background image

Przed pierwszym użyciem

Rozmontuj wszystkie części, umyj je, a 

następnie wysterylizuj, wygotowując je we 

wrzącej wodzie przez 5 minut lub korzystając 

ze sterylizatora Philips Avent. Ma to zapewnić 

odpowiedni poziom higieny.
Montaż

Przed założeniem pierścienia mocującego ze 

smoczkiem włóż wkładkę odpowietrzającą 

AirFree do butelki. Załóż nasadkę pionowo na 

butelkę, aby smoczek był skierowany do góry 

(szczegóły na ilustracji).

Łatwiej jest założyć smoczek, jeśli porusza się 

nim na boki podczas wkładania, a nie wciąga w 

prostej linii przez otwór.
Ostrzeżenie: Podczas przygotowywania 

pokarmu upewnij się, że całkowicie się 

rozpuścił, aby uniknąć zablokowania 

wkładki odpowietrzającej AirFree.

Uwaga: Przed rozpoczęciem karmienia należy 

zawsze upewnić się, że smoczek jest wypełniony 

mlekiem, obracając butelkę do góry dnem. 

Podczas karmienia należy upewnić się, że 

odpowietrznik AirFree jest skierowany do góry 

i ustawiony w jednej linii z nosem dziecka (jak 

pokazano na ilustracji).
Butelek antykolkowych Philips Avent i 

butelek  można używać bez wkładki 

odpowietrzającej AirFree.
Czyszczenie i przechowywanie

Przed każdym użyciem należy wyczyścić 

wszystkie części, aby zapewnić higienę. Po 

każdym użyciu rozmontuj wszystkie części, 

umyj je w ciepłej wodzie z dodatkiem mydła, 

usuń wszelkie osady z resztek jedzenia i 

dokładnie opłucz. Następnie wysterylizuj 

za pomocą sterylizatora Philips Avent lub 

wygotowując je przez 5 minut. Przed użyciem 

wysterylizowanych elementów dokładnie umyj 

ręce oraz powierzchnię, na której chcesz te 

elementy ułożyć. Podczas sterylizacji we wrzącej 

wodzie uważaj, aby części nie dotykały ścianki 

garnka. Może to spowodować nieodwracalne 

odkształcenie lub uszkodzenie produktu, 

za które firma Philips nie będzie ponosić 

odpowiedzialności. Barwniki spożywcze mogą 

spowodować przebarwienia części. Ten produkt 

można myć w zmywarce. Nie umieszczaj 

produktu w nagrzanym piekarniku. Nie 

umieszczaj komponentów butelki bezpośrednio 

na powierzchniach, które były czyszczone 

środkami ściernymi bądź antybakteryjnymi ani 

nie dopuszczaj do zetknięcia się komponentów 

z takimi powierzchniami. Zaleca się wymianę 

smoczków do karmienia co 3 miesiące. 

Podpora

Pokud potřebujete další informace  

nebo podporu, navštivte adresu  

www.philips.com/support.

Polski

Dla bezpieczeństwa i zdrowia twojego 

dziecka 
OSTRZEŻENIE!

 

-

Ciągłe i przedłużone ssanie płynów może 

powodować próchnicę.

 

-

Zawsze sprawdzać temperaturę pokarmu 

przez karmieniem.

 

-

Wyrzucić przy pierwszych oznakach 

uszkodzenia lub zużycia.

 

-

Nieużywane części przechowywać w 

miejscu niedostępnym dla dzieci.

 

-

Nigdy nie przypinaj do sznurków, wstążek, 

koronek ani luźnych części ubranka. 

Dziecko może się udusić.

 

-

Nigdy nie używać smoczków na butelki jako 

smoczków do uspokajania.

 

-

Zawsze używać wyrobu pod nadzorem 

dorosłych.

Nie zaleca się podgrzewania pokarmów i 

napojów dla dzieci w kuchence mikrofalowej. 

Mikrofale mogą niszczyć cenne substancje 

odżywcze w pokarmie/napojach, a także 

prowadzić do miejscowego, nadmiernego 

wzrostu temperatury. Jeśli zdecydujesz się 

na użycie kuchenki mikrofalowej, zwróć 

szczególną uwagę, by wymieszać podgrzany 

pokarm/napój, aby zapewnić równomierne 

rozprowadzenie ciepła, i sprawdź temperaturę 

przed podaniem. Umieść pojemnik w kuchence 

mikrofalowej bez pierścienia mocującego, 

wkładki odpowietrzającej AirFree, smoczka 

i pokrywki. Nie pozwalaj dzieciom bawić się 

małymi częściami ani chodzić/biegać podczas 

korzystania z butelki. Zawsze wyrzucaj pokarm 

pozostały po karmieniu. Przed każdym użyciem 

dokładnie sprawdź stan produktu i rozciągnij 

smoczek we wszystkich kierunkach. Wyrzucić 

przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub 

zużycia.
Wkładka odpowietrzająca AirFree

Dzięki wkładce odpowietrzającej AirFree 

smoczek jest całkowicie napełniony mlekiem 

podczas karmienia, nawet w przypadku 

ustawienia butelki poziomo. Ułatwia to 

karmienie dziecka w pozycji pionowej i 

ogranicza łykanie powietrza. Ponadto pomaga 

w wyeliminowaniu powszechnie występujących 

problemów związanych z karmieniem, takich jak 

gazy i refluks.

Содержание AVENT AirFree SCD808/01

Страница 1: ... 2020 www philips com avent Philips Consumer Lifestyle B V Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Netherlands Trademarks are the property of Koninklijke Philips N V 2020 Koninklijke Philips N V All rights reserved Baby Bottle FSC ...

Страница 2: ...деталей может измениться Это изделие можно мыть в посудомоечной машине Не помещайте изделие в нагретую духовку Не очищайте детали бутылочки с помощью абразивных Русский Безопасность и здоровье ребенка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не следует смачивать соску в сладкой жидкости или лекарственных препаратах это может привести к разрушению зубов у ребенка Перед кормлением обязательно проверяйте температуру питания П...

Страница 3: ...итячу їжу та напої в мікрохвильовій печі Мікрохвилі можуть руйнувати важливі поживні речовини їжі та напоїв і перегрівати окремі ділянки Будьте обережні якщо підігріваєте їжу в мікрохвильовій печі Перемішуйте підігріту їжу для рівномірного розподілу тепла та перевіряйте температуру перед подачею на стіл Ставте в мікрохвильову піч лише ємність без кільця вентиляційної вставки AirFree соски й кришки...

Страница 4: ...об дізнатися більше про те як правильно вибрати соску для дитини відвідайте веб сайт www philips com avent Підтримка Якщо вам необхідна інформація чи підтримка відвідайте веб сайт www philips com support Қазақша Балаңыздың қауіпсіздігі мен денсаулығы үшін АБАЙЛАҢЫЗ Сұйықтықтарды тоқтаусыз және ұзақ уақыт бойы сору тістің бұзылуын тудырады Тамақтандыру алдында тамақтың температурасын тексеріңіз Зақ...

Страница 5: ...үрде тігінен қойыңыз қосымша мәліметтерді кескіннен қараңыз Емізікті тігінен жоғары тартудың орнына оны әрі бері қозғалтып тартсаңыз оны құрастыру оңай болады Ескерту Қоспаны дайындаған кезде AirFree шығару саңылауы бітеліп қалмауы үшін қоспа толығымен ерігенін тексеріңіз Ескертпе Нәрестені емізу алдында емізікті үнемі төңкеру арқылы сүтке толы екендігін тексеріңіз Емізу кезінде AirFree шығару саң...

Страница 6: ...ips Avent Anti colic s vložkou s ventilom AirFree BG Бебешка бутилка Philips Avent Anti colic с вложка с вентил AirFree RU Детская бутылочка Philips Avent серии Anti colic с клапаном AirFree KZ AirFree шығару саңылауы бар Philips Avent Anti colic нәресте бөтелкесі EN Philips Avent trainer cup PL Kubek niekapek Philips Avent UK Навчальна чашка Philips Avent CS Hrníček na učení Philips Avent RO Ceaș...

Страница 7: ...mlieka Philips Avent BG Съд за съхранение на мляко Philips Avent RU Контейнер для хранения молока Philips Avent KZ Philips Avent сүт сақтайтын ыдысы EN Philips Avent breast pump PL Laktator Philips Avent UK Молоковідсмоктувач Philips Avent CS Odsávačka mateřského mléka Philips Avent RO Pompă de sân Philips Avent SK Odsávačka mlieka Philips Avent BG Помпа за кърма Philips AventAvent RU Молокоотсос ...

Страница 8: ...rds instead of pulling it up in a straight line Warning When you prepare formula make sure that all the formula is fully dissolved to avoid blocking the AirFree vent insert Note Always make sure the teat is full of milk by turning the bottle upside down before feeding your baby While feeding make sure that the AirFree vent insert points upwards in line with your baby s nose see image Philips Avent...

Страница 9: ...i přípravě výživy dbejte na to aby se veškerá výživa zcela rozpustila a neucpávala se větrací vložka AirFree Poznámka Obrácením lahve dnem vzhůru si vždy nejprve ověřte že je dudlík naplněn mlékem a teprve poté začněte krmit Při krmení udržujte větrací vložku AirFree v poloze směrem vzhůru v zákrytu s nosem dítěte viz nákres Lahve Philips Avent Anti colic a Classic lze použít i bez větrací vložky ...

Страница 10: ...niku Nie umieszczaj komponentów butelki bezpośrednio na powierzchniach które były czyszczone środkami ściernymi bądź antybakteryjnymi ani nie dopuszczaj do zetknięcia się komponentów z takimi powierzchniami Zaleca się wymianę smoczków do karmienia co 3 miesiące Podpora Pokud potřebujete další informace nebo podporu navštivte adresu www philips com support Polski Dla bezpieczeństwa i zdrowia twojeg...

Страница 11: ...iți cuptorul cu microunde aveți o grijă deosebită să amestecați alimentele sau băuturile încălzite pentru a asigura distribuția uniformă a căldurii și să verificați temperatura înainte de servire În cuptorul cu microunde introduceți numai recipientul fără inelul filetat inserția de aerisire AirFree tetină și capac Nu lăsați copiii să se joase cu piesele de mici dimensiuni sau să meargă alerge în t...

Страница 12: ...numai cu inelele filetate din gama Philips Avent Anti colic Pentru a afla mai multe despre alegerea tetinei potrivite pentru bebelușul dvs vizitați ne la adresa www philips com avent Asistență Dacă aveți nevoie de informații sau de asistență vă rugăm să vizitați www philips com support Slovensky Pre bezpečnosť a zdravie vášho dieťaťa UPOZORNENIE Nepretržité a dlhodobé sanie tekutín spôsobuje zubný...

Страница 13: ...te v suchej uzavretej nádobe Cumlík na kŕmenie a ani vložku s ventilom AirFree nenechávajte na priamom slnečnom svetle ani v blízkosti zdroja tepla ani ich nenechávajte v dezinfekčnom sterilizačnom roztoku dlhšie než je odporúčané pretože by mohlo dôjsť k narušeniu súčastí Kompatibilita Vložku s ventilom AirFree možno použiť len sfľašami Philips Avent Anti colic a Classic s objemom 4 oz 125ml 9 oz...

Страница 14: ...ил AirFree Почистване и съхранение Почистете всички части преди всяка употреба за осигуряване на хигиена След всяка употреба разглобете всички части измийте с топла сапунена вода отстранете хранителните остатъци и изплакнете обилно След това стерилизирайте с помощта на стерилизатор Philips Avent или изварявайте във вода за 5 минути Непременно измивайте ръцете си старателно и внимавайте повърхности...

Отзывы: