background image

RADIO

¡Usted puede usar el radio reloj como solamente radio!

1

Cambie 

RADIO 

OFF

• 

ON

ON

para encender el radio.

2

Para seleccionar la banda solo ajuste el interruptor de 

BAND

.

3

Adjuste 

TUNING

para encontrar su estacion de radio.

4

Gire el control de 

VOLUME

para ajustar el nivel del volumen.

5

Ajuste 

RADIO 

OFF

• 

ON

OFF

para apagar el radio.

Para mejorar la recepción:
La banda meteorológica:

hay una antena de alambre en la parte trasera del
aparato. Extiéndala y ajústela.

FM :

use la antena interna en el  cable de alimentación.
Ajuste la posición del cable de alimentación para
optimizar la recepción.

AM:

use la antena interna dentro de la unidad Dirija la
antena para ajustar la posición de su unidad.

BANDA METEOROLÓGICA

1

Pulse el botón 

WEATHERBAND ON/OFF

para activar la banda 

meteorológica.

2

Sintonice la emisora de la banda meteorológica según su región, ajustando el
botón 

WEATHERBAND TUNING

en la parte posterior del aparato.

3

Ajuste el sonido con 

VOLUME

.

¡IIMPORTANTE! 

Los mandos de 

SLEEP

RADIO 

OFF

• 

ON

BAND

no funciona

durante la recepción de banda meteorológica.

PROGRAMANDO LA HORA DE SU RELOJ Y ALARMA

La hora visualizada usa un reloj de 12-horas

.

¡IIMPORTANTE! 

Para ajustar con precisión la hora de su reloj y alarma,
asegúrese de oprimir siempre los botones de 

HR

y  

MIN

de

manera separada y no simultáneamente.

1

Para programar su reloj y alarma respectivamente cambie de 

controle del

Reloj

SET TIME

SET ALARM

.

2

Oprima repetitivamente 

HR

MIN

o mantenga presionado los botones

respectivos para ajustar los dígitos de las horas y minutos.

APAGANDO LA ALARMA

Hay tres maneras de apagar la alarma. En caso que desea apagar completamente
su alarma, la 

opción de 24 hour alarm reset 

se seleccionará automáticamente

después de 1 hora y 59 minutos, a partir de  la hora que su alarma se apague.

PARA CANCELAR LA ALARMA  DE 24 HORAS

Si desea que el modo de alarma se detenga inmediatamente pero desea retener
las características de la misma alarma para el día siguiente:
• Oprima 

ALARM RESET

cuando la alarma suene.

PARA APAGAR  LA ALARMA COMPLETAMENTE

Para apagar la función de la alarma antes de su desactivación, o cuando la alar-
ma suene:
• Ajuste 

ALARM

a la posición de apagado OFF.

REPETIR ALARMA

Es para activar el repetidor de la alarma por intervalos de 9 minutos.

1

Cuando se active el zumbador de la alarma, oprima 

SLEEP OFF

/REPEAT ALARM

.

2

Puede pulsar 

SLEEP OFF

/REPEAT ALARM 

todas las veces que desee.

SLEEP (Sueño)

Acerca de Sleep (Sueño)

Esta unidad tiene un temporizador interno que le permite apagar su unidad
automáticamente durante la ejecución de el radio después de un período fijo de
59 minutos. Esto permite que usted puede descansar, escuchar y quedarse 
dormido.

Programación de SLEEP

1

Revise que 

controle del Reloj

esta en la posición de 

CLOCK

.

2

Ajuste 

RADIO

a la posición OFF.

3

Oprima 

SLEEP

para activar la función de sueño.

™ 

Para cancelar la función de sueño, o para apagar los períodos de sueño
oprima 

SLEEP OFF

/REPEAT ALARM

.

10.Proteja debidamente el cable impidiendo

que pueda 

pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida del equipo.

11.Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios

recomendados por el fabricante.

12

Coloque el equipo exclusivamente

sobre

aquellos carros, bases, trípodes, soportes o mesas
especificados por el comerciante o vendidos con el
equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al
desplazar el conjunto carro/equipo para evitar
posibles daños por vuelco.

13.Desenchufe el aparato

durante tormentas eléctricas o

cuando no vaya a ser utilizado durante largo tiempo.

14.Confíe el mantenimiento y las reparaciones

a personal 

técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya
resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños
en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo,
por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por
exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el
equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido
algún tipo de caída.

15.Uso de las pilas

PRECAUCIÓN

– Para prevenir

escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas o
daños en la unidad:

Instale 

todas

las pilas correctamente,

+

-

como está marcado en

la unidad.

No mezcle las pilas (

viejas

con 

nuevas

de carbono

alcalinas

, etc.).

Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo.

EL 6475-S002: 01/3

3

Cuando termine con los ajustes deseados, suelte 

HR

MIN

.

4

Después de ajustar ambos la hora y minutos, cambie de 

controle del Reloj

a

CLOCK

para activar la hora del reloj.

SELECCIONANDO EL MODO ALARMA

GENERAL

Si desea usar la alarma, primero debe ajustar su alarma.  Puede escoger entre
dos modos diferentes de alarma para despertar: con radio (RAD) o zumbador
(BUZ). 

• Seleccione el modo deseado de alarma ajustando 

ALARM

RAD

BUZ

.

MANTENIMIENTO

• Si no va a usar su unidad por un período largo, desenchúfelo de la fuente de

potencia.

• No exponer la unidad a humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por

aparatos de calefacción o luz directa.

• Para limpiar su unidad, use a paño de gamuza ligeramente humedecido. No

use agentes de limpiezas que contengan alcohol, amoníaco, benceno, o 
abrasivos que causan daños a la casa.

INFORMACIÓN AMBIENTAL

Hemos reducido el embalaje al mínimo para la fácil separación en dos material:
papel y cartón.
Esta unidad contiene material que se pueden reciclar si son desmontados por
compañías especializadas.
Observe las regulaciones locales en lo referente a la disposición de embalaje y
aparatos usados.

En la base del aparato se encuentran 

símbolos gráficos y indicaciones 

adicionales.

SOLUCIONANDO PROBLEMAS

En caso de falla, revise primero los puntos enumerados a continuación, antes de
llevar su unidad para reparación.

En caso que usted no pueda remediar el problema  siguiendo los pasos menciona-
dos, consulte a su distribuidor o centro de servicio.

ADVERTENCIA:

Bajo ninguna circunstancias trate de arreglar la unidad usted
mismo, esto invalidará la garantía.

Problema

P

osible causa

• Solución

No hay sonido/ alimentación

V

olumen no ajustado

• Ajuste el volumen

Distorsiones esporádicas en sonido al sintonizar FM

Señal débil

• Ajuste la posición del cable

Distorsiones continuas / Sonido de silbido durante la recepción de AM

Interferencias eléctricas de TV, computadoras, lámparas fluorescentes, etc.

• Aleje la unidad de otros equipos eléctricos

La alarma/ SLEEP no funciona

La alarma no ha sido programada o el modo alarma no ha sido seleccionado

• Programe la hora de la alarma y / seleccione el modo alarma 

V

olumen demasiado bajo  para RADIO

• Ajuste el  volumen

La alarma de el radio no ha sido ajustada a estaciones de radio

• Sintonice a estaciones de radio

El botón WEATHERBAND ON/OFF todavía está en posición ON

• Coloque WEATHERBAND ON/OFF en OFF

Español

CONTROLES

1

SLEEP

- activa el radio para la función de sueño

2

Controle del Reloj

CLOCK : 

enciende la hora del reloj

SET ALARM : 

programa la hora de la alarma

SET TIME : 

programa la hora del reloj

HR/MIN : 

ajusta las horas/ minutos de la hora del reloj y la alarma 

3

ALARM RESET

- detiene la alarma activada por 24 horas

4

SLEEP OFF

/REPEAT ALARM

- apaga la función de adormitar de el radio
- apaga la alarma activada por un período de 9 minutos 

5

DISPLAY 

- visualiza la hora del reloj/alarma y el estatus de la unidad

6

WEATHERBAND ON/OFF

- para activar/desactivar la banda meteorológica

7

VOLUME

- ajusta el nivel del sonido

8

BAND

- selecciona las bandas de FM/ AM

9

TUNING

- sintoniza estaciones de radio

0

Cable de Potencia

- para suministro de alimentación y mejorar la señal de 

recepción de FM

!

Antena flexible

- mejora la recepción de FM

@

WEATHERBAND TUNING

- para sintonizar una emisora de la banda 

meteorológica

#

Puerta de Batería

- retire para la  instalación de batería tipo 

9 volt 6F22

( no incluida)

$

ALARM

– OFF apaga la alarma
– RAD  enciende el radio para los ajustes de la alarma
– BUZ enciende el zumbador para los ajustes de la alarma

%

RADIO 

OFF

• 

ON

- enciende/apaga el radio

INSTALACION

Suministro de alimentación
1

Revise si el suministro de alimentación, como se muestra en la 

placa de la

parte inferior de la unidad

, corresponda al suministro de fuente de 

alimentación local. En caso que contrario, consulte a su distribuidor o centro
de servicio.

2

Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente de la pared. 

3

Para desconector la unidad de la fuente de alimentación completamente,
remueva el interruptor del tomacorriente de la pared.

RESPALDO DE LA MEMORIA

El respaldo de la memoria mantendrá las características de su alarma y reloj
hasta un día en caso de interrupción en la fuente de alimentación, por ejemplo un
apagón. La completa iluminación del radio reloj y alarmas serán apagadas. Tan
pronto retorne la fuente de alimentación, la pantalla indicará la hora correcta.

1

Retire la puerta de las baterías para insertar una batería tipo 

9 Vcc 6F22

( no incluida) como respaldo de la memoria.

2

Coloque la puerta de las baterías.

NOTA: 

En caso de que no se haya instalado la batería de respaldo de memoria o
la interrupción se haya prolongado, necesitará programar la hora del reloj
y la alarma nuevamente.

Se debe desechar la batería de manera correcta, ya que contiene
sustancias químicas.

1. Lea estas instrucciones.

2. Conserve estas instrucciones.

3. Lea todos los avisos.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No utilice este aparato cerca del agua.

6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.

7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su

instalación de acuerdo con las instrucciones del 

fabricante.

8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor

- Como

radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato 
(incluyendo los amplificadores) generador de calor.

9. No anule la seguridad de la clavija

de corriente 

(ya sea de tipo polarizado

o con toma de tierra). Las clavijas 
polarizadas tienen dos patillas, una más
ancha que la otra. Las que disponen de
toma de tierra tienen dos patillas y una tercera que es la de
conexión a tierra.Tanto la patilla más ancha como la toma de tierra
han sido incorporadas a la clavija para su seguridad personal. Si la
clavija suministrada con el equipo no es compatible con su toma
de corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma de
corriente obsoleta.

El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 .
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo 

las interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.

LIMITED WARRANTY

PORTABLE AUDIO

90 days Free Exchange

This product must be carried in for an exchange.

WHO IS COVERED?

You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt

or other document showing that you purchased the product is consid-

ered proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both

nearby.

WHAT IS COVERED?

Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days

thereafter, a defective or inoperative product will be replaced with a new,

renewed or comparable product at no charge to you. A replacement

product is covered only for the original warranty period. When the war-

ranty on the original product expires, the warranty on the replacement

product also expires.

WHAT IS EXCLUDED?

Your warranty does not cover:

labor charges for installation or setup of the product, adjustment of

customer controls on the product, and installation or repair of anten-

na systems outside of the product.

product repair and/or part replacement because of misuse, accident,

unauthorized repair or other cause not within the control of Philips

Consumer Electronics Company.

reception problems caused by signal conditions or cable or antenna

systems outside the unit.

a product that requires modification or adaptation to enable it to

operate in any country other than the country for which it was

designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of

products damaged by these modifications.

incidental or consequential damages resulting from the product.

(Some states do not allow the exclusion of incidental or consequen-

tial damages, so the above exclusion may not apply to you. This

includes, but is not limited to, prerecorded material, whether copy-

righted or not copyrighted.)

a product used for commercial or institutional purposes.

WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?

You may exchange the product in all countries where the product is offi-

cially distributed by Philips Consumer Electronics Company. In countries

where Philips Consumer Electronics Company does not distribute the

product, the local Philips service organization will attempt to provide a

replacement product (although there may be a delay if the appropriate

product is not readily available).

BEFORE REQUESTING EXCHANGE...

Please check your owner’s manual before requesting an exchange.

Adjustments of the controls discussed there may save you a trip.

GARANTIE LIMITÉE

SYSTÈME SONORE PORTABLE

Échange gratuite pendant 90 jours

Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.

QUI EST COUVERT ?

Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la

garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve

que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher

à ce manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.

QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?

La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit.

Pendant 90 jours à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne

fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit com-

parable sans frais aucun au consommateur. Un produit de remplacement n’est

couvert que pendant la période non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la

garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de remplace-

ment est terminée aussi.

QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?

La garantie ne couvre pas:

• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les comman-

des et pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du pro-

duit.

• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’ac-

cident, de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être

contrôlée par Philips Consumer Electronics Company.

• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux

systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.

• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre

de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fab-

riqué, agréé et/ou autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de

telles modifications.

• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains

états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou

conséquents. Il est donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au

cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative, des enregistrements,

qu’ils soient protégés ou non par les lois sur les droits d’auteur).

• un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis, de Porto Rico,

des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales ou institution-

nelles (y compris mais non limités aux appareils utilisés pour la location).

OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?

Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officielle-

ment par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays où Philips Consumer

Electronics Company ne distribue pas le produit, l’organisme local de service Philips

tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si

le bon produit n’est pas facilement disponible).

EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,

PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS...

Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product,

insured and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the

address listed below.

Small Product Service Center

Philips Service Company

907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6

Greeneville, TN 37743

(In U.S.A., Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including

implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are

limited in duration to the duration of this express warranty. But, because

some states do not allow limitations on how long an implied warranty may

last, this limitation may not apply to you.)

EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...

Please contact Philips at:

1-800-661-6162 (French Speaking)

1-800-363-7278 (English Speaking)

(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other

warranties are expressed or implied, including any implied warranties of

merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable

under any circumstances for any direct, indirect, special, incidental or con-

sequential damages, howsoever incurred, even if notified of the possibility

of such damages.)

TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE...

In U.S.A., Puerto Rico or U.S.Virgin Islands, contact Philips Service Company

at (800) 531-0039 to obtain the cost of out-of-warranty exchange. Then care-

fully pack the product and ship it to the Small Product Service Center

(address listed above). In Canada, call the phone number listed above under

“Exchanging a Product in Canada” to obtain the cost of out-of-warranty

exchange.

REMEMBER...

Please record the model and serial numbers found on the product below.

Also, please fill out and mail your warranty registration card promptly. It

will be easier for us to notify you if necessary.

MODEL #

__________________________________

SERIAL #

__________________________________

This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.

Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, (903) 242-4800

EL6095T002 / MAC5433 / 1-97

LIMITED WARRANTY

AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…

Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit

d’échange. Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel d’in-

structions pourrait éviter de faire un trajet.

POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,AU

PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…

Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer le produit,

frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :

Small Product Service Center

Philips Service Company

907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6

Greeneville,TN 37743 É.-U.

(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris

des garanties de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique, est limitée à la

durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que certains états et

provinces ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite, cette lim-

itation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)

POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA…

Veuillez contacter Philips á :

1-800-661-6162 (Francophone)

1-800-363-7278 (Anglophone)

(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.Aucune

autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie

implicite de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun

cas, responsable des dommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires

ou conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d’une notification

de la possibilité de tels dommages.)

POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE…

Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, contacter Philips Service

Company au (800) 531-0039 pour savoir le prix d’une échange non couverte par

la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product

Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada, téléphonez au numéro qui se trou-

ve sous la rubrique « Pour bénéficier d’une échange garantie au Canada » pour

obtenir le prix d’un échange hors garanti.

RAPPEL IMPORTANT...

Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur

le produit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d’enreg-

istrement de garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de

besoin.

Nº DE MODÈLE

_______________________________

Nº DE SÉRIE

_______________________________

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.

Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, É.-U., (903) 242-4800

EL6095T002 / MAC5433 / 1-97

GARANTIE LIMITÉE

POLIZA DE GARANTÍA

EST

A POLIZA ES GRA

TUIT

A

Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un estricto

control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el aparato (ver lista

en la parte inferior) 

a partir de la entrega del aparato al consumidor

. Esta póliza incluye la reparación o

reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obra

necesaria para su reparación

, misma que se hará efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio

autorizados en el país.

Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garantía, acuda al centro de servicio más cercano a su

domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestra CENTRAL

DE

SERVICIO al tel.: 57 28 42 52, y en el

interior del país LADA sin costo al 01

800

506

92

00 en donde con gusto le indicaremos el cetro de servicio

autorizado más cercano a su domicilio.

PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V

. a través de sus centros de servicio autorizados 

reparará y devolverá a usted

su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles

, contados a partir de la fecha de ingreso, impresa en la

orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.

La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente ocasionado por los

trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de servicio

autorizados.

Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada y firmada por la casa

vendedora, 

en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la presentación de su

factura de compra.

EST

A POLIZA NO SE HARÁ EFECTIV

A EN LOS SIGUIENTES CASOS:

• 

Cuando el aparato sea utilizado en condiciones anormales y los daños o desperfectos que manifestase sean

causados por mal trato, descuido o mal uso.

• 

Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo a su instructivo de uso, en donde se señalan las

condiciones normales de operación, los valores nominales y las tolerancias de las tensiones (voltaje),

frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.

• 

Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparación inadecuada o

alteración producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V

.

• Cuando los datos de esta póliza hayan sido alterados o modificados.

• 

Por fenómenos naturales no imputables a la empresa tales como: temblores, inundaciones, incendios,

descargas eléctricas, rayos, etc.

PERIODOS DE GARANTÍA

36 MESES. 

– Monitores para computadora.

12 MESES. 

– T

elevisores, videocassetteras,video reproductores DVD, grabador reproductor de disco compacto,

video proyectores (excepto la lámpara), cámaras de video, decodificadores de señal (IRD),

televisor para hotel, sistemas de observación, televisores de proyección, teléfonos celulares,

pagers, equipos modulares, sintoamplificadores, facsimil, LNB, antena de recepción de satélite,

DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.

6 MESES. 

– 

Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductor de cassette portátil,

reproductor de disco compacto portátil, radio relojes, radios A.M./F

.M., auto estéros y teléfonos

inalámbricos.

3 MESES. 

– 

Accesorios, controles remotos, bocinas, cinta para fax y para cámara de videoconferencia.

MC-719-ARCO

México

México

Philips Mexicana, S.A. de C.V

.

MODELO

___________________________________

Nº DE SERIE

_____________________________

La presente garantía contará a partir de:

DIA _____________

MES

_____________

AÑO

_____________

En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio (según listado de t

alleres), de tener

alguna duda, por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO, en donde con gusto le atenderemos.

Asi mismo, cuando requiera refacciones y partes originales para su producto, acuda a los centros de servicio. Para hacer efecti

va la garantía de su

producto, es necesario que presente usted esta póliza debidamente requisitada o de lo contrario presentar su factura de compra.

CENTROS DE SERVICIO

NOT

A: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden refacciones y proporcionan Servicio.

Producto importado por:

Philips Mexicana, S.A. de C.V

.

Norte 45 No. 669 Col. Ind. V

allejo,

Del. Atzcapotzalco C.P

. 02300

Tels. 57

28

42

00 y 57

29

48

00

Centro de Información al Consumidor:

Norte 45 No. 669 Col. Ind. V

allejo

Del. Atzcapotzalco C.P

. 02300

Tel. 53

68

77

88 Lada 01

800

504

62

00

Ciudad

EDO

Calle y Nº

Colonia

C. P

.

Nombre Comercial

Lada

Telefono

Fax

Acapulco

GRO

A

v. Revolucion Nº 28

M. Aleman

39300

Servicio Electronico Profesional

74

83 32 96

S

Cd. Juarez

CHIH.

Rancho el Becerro 3011

Pradera Dorada

32610

Teleservicio Dominguez

16

18 21 28

18 21 28

S

Cd. Reynosa

TAMPS

Tiburcio Garza Nº 401

Rodriguez

88699

Teleservicio Pepe

89

22 59 86

S

Chihuahua

CHIH.

Trasviña y Retes Nº 3503-A

San Felipe

31240

Zener Electronica

14

14 01 16

26 50 41

S

Colima

COL

Francisco I. Madero Nº 426

Centro

28000

TV Antenas de Colima

331

403 01

403 01

S

Culiacan

SIN.

Venustiano Carranza Nº 140-A Nte.

Centro

80090

Estereo V

oz

67

16 15 10

S

Guadalajara

JAL

A

v. V

allarta Nº 2250

Ladron de Guevara

44600

Leecom S.A. de C.V

.

3

616

18

88

616 01 26

615 72 62

SR

Leon

GTO

Hernandez Alvarez Nº 726

San Juan de Dios

37480

Tecnicos Especializados

47

70 26 99

15 58 64

S

Merida

YUC

Calle 70 Nº 443 X 49 Depto. 8

Centro

97000

Servicentro

99

28 54 28

23 39 97

S

Mexicali

B.C.N.

Calz. Cuauhtemoc Nº 866-2

Cuauhtemoc Nte.

21200

Baja Electronic’

s

619

67 49 16

67 49 16

S

Mexico

D.F

.

Calz. V

allejo Nº 1045-03 Esq Poniente 124

Industrial Nueva V

allejo

2300

Chyr S.A. de C.V

.

5

567 22 56

567 96 32

567 96 32

SR

S

SR

SR

S

S

S

SR

S

S

SR

S

S

S

S

S

S

Mexico

D.F

.

Calz. V

allejo Nº 904 Loc. 5

Industrial V

allejo

2300

Tecnologia y Servicio S.A. de C. V

.

5

587 57 99

587 57 99 

Mexico

D.F

.

Pilares Nº 519 Local C-3

Del V

alle

03100

Cocesionario Pilares

5

605 42 15

605 42 76

605 43 46

Monterrey

N.L.

Juan Mendez Nº 825 Nte.

Centro

64000

Monterrey Centro Electronico S.A.

8

375 16 17

374 85 42

Morelia

MICH.

Lago de Patzcuaro Nº 500-A

Ventura Puente

58020

Multiserv

. Prof. de Zamora

43

12 03 17

Oaxaca

OAX

Huzares Nº 207

Centro

68000

El Francistor S. de R.L. de C.V

.

951

647 37

Pachuca

HGO

Pza. de las Americas Lote 28 Nucleo D

Valle de Sn Javier

42086

Frazare Electronica

77

14 15 81

Puebla

PUE

A

v. 10 Poniente Nº 2902-B

San Alejandro

72090

Selcom

22

48 77 64

48 77 64

Queretaro

QRO

Bolivia 32

Lomas de Queretaro

76190

Electronica Zener

421

610 09

San Luis Potosi

S.L.P

.

Fuente De La Glorieta Nº 147

Balcones del V

alle

78320

Servicios Electronicos

481

534 07

Tampico

TAMPS

Laredo Nº 105

Mainero

89060

Concesionario Philips T

ampico

12

12 36 04

Toluca

EDO MEX

Calle T

oluca Nº 505

Sanchez

50040

Concesionario Philips T

oluca

72

14 83 09

17 03 21

Tijuana

B.C.N.

Calle 1a. Nº 1540-3

Centro

22000

Sistemas Inalambricos de 

Comunicacion

66

85 95 58

85 95 58

Torreon

COAH

Mariano Lopez Ortiz Nº 1126 Nte.

Centro

27000

Electronica Jomar

17

22 00 05

Tuxtla Gutierrez

CHIS

10 Nte. Ote 153-A

Centro

29000

KC-V

ideo

96

18 19 08

Veracruz

VER

Guerrero Nº 1877 Entre Cortes y Canal

Centro

91700

Antza Comunicaciones

29

32 78 23

32 44 44

32 78 23

V

illahermosa

TA

B

Sanchez Marmol Nº 206

Centro

86000

Tecnicentro

93

14 31 36

México

Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.

Descripción 

:

Radio reloj

Modelo 

:

AJ 3180/17

Alimentación 

:

110-127V ~60Hz
Bateria De Respaldo 9Vcc

Consumo 

:

3W

Importador 

:

Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Domicilio 

:

Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo

Localidad y Telefono 

:

C.P. 02300 México D.F., Tel. 572842 00

Exportador 

:

Philips Electronics Hong Kong Ltd.

País de Origen 

:

China

Nº de Serie 

:

__________________________________

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO 

ANTES DE USAR SU APARATO.

Centro de Informacion al Consumidor

Tel.5368-7788 Lada sin Costo 01 800 504 6200

No abrir, riesgo de choque eléctrico

Verifique que el voltaje de alimentación

sea el requerido para su aparato

ATENCIÓN

Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.

En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.

PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES 
IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Clavija

polarizada de CA

AJ3180/17  18/5/01 9:47  Page 2

Отзывы: