게 세우고 사용하여 제모 액세서리가 피부와 적절히 밀착될 수 있도록 합니다 4 다른 한 손으로 피부를 팽팽하게 만들어 체모가 위를 향하도 록 만듭니다 5 체모가 자라는 반대 방향으로 제모기를 천천히 움직이십시 오 그림 15 무리한 힘을 가하지 마십시오 마이크로 면도기로 면도하기 HP6375 HP6373만 해당 마이크로 면도기를 사용하여 비키니 라인의 가장 자리를 따라 면 도하여 체모를 제거하십시오 이를 통해 비키니 ...

Страница 39: ... 연마성 세제나 휘발유 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십시오 참고 제품에 윤활유를 치지 않아도 됩니다 1 제품 전원을 끄고 벽면 콘센트에서 어댑터를 뽑은 다음 제 품 플러그를 제품에서 뽑으십시오 2 제품에서 빗과 액세서리를 분리하십시오 3 액세서리나 빗에 쌓여 있는 털을 불거나 흔들어 제거하십시 오 4 액세서리 및 빗을 세척용 브러시로 청소하거나 물에 세척하십 시오 참고 마이크로 면도기를 청소하려면 아래의 마이크로 면도기 청소 장을 참조하십시오 5 어댑터를 씻고 세척용 브러시 또는 마른 헝겊으로 청소하십시 오 충전기에 물이 묻지 않도록 주의하십시오 마이크로 면도기 청소 HP6375 HP6373만 해당 쉐이빙 포일은 아주 섬세하므로 주의 깊게 다루십시오 쉐이빙 포 일이 손상된 경우 쉐이빙 유닛을 교체하...

Страница 40: ... 또는 교체용 액세서리 및 빗을 구하기 힘든 경우 해당 지역의 필립스 고객 지원 센터로 문의하십시오 전화 번호는 제품 보증서를 참조하십시오 환경 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고 지정된 재활용품 수거 장소에 버리십시오 그림 19 내장형 충전식 배터리에는 환경을 오염시키는 물질이 들어 있 습니다 제품을 버리기 전에 항상 배터리를 분리하거나 지정 된 수거함에 버려 주십시오 배터리는 지정된 배터리 수거함 에 버리십시오 배터리를 분리하기 어려울 경우 필립스 서비 스 센터에 제품을 가져오시면 배터리를 분리하여 안전한 방법 으로 폐기해 드립니다 그림 20 1 벽면 콘센트에서 충전기를 뽑고 제품 플러그를 면도기에서 뽑으십시오 2 제품이 멈출 때까지 켜놓으십시오 3 손잡이에 액세서리가 있다면 액...

Страница 41: ...가위로 배터리 근처의 전선을 자르십시오 충전용 배터리를 분리한 다음에는 제품을 전원에 다시 연결하지 마십시오 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필립스전자 홈페이지 www philips co kr 를 방문하시거나 필 립스 고객 상담실로 문의하십시오 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오 주 필립스전자 02 709 1200 고객 상담실 080 600 6600 수신자부담 한국어 41 ...

Страница 42: ...แดปเตอร L ปลั กเสียบเข ากับตัวเครื อง M สัญญาณไฟแสดงการชาร จแบตเตอรี N แปรงสำหรับทำความสะอาด ข อควรจำ ควรอ านค มืออย างละเอียดก อนใช งานและเก บไว เพื อใช อ างอิงในครั งต อไป อันตราย ไม ควรให อะแดปเตอร เป ยกน คำเตือน ตรวจสอบแรงดันไฟฟ าที แสดงไว บนอะแดปเตอร และที ตัวเครื องนั นจะต องตรงกับแรงดันไฟฟ าหลักในบ านก อนใช งาน ภายในอะแดปเตอร ประกอบด วยตัวแปลงไฟ ดังนั นไม ควรทุบทำลายหรือนำไปใช แทนปลั กอื นๆ...

Страница 43: ...าวก อนเป นเวลาอย างน อย 30 นาทีจึงจะใช เครื องได ความสอดคล องกับมาตรฐาน ผลิตภัณฑ ของฟ ลิปส ได มาตรฐานด านคลื นแม เหล กไฟฟ า EMF หากมีการใช งานอย างเหมาะสมและสอดคล องกับคำ แนะนำในค มือนี คุณสามารถใช ผลิตภัณฑ ได อย างปลอดภัยตามข อพิสูจน ทางวิทยาศาสตร ในป จจุบัน เครื องโกนนี ได มาตรฐานตามข อกำหนดความปลอดภัยที ได รับการรับรองในระดับสากล และสามารถใช งานในอ างอาบ น หรือฝ กบัว และล างทำความสะอาดใต ก อกน ...

Страница 44: ...งาน หากแบตเตอรี หมด จะไม สามารถใช งานเครื องกับสายไฟหลักได หมายเหตุ ห ามเคลื อนเครื องเร วเกินไป ควรเคลื อนไปเรียบๆ เบาๆ ควรกันขนบริเวณตามแนวขอบบิกินี ด วยที กันขนร น Precision และแปรงแต งขนคิ วร น Precision ใช ที กันขนร น Precision พร อมกับแปรงแต งขนคิ วร น Precision ในการกันขนบริเวณตามแนวขอบบิกินี 1 ใส ที กันขนร น Precision เข ากับตัวเครื อง ดูข อมูลในส วน การใส การถอดอุปกรณ เสริม ในบท การเตรีย ...

Страница 45: ...ะ หรือเขย าให เส นขนหลุดออกมา การจัดแต งขนด วยที กันขนร น Precision ใช ที กันขนร น Precision เพียงอย างเดียวในการจัดแต งขนบริเวณตามแนวขอบบิกินี 1 ใส ที กันขนร น Precision โดยไม ต องใช แปรงแต งขนคิ วร น Precision เข ากับตัวเครื อง ดูข อมูลในส วน การใส การถอดอุปกรณ เสริม ในบท การเตรียมตัวก อนใช งาน รูปที 5 การกันขนโดยไม ใช แปรงแต งขนคิ วร น Precision จะได ขนที มีความยาวประมาณ 0 6 มิลลิเมตร 2 หากจำเป...

Страница 46: ...ให คุณอย าใช หัวโกนกำจัดขนในขณะที คุณอาบน เนื องจากคุณอาจจะกำจัดขนได ไม เกลี ยง เคล ดลับ การกำจัดขนทำได ง ายหลังจากการอาบน หรืออาบน ฝ กบัวแต ผิวของคุณต องแห งสนิทก อนจึงเริ มกำจั ดขน 1 ใส หัวโกนกำจัดขนเข ากับตัวเครื อง ดูข อมูลในส วน การใส การถอดอุปกรณ เสริม ในบท การเตรียมตัวก อนใช งาน 2 เลื อนสวิตช เป ด ป ดไปด านหน าเพื อเป ดใช งาน 3 วางหัวโกนกำจัดขนในแนวตั งฉากกับผิว เพื อให สัมผัสกับผิวได อย าง...

Страница 47: ...นิดต างๆ และ หรืออุปกรณ เสริมออกจากตัวเครื อง 3 เป าและ หรือเขย าให เส นขนที ติดอย ในอุปกรณ เสริมและ หรือที ตัวแปรงให หลุดออกมา 4 ทำความสะอาดอุปกรณ เสริมและตัวแปรงด วยแปรงสำหรับทำความสะอาด หรือล างผ านน ก อก หมายเหตุ ในการทำความสะอาดเครื องโกนขนร น Micro ดูข อมูลในส วน การทำความสะอาดเครื องโกนขนร น Micro ดังต อไปนี 5 ทำความสะอาดอะแดปเตอร และด ามจับด วยแปรงสำหรับทำความสะอาดหรือผ าแห ง เก บรักษาอะแด...

Страница 48: ...ปที จุดรวบรวมการทิ งอย างเป นทางการ ทิ งแบตเตอรี ไว ที จุดรวบรวมการทิ งแบตเตอรี หา กคุณพบป ญหาในการถอดแบตเตอรี คุณสามารถนำอุปกรณ ตัดผมไปที ศูนย บริการของฟ ลิปส ซึ งจะช วยคุณถอดแบตเ ตอรี ออก และทิ งในสถานที ที ปลอดภัยต อสิ งแวดล อม รูปที 20 1 ถอดปลั กไฟออกจากเต ารับ และถอดสายไฟออกจากเครื อง 2 ปล อยให เครื องทำงานจนกว าจะหยุด 3 หากที ด ามจับยังมีอุปกรณ เสริมติดอย ให นำอุปกรณ เสริมนั นออก 4 งัดชิ นส ...

Страница 49: ...刀 僅 HP6375 HP6373 F 小型刮毛刀保護蓋 僅 HP6375 HP6373 G On Off 開關 H 機身 I 電源插孔 J 設定指示 K 電源轉換器 L 產品插頭 M 充電指示燈 N 清潔刷 重要事項 在使用本產品前 請先仔細閱讀本使用手冊 並保留說明以供日 後參考 危險 請確定變壓器沒有弄濕 警示 在連接本產品的電源之前 請確認變壓器和本產品機體上面所 標示的電壓與當地的室內電壓是否相同 電源轉換器內含一個變壓器 不可切斷電源轉換器而以其他的 插頭取代 否則會造成危險 基於安全考量 在缺乏監督及適當指示之下 本產品不適用於 孩童及任何身體 知覺 或心理功能障礙者 或缺乏使用經驗 及知識者 請勿讓孩童將本產品當成玩具 繁體中文 ...

Страница 50: ...毛 僅 HP 6375 使用拔毛刀頭時 請將使用中的產品遠離您的頭 髮 眉毛 睫毛 衣服 絲線 電線 毛刷等 以避免造成損 壞與傷害 若產品面臨溫度 壓力 或濕度的顯著變化時 使用前 請先 讓產品適應環境 30 分鐘 符合標準 本飛利浦產品符合電磁波 Electromagnetic fields EMF 所有 相關標準 只要使用方式正確並依照本使用手冊之說明進行操 作 根據現有的科學研究資料 使用本產品並無安全顧慮 本產品符合國際公認安全標準 可以在沐浴或淋浴時安全使 用 亦可放心以水龍頭沖洗 圖 2 使用前準備 充電 全新或長期未用的電池 在第一次充電前 須先持續充電至少 10 小時 當本產品電力充滿後 可以無線操作長達 60 分鐘 本產品充電時 間 請勿超過 24 小時 如果電池電力耗盡 連接電源插座將無法操作本產品 充電時 請關閉本產品電源 繁體中文 50 ...

Страница 51: ... 止 然後再將電池完全充電 連接 拆離配件 所有配件 拔毛刀頭 僅 HP6375 精密修整刀和小型刮毛刀 僅 HP6375 HP6373 都可用同樣方法裝卸 1 若要連接配件 請將該配件壓入產品 圖 5 2 若要拆離配件 將之拔出產品即可 圖 6 使用此產品 請先確定本產品已經充飽電力 再開始使用 如果電池電力耗盡 連接電源插座將無法操作本產品 注意 本產品推移的速度不可太快 請平滑推移 輕輕移動 使用精準修剪刀和精準毛髮梳修剪比基尼線 使用精準修剪刀並搭配精準毛髮梳來修剪比基尼線 1 將精準修剪刀裝到產品上 請參閱 使用前準備 單元的 連 接 拆離配件 2 將精準毛髮梳滑入產品兩側的導引溝槽 圖 7 3 按下設定選擇器 1 然後將梳子向上或下滑動 2 到想要的設 定 圖 8 機身上的彩色圓環會顯示所選的設定 附表顯示您以不同設定所獲得的髮長 繁體中文 51 ...

Страница 52: ...圖 9 要以最有效率的方式修剪時 請逆著毛髮生長的方向推移剪髮 器 頭髮並不完全生長於同一方向 因此必須由不同方向推移本產 品 即上推 下推或交叉推移 請確保梳子的平坦部份始終完全接觸皮膚 以達到修剪平整的 效果 要讓修剪進行地更順利 修剪毛髮時用您的另外一支手來繃緊 皮膚 圖 10 6 請定期清除梳子上剪下來的毛髮 如果有大量頭髮黏附在梳子上 請拆下梳子 並以吹氣及 或輕敲 的方式清除頭髮 使用精準修剪刀作造型 不搭配精準毛髮梳而使用精準修剪刀來修出比基尼線 1 將精準修剪刀 不搭配精準毛髮梳 裝上本產品 請參閱 使用 前準備 單元的 連接 拆離配件 圖 5 不搭配精準毛髮梳進行修剪將使髮長接近 0 6 公釐 2 必要時 將精準毛髮梳自精準修剪刀取下 圖 11 繁體中文 52 ...

Страница 53: ...刀 因為我們無法 保證平整的修剪成果 用拔毛刀頭除毛 僅 HP6375 使用拔毛刀頭進行比基尼線除毛 請勿讓拔毛刀頭沾到水 請勿將拔毛刀頭用於有以下症狀的皮膚上 過敏發炎 靜脈血管 曲張 出疹 起斑 長痣 毛痣 或傷口處 有免疫不良反應 或 患有糖尿病 血友病 免疫不全的患者 在使用本產品前 應先 諮詢醫師 注意 頭幾次使用得體刀時 您的皮膚可能會稍微紅腫及刺痛 這個現象在您的肌膚逐漸習慣除毛之後很快就會消失 而且再長 出來的毛髮也會變得更細更柔軟 如果刺痛感在三天之內沒有消 失 則建議您向醫師諮詢 注意 我們建議您不要在淋浴時使用拔毛刀頭 因為我們無法保 證最佳除毛效果 提示 在沐浴後進行除毛會更加容易 除毛前 請確定皮膚已完 全乾燥 1 將小拔毛刀頭裝到產品上 請參閱 使用前準備 單元的 連 接 拆離配件 2 將 On Off 開關往上推 即可開啟產品電源 繁體中文 53 ...

Страница 54: ...和清晰 注意 如果您不常使用本產品 在使用小型刮毛刀前請使用精準 修剪刀剪短較長的毛髮 請參閱本單元的 使用精準修剪刀作造 型 1 將小型刮毛刀裝到產品上 請參閱 使用前準備 單元的 連 接 拆離配件 2 卸下保護蓋 圖 16 3 將 On Off 開關往上推 即可開啟產品電源 4 將刀網輕輕置於皮膚上 然後將本產品逆著毛髮生長的方向移 動 圖 17 注意 也可在淋浴時使用小型刮毛刀 清潔 絕對不可使用鋼絲絨 磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 例如汽油 或丙酮 清潔本產品 注意 產品不需要潤滑 1 關閉產品 將插頭從牆壁的插座拔下 並將插頭拔離產品 2 取下任何梳子和 或配件 3 以吹氣及 或輕敲的方式清除卡在配件及 或梳子上的毛髮 4 使用清潔刷清潔配件及梳子 或將之放在水龍頭下沖洗 繁體中文 54 ...

Страница 55: ...用原型號的電源轉換器進行更 換 以免發生危險 請僅以飛利浦原廠的配件或梳子更換磨損或損壞的配件或梳子 飛利浦經銷商和飛利浦授權服務中心 可供您選購更換用的配 件 梳子和變壓器 如果您無法取得本產品的變壓器或更換配件及梳具 請洽當地飛 利浦客戶服務中心 電話號碼可參閱全球保證書 環境保護 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄 請將 該產品放置於政府指定的回收站 圖 19 本產品內建的充電式電池可能含有會污染環境的物質 丟棄本 產品或是將本產品放到政府指定回收站前 請務必先取出電 池 並且將電池送到政府指定的電池回收站 若您無法取出電 池 可將本產品拿到飛利浦服務中心 服務中心的人員會為您 卸下電池 並以對環境無害的方式處理電池 圖 20 1 將變壓器拔離電源插座 並將電源線插頭從產品上拔離 2 讓產品運轉直到馬達完全停止 3 如果把機身有配件 請將配件取下 繁體中文 55 ...

Страница 56: ...內部零件 圖 21 5 將內部零件拉出本產品 圖 22 6 使用螺絲起子從內部取出充電電池 圖 23 7 使用家用剪刀將靠近電池的電線剪斷 卸除充電電池後 請勿再次將產品連接至電源 保固與服務 若您需要相關服務或資訊 或是有任何問題 請瀏覽飛利浦網 站 網址為 www philips com 或連絡您當地的飛利浦顧客服務中 心 您可以在全球保證書上找到連絡電話 若您當地沒有顧客服務 中心 請洽詢當地的飛利浦經銷商 繁體中文 56 ...

Страница 57: ... E 微型剃毛刀 仅限 HP6375 HP6373 型号 F 微型剃毛刀的保护盖 仅限 HP6375 HP6373 型号 G 开 关滑钮 H 手柄 I 产品插头接口 J 设置指示灯 K 适配器 L 产品插头 M 充电指示灯 N 清洁刷 注意事项 使用产品之前 请仔细阅读本使用说明书 并妥善保管以备日后 参考 危险 确保电源适配器干燥 警告 在将产品接通电源以前 首先确认适配器和产品上所标示的电 压与当地的电压相符 电源适配器内含有一个变压器 切勿将其剪断 而用另一个插 头代替 否则将导致严重后果 本产品不打算由肢体不健全 感觉或精神上有障碍或缺乏相关 经验和知识的人 包括儿童 使用 除非有负责他们安全的人 对他们使用本产品进行监督或指导 简体中文 ...

Страница 58: ...以防烫 手 本产品仅可用于剃除和修剪比基尼线部位 不可将其用作其它 用途 切勿修剪您的睫毛 仅限 HP6375 在使用脱毛刀头时 请保持正在运转的本产品 远离您的头发 眉毛 睫毛 衣服 线头 线缆和毛刷等物 品 以防造成损坏和伤害 如果产品的使用温度 气压或湿度方面改变较大 应在使用之 前让产品适应 30 分钟 符合标准 这款飞利浦产品符合关于电磁场 EMF 的相关标准 据目前的 科学证明 如果正确使用并按照本用户手册中的说明进行操 作 本产品是安全的 本产品符合国际认可的安全标准 可在洗澡或淋浴时安全地使 用 并可在水龙头下清洗 图 2 使用准备 充电 在第一次使用前和长时间没有使用后 要给本产品充至少 10 个小 时的电 当本产品充满电时 不插电源的操作时间最长可达 60 分钟 请勿 连续为本产品充电超过 24 小时 当电池电量耗尽之后 产品将无法通过电源运行 简体中文 58 ...

Страница 59: ...的时间切勿超过 24 小时 每年将电池彻底放电两次 方法是让电动机一直转动 直到不 再转为止 然后将电池再次完全充电 连接 拆卸附件 可以按照相同的方法安装和拆卸所有附件 脱毛刀头 仅限 HP6375 精确修剪器和微型剃毛刀 仅限 HP6375 HP6373 1 要连接附件 请将其推在产品上 图 5 2 要卸下附件 将其从产品拉下 图 6 使用本产品 请确保开始使用前产品已充满电 当电池电量耗尽之后 产品将无法通过电源运行 注意 产品移动速度不能太快 移动要平滑 柔和 使用精确修剪器和精细梳齿修剪比基尼线 使用带有精细梳齿的精确修剪器来修剪比基尼线 1 将精确修剪器放在产品上 见 使用准备 一章中的 连接 拆 卸附件 部分 2 将精细梳齿插进产品两侧的导槽中 图 7 简体中文 59 ...

Страница 60: ...的设置 设置 修理后的毛发长度 1 2 毫米 2 4 毫米 3 6 毫米 4 8 毫米 5 10 毫米 4 向上推动开 关滑钮以接通产品电源 5 缓慢地在毛发间移动带有精细梳齿的精确修剪器 图 9 为了使修理效果最佳 应逆着毛发生长的方向移动产品 因为头发不会全部以相同的方向生长 您需要以不同的方向移 动产品 向上 向下或交叉 确保梳齿的扁平部分完全接触到头皮 以获得均匀的修理效 果 为了让修剪更轻松 请在修剪过程中用另外一只空着的手来拉 紧您的皮肤 图 10 6 定期清除梳齿上的碎头发 如果发梳中积聚了许多头发 请先取下发梳 吹去或清除发梳上 的头发 用精确修剪器造型 使用不带有精细梳齿的精确修剪器来塑造比基尼线 简体中文 60 ...

Страница 61: ...部分正对着皮肤 图 14 在为比基尼线塑形时 您可以充分发挥自己的创意 您甚至可以 勾勒并剪裁出一个模板 例如心形 用来创造自己独特的风 格 注意 建议您不要在沐浴时使用精确修剪器 因为均匀的修剪效 果将得不到保证 用脱毛刀头进行脱毛 仅限 HP6375 型号 使用脱毛刀头为您的比基尼线脱毛 请不要让脱毛刀头与水接触 请不要在过敏皮肤 有静脉曲张 皮疹 粉刺 胎痣 有毛 或 伤口的皮肤上使用脱毛刀头 免疫力下降的使用者或糖尿病 血 友病或免疫缺陷患者也应事先咨询医生 注意 在最初几次使用脱毛刀头后 您的皮肤可能会发红或过 敏 当您的皮肤习惯脱毛器 并且新长出的毛发又细又软之后 这种现象会消失 如果过敏在 3 天之内没有消失 则建议您请教 医生 注意 建议您不要在沐浴时使用脱毛刀头 因为理想的脱毛效果 将得不到保证 提示 沐浴后 脱毛比较容易 但在开始脱毛时必须确保皮肤是 完全干燥的 简体中...

Страница 62: ...型剃毛刀剃毛 仅限 HP6375 HP6373 型号 使用微型剃毛刀沿着比基尼线的轮廓边缘剃除须茬 这使您可以 保持比基尼线的光滑和齐整 注意 如果您不经常使用本产品 可以在使用微型剃毛刀之前使 用精确修剪器剪短较长的毛发 见本章的 使用精确修剪器造 型 部分 1 将微型剃毛刀放在产品上 见 使用准备 一章中的 连接 拆 卸附件 部分 2 取下保护盖 图 16 3 向上推动开 关滑钮以接通产品电源 4 轻轻地将剃毛刀网按在皮肤上 逆着毛发生长的方向移动本产 品 图 17 注意 您还可以在淋浴时使用此微型剃毛刀 清洁 不要使用钢丝绒 研磨性清洁剂或腐蚀性液体 例如汽油或丙 酮 来清洁产品 注意 产品不需要润滑 1 关闭产品的电源 将适配器从插座中拉出并将产品的插头从产 品中拉出 简体中文 62 ...

Страница 63: ...剃毛刀网损坏 应更换剃 毛刀头部件 1 将剃毛刀网组件朝着箭头的方向拉动 以将其从微型剃毛刀的 底部卸除 图 18 2 用清洁刷或在水龙头下小心地清洁刀片及其四周以及剃毛刀网 组件的内侧 更换 电源软线不能更换 如果软线损坏 此器具 电源适配器 应废 弃 如果电源软线已损坏 则必须用原装型号进行更换 以免发 生危险 只能用飞利浦原装替换附件或梳齿来替换损坏或磨损的附件或梳 齿 飞利浦替换附件 梳齿和适配器可从飞利浦经销商和经授权的飞 利浦服务中心获得 如果您在购买本产品的适配器或替换附件和梳齿时遇到任何困 难 请与您所在国家 地区的飞利浦客户服务中心联系 可在全球 保修卡中找到飞利浦客户服务中心的电话号码 环境 弃置产品时 请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起 应将其 交给政府指定的回收中心 图 19 简体中文 63 ...

Страница 64: ...并以环保的方式处理它 图 20 1 从电源插座上拔下适配器 并从产品上拔下产品插头 2 让产品运行 直到电动机停止转动 3 如果手柄上有附件 请将附件卸除 4 用螺丝刀将内部部件从外壳中取出 图 21 5 从产品中拉出内部部分 图 22 6 用螺丝刀将充电电池从内部部件中取出 图 23 7 用一把家用剪刀将电池附近的电线剪断 取出充电电池之后 不要再将本产品与电源相连 保修与服务 如果您需要服务或信息 或者有任何疑问 请访问飞利浦网站 www philips com 您也可与您所在地的飞利浦顾客服务中心联系 可从全球保修卡中找到其电话号码 如果您的所在地没有飞 利浦顾客服务中心 则可以与当地的飞利浦经销商联系 简体中文 64 ...

Страница 65: ...65 ...

Страница 66: ...66 ...

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ...68 ...

Страница 69: ...69 ...

Страница 70: ...70 ...

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ...72 ...

Страница 73: ...73 ...

Страница 74: ...74 ...

Страница 75: ...75 ...

Страница 76: ...76 ...

Страница 77: ...77 ...

Страница 78: ...78 ...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ...80 ...

Страница 81: ...81 81 ...

Страница 82: ...82 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Страница 83: ...83 22 23 ...

Страница 84: ...4203 000 3875 2 www philips com u ...

Отзывы: