background image

DESPERTADOR

INFORMACIÓN ADICIONAL

• Si no se pulsa el botón 

SLUMBER OFF

/REPEAT

ALARM de nuevo, el despertador se apagará
automáticamente después 59 minutos. Su
selección de hora de despertar entrará automá-
ticamente el modo de ALARM RESET (reajuste) y
le llamará a la misma hora el día siguiente.

Apagando completamente el despertador

• Ponga el selector ALARM (1 o 2) en OFF, antes de

que, o cuando, el despertador suene.
– El indicador ALARM desaparece del visor.

El radio reloj tiene incorporado un temporizador
(SLUMBER) que permite apagar automáticamente la
radio después de un período de tiempo determinado.
Esta función le permite acostarse y escuchar la radio
antes de dormirse. El período máximo de dormitado
es de 59 minutos.

ACTIVANDO LA FUNCIÓN DE
DORMITADO

1.

Ponga el conmutador RADIO en OFF.

2.

Ajuste el tiempo de dormitado por medio del

botón SLUMBER. Mantenga pulsado el botón y el
visor comenzará de contar en retroceso desde 59
a 00 minutos.

3.

Suelte el botón en cuanto alcance el tiempo de
dormitado requerido.

CANCELANDO LA FUNCIÓN DE
DORMITADO

Si lo desea pueda Vd. dejar de oír la radio antes de
transcurrir el tiempo de dormitado. Par ello:
– Pulse el botón 

SLUMBER OFF

/REPEAT ALARM para

cancelar la función de dormitado.

Nótese:

– La función de dormitado no afecta las selecciones

de despertador.

– Si durante la función de dormitado usted ha

bajado el nivel del volumen y tiene un
despertador ajustado en el modo de radio,
asegúrese que ha ajustado el volumen a un nivel
suficientemente alto para despertarse al día
siguiente.

– Si no va a usar el radio reloj por un largo tiempo,

desconecte el aparato sacando la clavija del
tomacorriente en la pared. También debe sacarse
la pila para evitar fugas que pueden dañar su
aparato.

– Para quitar huellas digitales, polvo y sucio de su

aparato, use un trapo limpio o un cuero de
gamuza humedecido. Evite el uso de artículos de
limpieza abrasivos o otros productos disolventes
(bencina, diluyentes, alcohol etc.) ya que estos
pueden dañar la caja.

– Cuando ocurra una falla de energía, se apagará el

radio reloj completo.

– Cuando vuelve la energía, las cifras en el visor

comenzarán a parpadear y será necesario
reajustar el reloj a la hora correcta.

– Para mantener la hora correcta del reloj y la(s)

hora(s) ajustada(s) del despertador en caso de
falla de energía o de desconexión, usted puede
insertar una pila de 

9 voltios

(no incluida), tipo

6F22, en el compartimiento de pilas: esta actúa
como respaldo de energía. Sin embargo, la hora
no será iluminada en el visor del reloj. La
operación del despertador y del radio está
excluida. En otras palabras, el respaldo de las
pilas es usado para mantener tanto la hora
ajustada del reloj como la(s) de despertarse
solamente.
Tan pronto vuelve la energía, el visor demuestra
la hora correcta.

• Conecte la clavija de energía al tomacorriente en

la pared.

• Coloque la pila en el compartimiento de pila.
– Reemplace la pila una vez al año. No se puede

decir cuanto dura una pila, pues depende de las
veces que se corte la corriente y el tiempo que
tarde en volver, lo cual varía mucho de un país a
otro.

Todas las pilas contienen sustancias
químicasy por lo tanto deberá tener
cuidado al tirarlas.

RESPALDO DE ENERGÍA

MANTENIMIENTO

DORMITADO 

MANTENIMIENTO

14

Español

AJ3280/00 page 14

Содержание AJ3280 - annexe 2

Страница 1: ...σ χρήσεωσ 100 104 108 Megahartz FM 1000 1300 1600 kilohertz MW FM Megahartz 88 92 96 MW kilohertz 530 630 800 dual alarm dual alarm PM ALARM 1 ALARM 2 PM ALARM 1 ALARM 2 R E P E AT A L A R M R E P E AT A L A R M VOLUME BAND TUNING VOLUME BAND TUNING FM MW SLUMBER S L U M B E R O F F AJ3280 FM MW Clock Radio ALARM RESET RUN ALARM 1 ALARM 2 TIME SET FM MW SLUMBER S L U M B E R O F F AJ3280 FM MW Clo...

Страница 2: ... T A or BSI approved type Refit the fuse cover If the fitted plug is not suitable for your socket outlets it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place If the mains plug contains a fuse this should have a value of 5 Amp If a plug without a fuse is used the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp Note The severed plug must be disposed to avoid a possible s...

Страница 3: ... M B E R O F F R E P E AT A L A R M AJ3280 FM MW Clock Radio ALARM RESET RUN ALARM 1 ALARM 2 TIME SET VOLUME BAND TUNING 1 6 7 8 2 3 4 5 OFF RAD BUZ ON OFF OFF RAD BUZ ALARM1 RADIO ALARM2 S L U M B E R O F F A J3 28 0 FM M W C lo ck R ad io R E P E A T A L A R M du al al ar m FM MW SL UM BE R AL AR M RE SE T RU N AL AR M 1 AL AR M 2 TI M E SE T 0 9 1 2 AJ3280 00 page 3 ...

Страница 4: ...eception 1 Check if the mains voltage as shown on the type plate on the base of the set corresponds to your local mains supply 2 Connect the mains plug into the wall socket The mains supply is now switched on and the numbers on the display will start to flash You will need to set the correct time 3 To disconnect the set from the mains completely withdraw the mains plug from the wall socket For use...

Страница 5: ...es With your finger held down on 7 the time will increase rapidly and continuously from minutes to hours Release 7 when you reach the approximate time setting With your finger held down on 4 will allow you to adjust the time slowly back minute by minute 3 Release the 7 or 4 buttons when you have reached the correct setting 4 Adjust the SET control to the RUN position to return to clock time displa...

Страница 6: ... not intend to use the clock radio for a long time disconnect the set by removing the plug from the wall socket The battery should also be removed to prevent chemical leakage which will damage your set To clean your set from fingerprints dust and dirt use a clean and soft damp cloth or chamois leather Do not use cleaning products which contain benzene thinner etc as these may harm the housing When...

Страница 7: ...al equipment Intermittent crackling sound during FM reception Weak signal Adjust the pigtail aerial The alarm does not function The alarm is not set Set the alarm time and the alarm switch to BUZ or RAD Volume too low for radio Increase the volume The SLUMBER does not function RADIO still in ON position Switch RADIO to OFF position This product complies with the radio interference requirements of ...

Страница 8: ...r la pile de relais Antenne en tire bouchon antenne pour la réception en FM 1 Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique sur le dessous de l appareil correspond à la tension locale 2 Raccordez le cordon d alimentation à la prise murale L appareil est maintenant sous tension et les chiffres se mettent à clignoter sur l afficheur Vous devez procéder au réglage de l heure 3 Pour débra...

Страница 9: ...pour obtenir un défilement rapide en avant des minutes et des heures Relâchez 7 dès que vous avez passé l heure désirée Appuyez sur 4 pour revenir en arrière plus lentement de minute en minute 3 Relâchez le bouton 4 ou 7 dès que vous avez obtenu le réglage désiré 4 Mettez le sélecteur SET en position RUN pour revenir à l affichage de l heure actuelle Pour vérifier votre réglage de l alarme mettez ...

Страница 10: ... une période de temps prolongée débranchez l appareil de la prise électrique murale Il est également recommandé d enlever la pile pour éviter qu elle ne coule et endommage l appareil Pour enlever toute trace de doigt poussière ou autre utilisez un chiffon ou une peau de chamois propre et légèrement humide N utilisez aucun produit à base d abrasifs ou de dissolvants essence white spirit alcool etc ...

Страница 11: ...ectrique Grésillements intermittents en réception FM Signal très faible Arrangez l antenne en tire bouchon L alarme ne marche pas L alarme n est pas réglée Réglez l alarme et placez le sélecteur ALARM sur RAD radio ou BUZ sonnerie Volume trop faible pour la radio Augmentez le volume La fonction arrêt programmé ne marche pas RADIO se trouve toujours en position ON Placez RADIO en position OFF La pl...

Страница 12: ...spertarse BUZ zer para despertarse con el zumbador a la 1ª hora de despertarse Cable de la red para la conexión a la red Tapadera del compartimiento de pila para la pile de respaldo Antena flexible antena para la FM 1 Verifique que el voltaje marcado en la placa de tipo en la base del aparato corresponde a la fuente de energía de la red 2 Conecte la clavija de potencia al tomacorriente en la pared...

Страница 13: ...pasado el ajuste deseado Pulsando 4 le permite ajustar la hora lentamente hacia atrás minuto por minuto 3 Suelte los botones 7 o 4 cuando haya llegado al ajuste correcto 4 Ponga el selector del reloj en la posición RUN para que el visor del reloj vuelva a mostrar la hora del reloj Para verificar la hora de despertarse ponga el selector de reloj en la posición apropiado ALARM 1 o ALARM 2 5 Para sel...

Страница 14: ...iguiente Si no va a usar el radio reloj por un largo tiempo desconecte el aparato sacando la clavija del tomacorriente en la pared También debe sacarse la pila para evitar fugas que pueden dañar su aparato Para quitar huellas digitales polvo y sucio de su aparato use un trapo limpio o un cuero de gamuza humedecido Evite el uso de artículos de limpieza abrasivos o otros productos disolventes bencin...

Страница 15: ...anías de los equipos eléctricos Interferencia intermitente durante recepción de FM Señal débil Ajuste la antena flexible El despertador no funciona No se ha ajustado la hora de despertar Seleccione la hora de despertar y ponga el conmutador ALARM a buz zumbador o rad radio El volumen es demasiado bajo para la radio Aumente el volumen La función de dormitado no funciona RADIO está a la posición ON ...

Страница 16: ... Batterietür für Reservebatterie Drahtantenne für FM Empfang 1 Prüfen ob die auf dem Typenschild auf der Geräteunterseite angegebene Netzspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt 2 Den Netzstecker in die Steckdose stecken Die Stromversorgung ist jetzt eingeschaltet und die Ziffern in der Anzeige beginnen zu blinken Jetzt muß die richtige Zeit eingestellt werden 3 Um das Gerät vollständ...

Страница 17: ...it schnell und laufend von Minuten auf Stunden zu 7 loslassen sobald die ungefähre Zeiteinstellung erreicht ist Drücken von 4 ermöglicht es die Zeit langsam Minute für Minute zurückzustellen 3 Die Tasten 7 oder 4 loslassen sobald man an der richtigen Einstellung angelangt ist 4 Den Uhrregler in die Stellung RUN bringen um zur Uhrzeitanzeige zurückzukehren Zur Überprüfung der eingestellten Weckzeit...

Страница 18: ...wecker längere Zeit nicht zu benutzen gedenken den Netzstecker ziehen Außerdem sollte die Batterie herausgenommen werden um den Austritt von Chemikalien die das Gerät beschädigen zu verhindern Eine sauberes und weiches feuchtes Tuch oder Polierleder benutzen um Fingerabdrücke Staub und Schmutz vom Gerät zu entfernen Keine Reiniger benutzen die Benzol Verdünner usw enthalten weil dadurch das Gehäus...

Страница 19: ...mpen usw Radiowecker von anderen Elektrogeräten entfernen GELEGENTLICHES KNISTERN BEIM FM EMPFANG Schwaches Signal Drahtantenne justieren DER WECKER FUNKTIONIERT NICHT Wecker nicht eingestellt Weckzeit einstellen und Weckfunktionsschalter auf buz oder rad stellen Lautstärke für Radio zu gering Lautstärke erhöhen DAS SCHLUMMERN FUNKTIONIERT NICHT RADIO steht immer noch auf ON RADIO in Stellung OFF ...

Страница 20: ...m wekker 1 uit te zetten Netsnoer voor de netvoeding Batterijvakje voor de back up batterij Draadantenne voor de FM ontvangst 1 Controleer of de netspanning op het typeplaatje op de onderkant van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning 2 Steek de stekker in het stopcontact Het apparaat is nu aangesloten en de cijfers in het display beginnen te knipperen U moet nu de juiste tijd in...

Страница 21: ...it 3 Laat de toetsen 7 of 4 los zodra u de gewenste tijdsinstelling bereikt heeft 4 Zet de klokschakelaar in de stand RUN om opnieuw de huidige tijd weer te geven Wilt u de wektijd controleren zet dan de klokschakelaar in de stand ALARM 1 respectievelijk ALARM 2 5 Om te kiezen hoe u gewekt wilt worden moet u de ALARM 1 respectievelijk ALARM 2 schakelaar op RAD radio of BUZ zoemer zetten Als u ervo...

Страница 22: ... is ook raadzaam de batterij uit het apparaat te halen Zo kan deze niet gaan lekken en wordt het apparaat niet beschadigd Vingerafdrukken stof en vuil verwijdert u van het apparaat met een schone en vochtige zachte doek of zeem Gebruik voor het schoonmaken geen producten die benzine of verdunner enzovoort bevatten Deze kunnen de behuizing aantasten Als de stroom uitvalt wordt de hele klokradio uit...

Страница 23: ...raat uit de buurt van andere elektrische apparatuur GEKRAAK BIJ FM ONTVANGST Zwak signaal Richt de draadantenne DE WEKKER GAAT NIET AF U heeft de wekker niet ingesteld Stel de wektijd in en zet de ALARM schakelaar op BUZ of RAD Het volume van de radio staat te zacht Zet het volume harder DE SLUIMERFUNCTIE WERKT NIET RADIO staat nog op ON Zet RADIO op OFF Het typeplaatje zit op de onderkant van de ...

Страница 24: ... batteria di riserva dell alimentazione Antenna a spiralina per la ricezione in FM 1 Controllare che la tensione d alimentazione indicata sulla piastrina del modello presente sulla base dell apparecchio corrisponda all alimentazione di rete locale 2 Collegare la spina di alimentazione alla presa a muro L alimentazione di rete è ora accesa ed i numeri sul display iniziano a lampeggiare Regolare l o...

Страница 25: ... l ora approssimativa di regolazione Premendo il pulsante 4 si può regolare indietro lentamente l ora minuto per minuto 3 Rilasciare i pulsanti 7 o 4 dopo avere raggiunto la regolazione corretta 4 Regolare il comando dell orologio sulla posizione RUN per tornare a visualizzare l ora dell orologio Per rivedere l ora impostata per la sveglia regolare il comando dell orologio portandolo rispettivamen...

Страница 26: ...nneggiare l apparecchio Per togliere le impronte la polvere e lo sporco dall apparecchio usare un panno umido pulito e soffice o un panno in pelle di camoscio Non utilizzare detergenti a base di benzene solventi ecc perchè potrebbero danneggiare l alloggiamento In caso di interruzione di corrente vengono disattivati tutti i comandi della radio sveglia Al ripristino dell alimentazione i numeri visu...

Страница 27: ...arecchi elettrici CREPITIO INTERMITTENTE DURANTE LA RICEZIONE IN FM Segnale debole Regolare l antenna a spiralina LA SVEGLIA NON FUNZIONA La sveglia non è regolata Regolare l ora della sveglia e portare l interruttore di questa su buz o rad Volume troppo basso per la radio Aumentare il volume LA FUNZIONE SLUMBER NON RISPONDE L interruttore RADIO è ancora in posizione ON Portare l interruttore RADI...

Страница 28: ...ação à rede Porta do compartimento da pilha para a pilha de alimentação Antena externa para recepção em FM 1 Verifique se a voltagem de rede indicada na placa de tipo que se encontra na base do aparelho corresponde à da rede local 2 Ligue a ficha de alimentação à tomada da parede A alimentação de corrente está agora ligada e os números do mostrador começarão a piscar Necessita de acertar a hora 3 ...

Страница 29: ...ar a hora devagar para trás minuto a minuto 3 Solte os botões 7 ou 4 quando atingir a hora correcta 4 Coloque o comando do relógio na posição RUN para voltar à visualização da hora do relógio Para rever a hora definida para o alarme coloque o comando do relógio na respectiva posição de ALARM 1 ou ALARM 2 5 Para seleccionar o modo de despertar desejado coloque o respectivo interruptor ALARM 1 ou AL...

Страница 30: ...to de químicos que poderão danificar o aparelho Para limpar dedadas pó e sujidade utilize um pano limpo e macio ou uma camurça ligeiramente humedecida o Não utilize produtos de limpeza que contenham benzina diluente etc já que tais produtos poderão danificar a caixa Quando se verifica um corte de energia todo o relógio rádio é desligado Assim que a corrente volta os números começam a piscar no mos...

Страница 31: ...s lâmpadas fluorescentes Afaste o relógio rádio de outro equipamento eléctrico SOM COM ESTALIDOS INTERMITENTES DURANTE A RECEPÇÃO EM FM Sinal fraco Ajuste a antena externa O ALARME NÃO FUNCIONA O alarme não foi definido Defina a hora do alarme e coloque o respectivo interruptor em buz ou rad O volume está demasiado baixo para o rádio Aumente o volume O SLUMBER NÃO FUNCIONA O Rádio ainda está na po...

Страница 32: ... BUZ zer til at aktivere brummerfunktion til vækker 1 Strømledning til lysnetstrømforsyning Batteridør til opbakningsbatteri Ledningsantenne til FM modtagelse 1 Kontrollér om lysnetspændingen der er vist på typeskiltet på bunden af aggregatet svarer til den lokale lysnetspænding 2 Sæt el stikket i stikkontakten Lysnetstrømforsyningen er nu tilsluttet og tallene på displayet vil begynde at blinke D...

Страница 33: ...lling er nået Når man trykker på 4 vil man kunne stille tiden langsomt tilbage et minut ad gangen 3 Slip 7 eller 4 knappen når den korrekte tidsindstilling er nået 4 Sæt urknappen på RUN for at komme tilbage til urets tidsdisplay Man kan se den indstillede vækketid ved at sætte urknappen på enten ALARM 1 eller ALARM 2 5 Den ønskede vækningsmetode vælges ved at sætte hhv ALARM 1 eller ALARM 2 knapp...

Страница 34: ...an beskadige apparatet Fingermærker støv og snavs fjernes fra apparatet med en ren blød fugtig klud eller et vaskeskind Anvend aldrig rengøringsmidler der indeholder benzen fortyndingsmidler o lign da disse kan beskadige huset Hvis der sker strømsvigt vil der blive slukket for hele clock radioen Så snart strømforsyningen kommer tilbage vil tallene på displayet begynde at blinke Dette angiver at ma...

Страница 35: ...Vækketiden er ikke indstillet Indstil vækketiden og vækkerknappen på buz brummer eller rad radio Lydstyrken er for lav til radioen Skru op for lydstyrken SLUMREFUNKTIONEN VIRKER IKKE RADIO står stadig på ON Sæt RADIO på OFF Bemærk Netafbryderen POWER ON er sekundært indkoblet og afbrydere ikke strømmen fra nettet Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket i stikko...

Страница 36: ... 1 RAD radio för att aktivera ALARM 1 med radion BUZ signal för att aktivera ALARM 1 med väckningssignal Nätkabel för kraftförsörjning från nätet Batterilucka för batteri för reservkraft Trådantenn för FM mottagning 1 Kontrollera att eltypen som anges på märkplåten är samma som den du har 2 Sätt i kontakten i vägguttaget Radion får då ström och siffrorna i displayen börjar blinka Du måste ställa k...

Страница 37: ...lls tiden in långsamt minut efter minut 3 Släpp upp knapp 7 respektive 4 när du kommit till önskad väckningstid 4 Ställ SET knappen till läget RUN så att displayen visar klockan igen För att kontrollera vilken väckningstid du har ställt in ställer du SET knappen till läget ALARM 1 respektive ALARM 2 5 För att ställa in väckningsmetod ställer du knappen ALARM 1 respektive ALARM 2 till RAD radio ell...

Страница 38: ...s av radion nästa dag Om du inte tänker använda din klockradio på en tid bör du koppla från strömförsörjningen genom att dra ut nätkabeln Du bör också ta ut batteriet så att det inte läcker och skadar radion Använd en ren mjuk fuktad trasa eller ett sämskskinn för att avlägsna fingermärken damm och smuts från radion Använd inte produkter som innehåller bensen thinner etc som kan skada höljet Om de...

Страница 39: ...OMMANDE KNASTRANDE UNDER FM MOTTAGNING Svag signal Justera trådantennen VÄCKNINGEN FUNGERAR INTE Väckning inte inställd Ställ in väckningstid och ställ ALARM knappen på BUZ signal eller RAD radio Radiovolymen för låg Öka volymen INSOMNINGSFUNKTIONEN FUNGERAR INTE RADIO knappen står på ON Ställ RADIO knappen på OFF Observa Strömbrytaren POWER ON är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nä...

Страница 40: ...voimiseksi herätyksen 1 asetusta varten BUZ zer äänimerkin aktivoimiseksi herätyksen 1 asetusta varten Sähköjohto virtaverkkoa varten Paristoluukku tehon varaparisto Saparoantenni FM kanavan vastaanottoa varten 1 Tarkista vastaako laitteen pohjaosassa olevan tyyppikilven esittämä verkkojännite paikallista verkkosyöttöä 2 Työnnä sähköjohto pistorasiaan Verkkosyöttö on nyt kytketty ja näytön numerot...

Страница 41: ...ikkeelta 7 tai 4 kun olet saanut oikean asetuksen 4 Aseta kellon säädin asentoon RUN kellon ajan näyttöön palaamiseksi Asetettamasi herätysajan tarkistamiseksi aseta kellon säädin Asetetun herätysajan tarkistamiseksi aseta kellon säädin vastaavaan ensimmäisen herätyksen ALARM 1 tai toisen herätyksen ALARM 2 asentoon 5 Valitaksesi sen herätystilan jonka haluat herättävän sinut aseta vastaava heräty...

Страница 42: ...tamalla kosketin pistorasiasta Paristo on myös syytä poistaa kemiallisten aineiden vuodon estämiseksi mikä vaurioittaa laitetta Laitteen puhdistamiseksi sormenjäljistä pölystä ja liasta käytä puhdasta ja pehmeää kangaspalasta tai käämiskää Älä käytä puhdistusaineita jotka sisältävät benseeniä ohenninta jne sillä ne voivat vaurioittaa koteloa Sähkökatkon aiheutuessa kelloradion toiminta katkeaa täy...

Страница 43: ...rätysaika ja herätyskytkin asentoon BUZ tai RAD Äänenvoimakkuus liian alhainen radiota varten Lisää äänenvoimakkuutta TORKUNTATOIMINTA EI TOIMI RADIO edelleen kytkentäasennossa ON Kytke RADIO irtikytkentäasentoon OFF Huom Toiminnanvalitsin POWER on kytketty toisiopoulelle eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta Sisäänrakennettu verkko osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin kun pistoke on p...

Страница 44: ...µπαταριών για εφεδρική τροφοδοσία µε µπαταρία Καλώδιο κεραίασ για τη λήψη των FM 1 Ελέγξτε αν η τάση του ηλεκτρικού δικτύου Þπωσ αναφέρεται στην πινακίδα τύπου στο κάτω µέροσ τησ συσκευήσ αντιστοιχεί στην τοπική τάση δικτύου 2 Συνδέστε το καλώδιο παροχήσ ρεύµατοσ στην πρίζα στον τοίχο Η παροχή ρεύµατοσ απÞ το ηλεκτρικÞ δίκτυο θα ενεργοποιηθεί και οι αριθµοί στην οθÞνη θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν Θ...

Страница 45: ...ωνο ΑκÞµη η οθÞνη δείχνει αν έχετε ενεργο ποιήσει το ένα ή και τα δύο ξυπνητήρια Οι ενδείξεισ αυτέσ θα ανάψουν δίπλα στην αντίσ τοιχη ένδειξη ALARM 1 και ALARM 2 στην οθÞνη 1 Ρυθµίστε τον διακÞπτη ρύθµισησ του ρολογιού στη θέση ALARM 1 ή ALARM 2 2 Πατήστε τα πλήκτρα 4 7 και κρατήστε τα πατηµένα για να ρυθµίσετε τισ ώρεσ και τα λεπτά Κρατώντασ πατηµένο το πλήκτρο 7 η ένδειξη τησ ώρασ θα αυξάνεται γ...

Страница 46: ... ή 2 στη θέση OFF εκτÞσ λειτουργίασ Η ένδειξη του ξυπνητηριού στην οθÞνη θα σβήσει Το ραδιορολÞι έχει έναν ενσωµατωµένο µηχανισµÞ που ονοµάζεται SLUMBER µε τον οποίο το ραδιÞφωνο έχει τη δυνατÞτητα να σβήνει αυτÞµατα µετά απÞ ένα προκαθορισµένο χρονικÞ διάστηµα Ετσι µπορείτε να ξαπλώσετε ακούγοντασ το ραδιÞφωνο και να αποκοιµηθείτε Ο µεγαλύτεροσ δυνατÞσ χρÞνοσ αυτÞµατησ διακοπήσ είναι 59 λεπτά ΕΝΕ...

Страница 47: ...σωστή ώρα Για να διατηρηθούν η σωστή ώρα και η προγραµµατισµένη ώρα ή ώρεσ αφύπνισησ µετά απÞ περιστατικÞ διακοπήσ ρεύµατοσ ή αποσύνδεσησ θα πρέπει να τοποθετήσετε µια µπαταρία 9 volt τύπου 6F22 δεν συµπαρέχεται στον χώρο µπαταρίασ αυτή θα λειτουργεί σαν εφεδρική πηγή τροφοδοσίασ ΩστÞσο η ώρα στην οθÞνη του ρολογιού δεν θα φωτίζεται ούτε θα είναι δυνατή η λειτουργία των ξυπνητηριών ή του ραδιοφώνο...

Страница 48: ...στήµατα τριγµοί στη λήψη των FM Αδύναµο σήµα Ρυθµίστε το καλώδιο τησ κεραίασ Το ξυπνητήρι δεν λειτουργεί εν έχει ρυθµιστεί η ώρα αφύπνισησ Ρυθµίστε την ώρα αφύπνισησ και βάλτε τον επιλογέα ALARM στη θέση BUZ ή RAD Η ένταση είναι πολύ χαµηλή για αφύπνιση απÞ το ραδιÞφωνο Ρυθµίστε την ένταση Η λειτουργία SLUMBER δεν λειτουργεί Το ραδιÞφωνο βρίσκεται ακÞµη στη θέση ON δηλ σε λειτουργία Βάλτε τον διακ...

Страница 49: ...AJ 3280 Clock Radio TCtext RB 9808 AJ3280 00 page 49 Meet PHILIPS at the internet http www philips com ...

Отзывы: