manualshive.com logo in svg
background image

English

For your child’s safety and health 
WARNING!

 

-

Continuous and prolonged sucking of fluids 

will cause tooth decay.

 

-

Always check food temperature before 

feeding.

 

-

Throw away at the first signs of damage 

or weakness.

 

-

Keep components not in use out of the 

reach of children.

 

-

Never attach to cords, ribbons, laces or 

loose parts of clothing. The child can be 

strangled.

 

-

Never use feeding teats as a soother.

 

-

Always use this product with adult 

supervision.

It is not recommended to use a microwave to 

warm up baby food or drinks. Microwaves may 

destroy valuable nutrients in food/drinks and 

may produce localized high temperatures. If 

you decide to use the microwave, take extra 

care to stir heated food/drinks to ensure even 

heat distribution and check the temperature 

before serving. Only place the container in the 

microwave, without the screw ring, AirFree 

vent insert, teat and cap. Do not allow children 

to play with small parts or walk/run while 

using bottles. Always discard any breast milk 

that is left over at the end of a feed. Inspect 

before each use and pull the feeding teat in 

all directions. Throw away at the first signs of 

damage or weakness.
AirFree vent insert

The AirFree vent insert keeps the teat full of 

milk during feeding, even while the bottle is held 

horizontally. This supports an upright feeding 

position for your baby in order to reduce air 

ingestion. This helps reduce common feeding 

issues including wind and reflux.
Before first use

Disassemble all parts, clean and then sterilize 

the parts by placing in boiling water for 

5 minutes or sterilize by using a Philips Avent 

sterilizer. This is to ensure hygiene.
Assembly

Place the AirFree vent insert in the bottle before 

you assemble the screw ring with teat. Make 

sure you place the cap vertically onto the bottle 

so that the teat sits upright (see image for more 

details).

The teat is easier to assemble into the screw 

ring if you move it back-and-forth while pulling it 

upwards instead of pulling it up in a straight line.

Warning: When you prepare formula, 

make sure that all the formula is fully 

dissolved to avoid blocking the AirFree 

vent insert.

Note: Always make sure the teat is full of 

milk by turning the bottle upside down before 

feeding your baby. While feeding, make sure 

that the AirFree vent insert points upwards, in 

line with your baby’s nose (see image).
Philips Avent Anti-colic and  bottles can 

also be used without the AirFree vent insert.
Cleaning and storage

Clean all parts before each use to ensure 

hygiene. After each use, disassemble all 

parts, wash in warm soapy water, remove 

any food residues and rinse thoroughly. Then 

sterilize using a Philips Avent sterilizer or boil 

for 5 minutes. Make sure that you wash your 

hands thoroughly and that the surfaces are 

clean before contact with sterilized components. 

During sterilization with boiling water, prevent 

the parts from touching the side of the pot. 

This can cause irreversible product deformation, 

defect or damage that Philips cannot be held 

liable for. Food colorings may discolor parts. 

This product is dishwasher safe. Do not place 

in a heated oven. Do not bring the bottle parts 

in contact or place on surfaces with abrasive or 

antibacterial cleaning agents. We recommend 

replacing feeding teats every 3 months. 

Keep parts in a dry, covered container. Do 

not leave a feeding teat and/or AirFree vent 

insert in direct sunlight or heat, or leave in 

disinfectant (‘sterilizing solution’) for longer than 

recommended, as this may weaken the parts.
Compatibility

The AirFree vent insert only works with 

4 oz/125 ml, 9 oz/260 ml and 11 oz/330 ml 

Philips Avent Anti-colic and  bottles, teat 

and screw ring. Replacement teats and AirFree 

vent inserts are available separately. Make sure 

to choose the correct teat corresponding to the 

correct screw ring of your bottle: teats from the 

Philips Avent Anti-colic range only fit in screw 

rings of the Philips Avent Anti-colic range. To 

learn more about choosing the right teat for your 

baby, visit us at www.philips.com/avent
Support

If you need information or support, please visit 

www.philips.com/support.

Содержание AVENT AirFree SCD808/01

Страница 1: ... 2020 www philips com avent Philips Consumer Lifestyle B V Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Netherlands Trademarks are the property of Koninklijke Philips N V 2020 Koninklijke Philips N V All rights reserved Baby Bottle FSC ...

Страница 2: ...деталей может измениться Это изделие можно мыть в посудомоечной машине Не помещайте изделие в нагретую духовку Не очищайте детали бутылочки с помощью абразивных Русский Безопасность и здоровье ребенка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не следует смачивать соску в сладкой жидкости или лекарственных препаратах это может привести к разрушению зубов у ребенка Перед кормлением обязательно проверяйте температуру питания П...

Страница 3: ...итячу їжу та напої в мікрохвильовій печі Мікрохвилі можуть руйнувати важливі поживні речовини їжі та напоїв і перегрівати окремі ділянки Будьте обережні якщо підігріваєте їжу в мікрохвильовій печі Перемішуйте підігріту їжу для рівномірного розподілу тепла та перевіряйте температуру перед подачею на стіл Ставте в мікрохвильову піч лише ємність без кільця вентиляційної вставки AirFree соски й кришки...

Страница 4: ...об дізнатися більше про те як правильно вибрати соску для дитини відвідайте веб сайт www philips com avent Підтримка Якщо вам необхідна інформація чи підтримка відвідайте веб сайт www philips com support Қазақша Балаңыздың қауіпсіздігі мен денсаулығы үшін АБАЙЛАҢЫЗ Сұйықтықтарды тоқтаусыз және ұзақ уақыт бойы сору тістің бұзылуын тудырады Тамақтандыру алдында тамақтың температурасын тексеріңіз Зақ...

Страница 5: ...үрде тігінен қойыңыз қосымша мәліметтерді кескіннен қараңыз Емізікті тігінен жоғары тартудың орнына оны әрі бері қозғалтып тартсаңыз оны құрастыру оңай болады Ескерту Қоспаны дайындаған кезде AirFree шығару саңылауы бітеліп қалмауы үшін қоспа толығымен ерігенін тексеріңіз Ескертпе Нәрестені емізу алдында емізікті үнемі төңкеру арқылы сүтке толы екендігін тексеріңіз Емізу кезінде AirFree шығару саң...

Страница 6: ...ips Avent Anti colic s vložkou s ventilom AirFree BG Бебешка бутилка Philips Avent Anti colic с вложка с вентил AirFree RU Детская бутылочка Philips Avent серии Anti colic с клапаном AirFree KZ AirFree шығару саңылауы бар Philips Avent Anti colic нәресте бөтелкесі EN Philips Avent trainer cup PL Kubek niekapek Philips Avent UK Навчальна чашка Philips Avent CS Hrníček na učení Philips Avent RO Ceaș...

Страница 7: ...mlieka Philips Avent BG Съд за съхранение на мляко Philips Avent RU Контейнер для хранения молока Philips Avent KZ Philips Avent сүт сақтайтын ыдысы EN Philips Avent breast pump PL Laktator Philips Avent UK Молоковідсмоктувач Philips Avent CS Odsávačka mateřského mléka Philips Avent RO Pompă de sân Philips Avent SK Odsávačka mlieka Philips Avent BG Помпа за кърма Philips AventAvent RU Молокоотсос ...

Страница 8: ...rds instead of pulling it up in a straight line Warning When you prepare formula make sure that all the formula is fully dissolved to avoid blocking the AirFree vent insert Note Always make sure the teat is full of milk by turning the bottle upside down before feeding your baby While feeding make sure that the AirFree vent insert points upwards in line with your baby s nose see image Philips Avent...

Страница 9: ...i přípravě výživy dbejte na to aby se veškerá výživa zcela rozpustila a neucpávala se větrací vložka AirFree Poznámka Obrácením lahve dnem vzhůru si vždy nejprve ověřte že je dudlík naplněn mlékem a teprve poté začněte krmit Při krmení udržujte větrací vložku AirFree v poloze směrem vzhůru v zákrytu s nosem dítěte viz nákres Lahve Philips Avent Anti colic a Classic lze použít i bez větrací vložky ...

Страница 10: ...niku Nie umieszczaj komponentów butelki bezpośrednio na powierzchniach które były czyszczone środkami ściernymi bądź antybakteryjnymi ani nie dopuszczaj do zetknięcia się komponentów z takimi powierzchniami Zaleca się wymianę smoczków do karmienia co 3 miesiące Podpora Pokud potřebujete další informace nebo podporu navštivte adresu www philips com support Polski Dla bezpieczeństwa i zdrowia twojeg...

Страница 11: ...iți cuptorul cu microunde aveți o grijă deosebită să amestecați alimentele sau băuturile încălzite pentru a asigura distribuția uniformă a căldurii și să verificați temperatura înainte de servire În cuptorul cu microunde introduceți numai recipientul fără inelul filetat inserția de aerisire AirFree tetină și capac Nu lăsați copiii să se joase cu piesele de mici dimensiuni sau să meargă alerge în t...

Страница 12: ...numai cu inelele filetate din gama Philips Avent Anti colic Pentru a afla mai multe despre alegerea tetinei potrivite pentru bebelușul dvs vizitați ne la adresa www philips com avent Asistență Dacă aveți nevoie de informații sau de asistență vă rugăm să vizitați www philips com support Slovensky Pre bezpečnosť a zdravie vášho dieťaťa UPOZORNENIE Nepretržité a dlhodobé sanie tekutín spôsobuje zubný...

Страница 13: ...te v suchej uzavretej nádobe Cumlík na kŕmenie a ani vložku s ventilom AirFree nenechávajte na priamom slnečnom svetle ani v blízkosti zdroja tepla ani ich nenechávajte v dezinfekčnom sterilizačnom roztoku dlhšie než je odporúčané pretože by mohlo dôjsť k narušeniu súčastí Kompatibilita Vložku s ventilom AirFree možno použiť len sfľašami Philips Avent Anti colic a Classic s objemom 4 oz 125ml 9 oz...

Страница 14: ...ил AirFree Почистване и съхранение Почистете всички части преди всяка употреба за осигуряване на хигиена След всяка употреба разглобете всички части измийте с топла сапунена вода отстранете хранителните остатъци и изплакнете обилно След това стерилизирайте с помощта на стерилизатор Philips Avent или изварявайте във вода за 5 минути Непременно измивайте ръцете си старателно и внимавайте повърхности...

Отзывы: