background image

6

 

English

• A mask which hinders the user’s ability to breathe when first put on is deemed 

unsuitable. It can take time to become comfortable with the mask.

• This mask does not replace protective measures (regular hand-washing, physical 

separation, reduced contact with other people). It minimizes the projection of 

user’s respiratory droplets saliva into the environment.

• Do not use when participating in vigorous physical activity.

• Stop using this mask at the first signs of damage.

• If the filter is damaged or soiled or if you find it difficult to breathe during use, 

please discard the filter immediately and replace it with a new one.

• Do not use dry cleaning and fabric softener.

• Clean the mask reusable cover after each use.

• This mask is only used to filter solid particles such as particulate matter (PM 2.5), 

It’s not for industrial usage.

• Do not use the mask to protect against toxic gases and chemical fumes.

• Do not use where there may be a deficiency of oxygen.

• Do not use the mask on damaged skin.

• Avoid wearing the mask on your neck or forehead.

• Avoid touching the part of the mask in contact with your mouth and nose.

• Remove the mask immediately if a skin reaction appears.

• Do not store the mask in environments of extremely high or low temperatures 

(>60 °C, or <-20 °C), such as inside of a vehicle in direct sunlight. Doing so may 

result in irreversible damage and render the product unsafe.

• The electric fan has a built-in lithium polymer battery. Improper use or storage 

can cause electrical or liquid leakage of the battery and even fire, resulting in 

damage to property and affecting health.

• Please use the original USB cable to charge the electric fan. Adapter/ charger is 

not included. The electric fan must only be charged with USB 5V adaptor/charger 

approved by your local authority or government. 

• Please consult your doctor in the following cases:

• If you suffer from a respiratory illness or if you are pregnant.

• The electromagnetic fields generated by the magnets and mask can interfere 

with medical devices (such as cochlear implants).

Caution

•  The electric fan operating temperature range (ta) is from -10 °C to 40 °C.  

The mask will stop working outside of the recommended temperature range.

•  The electric fan charging temperature range (tch) is from 10 °C to 35 °C. The fan may 

charge slowly or fail to charge outside of the recommended temperature range.

•  During use, it is normal for condensation to form. This does not affect the use of 

the mask. After using the mask, allow it to dry in a cool, dry and shaded place.

•  Please use the original Philips electric fan, cover and filter together, otherwise, 

the fit and filtering effect cannot be guaranteed. Do not use the mask cover 

alone, as it provides no filtering effect.

•  Due to the sealed packaging, the filter itself may have a slight odor of the raw 

materials. This odor is harmless to human health.

•  This product is a personal hygiene product. Please do not share it with others.

•  Avoid subjecting the electric fan to impact or puncture. Do not rinse the electric 

fan. Do not immerse the fan in water or other cleaning agents. Doing so may 

result in damage to the fan or the battery. Even if the fan still works, do not 

continue to use the product. 

Disposing of the rechargeable battery

•  Only remove the rechargeable battery when discarding the product.

•  Ensure that the product is not connected to the power supply and that the 

battery has completely discharged.

•  Cut the wire connecting the battery to the electric fan and send the part with  

the battery to a designated recycling center.

Recycling

This symbol means that this product shall not be disposed of  

with normal household waste (2012/19/EU).

AMC067-AirMasks_3000.062.5277.2_BOOKLET_120x120mm_BW.indd   6

AMC067-AirMasks_3000.062.5277.2_BOOKLET_120x120mm_BW.indd   6

01-03-21   11:25

01-03-21   11:25

Содержание ACM067

Страница 1: ...ACM067 User Manual AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 1 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 1 01 03 21 11 25 01 03 21 11 25 ...

Страница 2: ...AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 2 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 2 01 03 21 11 25 01 03 21 11 25 ...

Страница 3: ...l 42 Français 54 Italiano 66 Nederlands 78 Norsk 90 Português 102 Suomi 114 Svenska 126 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 3 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 3 01 03 21 11 25 01 03 21 11 25 ...

Страница 4: ...his EU Reg pati Im Wa In ins If y Th Re in Alw ch the Ma wit Ma ca giv un AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 4 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 4 01 03 21 11 25 01 03 21 11 25 ...

Страница 5: ...tor This mask is not a medical device within the meaning of Directive 93 42 CEE or Regulation EU 2017 745 surgical masks nor is it personal protective equipment in the sense of Regulation EU 2016 425 respiratory protective devices Always check that the mask is correctly fitted and covers your nose mouth and chin It is recommended that this mask be worn on bare skin beards can reduce the filtration...

Страница 6: ...k or forehead Avoid touching the part of the mask in contact with your mouth and nose Remove the mask immediately if a skin reaction appears Do not store the mask in environments of extremely high or low temperatures 60 C or 20 C such as inside of a vehicle in direct sunlight Doing so may result in irreversible damage and render the product unsafe The electric fan has a built in lithium polymer ba...

Страница 7: ...aterials This odor is harmless to human health This product is a personal hygiene product Please do not share it with others Avoid subjecting the electric fan to impact or puncture Do not rinse the electric fan Do not immerse the fan in water or other cleaning agents Doing so may result in damage to the fan or the battery Even if the fan still works do not continue to use the product Disposing of ...

Страница 8: ... the PCB and be careful not to pry the lithium battery 3 Use an electric soldering iron to remove the battery cable from the PCB and wrap the positive and negative poles of the battery cable with insulating tape to prevent short circuiting of the positive and negative poles 4 Use a hot air blower to heat the PCB pay attention to the heating temperature not too high and ensure that the battery surf...

Страница 9: ...ery USB port Mask disposable filter 8 shape buckle Fan holder with PP filter layer Button with light indicator Electric fan module Fan ring USB cable AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 9 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 9 01 03 21 11 25 01 03 21 11 25 ...

Страница 10: ... the fan holder into the electric fan Match the filter s 8 shape buckle with the button on the inner side of the mask cover Pull the filter until the button slips into the smaller side of the buckle H Befo for 2 Pos your nose H It is To a Wa sa On Do Pla Wa Wa ha AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 10 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 10 01 03 21 11 25...

Страница 11: ...emove It is possible to contaminate your face or surroundings when removing the mask To avoid the recommendation are Wash your hands thoroughly with soap and water for 20 seconds or use hand sanitizer before removing Only handle the straps ties or clips Do not give mask to someone else to use Place the mask to be washed in a specific container clean plastic bag Wash it in line with the instruction...

Страница 12: ...use until the light turns solid white The recommended temperature range for charging is from 10 C to 35 C Charging takes around 3 hours When the battery is running low the speed of the electric fan varies rapidly indicating that it needs to be recharged After charging the fan module can work for 2 to 3 5 hours Its working time will be shorter if running in low temperature environment Cl Elec Be su...

Страница 13: ...line drying in the shade Do not tumble dry Do not dry clean Do not iron When drying hang the mask cover from both ear straps otherwise the mask may become deformed Do not stretch the ear straps excessively Mask disposable filter The filter should be replaced whenever it is damaged soiled or causing noticeably increased breathing resistance It is recommended to change filter frequently to keep good...

Страница 14: ...storing do not use the ear straps to bundle the mask up as this may cause the cover to become deformed Note Make sure that you remove the electric fan and filter first To control the temperature maintain an appropriate distance between the hair dryer and the cover of the mask to avoid burning the cover material Before storing the mask for a long period of time charge the electric fan and then stor...

Страница 15: ...pacity Charging fails If the indicator blinks three times the ambient temperature may be too high or too low for charging The recommended charging temperature is between 10 C and 35 C In other cases please try another charger or charging cable There is water vapor in the fan If the temperature outside is low the water vapor exhaled by the human body may condense and be naturally discharged from th...

Страница 16: ...he temperature rises the fan will return to normal Specifications Model No ACM067 Input Voltage 5 V Battery Voltage 3 8 V Rated Power 0 8 W LpA 60 dB A ta 10 C to 40 C tch 10 C to 35 C Sound pressure level is measured 30 cm away from the fan Be ACM besk brug virus såda Den foro hen ansa Vi Ad De Ma De for væ Ko ha filt Ma Ma ell ins En nå AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 1...

Страница 17: ...læge Denne maske er ikke medicinsk udstyr i henhold til direktivet 93 42 CEE eller forordningen EU 2017 745 kirurgiske masker Den er heller ikke et personligt værnemiddel i henhold til forordningen EU 2016 425 åndedrætsværn Kontroller altid at masken sidder korrekt og dækker din næse mund og hage Det anbefales at masken bæres på bar hud da skæg kan reducere filtreringsevnen til under de angivne gr...

Страница 18: ...er i kontakt med din mund og næse Tag straks masken af hvis der opstår en hudreaktion Masken må ikke opbevares i omgivelser med ekstremt høje eller lave temperaturer 60 C eller 20 C f eks i en bil i direkte sollys Hvis dette sker kan det medføre uoprettelig skade på produktet og gøre det usikkert at bruge Den elektriske blæser har et indbygget lithium polymerbatteri Forkert brug eller opbevaring a...

Страница 19: ...n let lugt af råmaterialerne Denne lugt er uskadelig for mennesker Dette produkt er et produkt til personlig hygiejne Produktet må ikke deles med andre Undgå at udsætte den elektriske blæser for stød eller punktering Skyl ikke den elektriske blæser Blæseren må ikke nedsænkes i vand eller rengøringsmidler Hvis du gør det kan det medføre skade på blæseren eller batteriet Selvom blæseren stadig virke...

Страница 20: ...tpladen ud Pas på at du ikke stikker hul på lithiumbatteriet 3 Brug en elektrisk loddekolbe til at fjerne batterikablet fra printpladen og pak batterikablets positive og negative poler ind i isoleringstape for at forhindre en kortslutning af polerne 4 Opvarm printpladen med en varmluftsblæser Hold øje med at varmetemperaturen ikke bliver for høj og at batteriets overfladetemperatur ikke overstiger...

Страница 21: ...igt batteri USB port Maskens engangsfilter 8 formet spænde Blæserholder med PP filterlag Knap med lysindikator Elektrisk blæsermodul Blæserring USB kabel AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 21 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 21 01 03 21 11 25 01 03 21 11 25 ...

Страница 22: ...læserholderen ind i den elektriske blæser Tilpas filterets 8 formede spænde til knappen på indersiden af maskecoveret Træk i filteret indtil knappen glider ind i den mindre side af spændet Så Vask før d Plac dit a juste opa Fj Det For Va hå Ku Ikk Pla Va ve Va hå AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 22 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 22 01 03 21 11 25...

Страница 23: ...at forurene ansigtet eller omgivelserne når du fjerner masken For at undgå dette anbefales det at du Vasker hænder grundigt med vand og sæbe i 20 sekunder eller bruger håndsprit før du tager masken af Kun tager fat i stropper snore eller clips Ikke lader andre bruge masken Placerer den maske der skal vaskes i en særskilt beholder ren plastpose Vasker i overensstemmelse med instruktionerne se rengø...

Страница 24: ...mærk Oplad før første brug indtil lyset bliver konstant hvidt Det anbefalede temperaturområde ved opladning er fra 10 C til 35 C Opladningen tager cirka 3 timer Når batteriet er ved at løbe tør for strøm vil den elektriske blæsers hastighed skifte hurtigt hvilket indikerer at den skal genoplades Efter opladningen kan blæsermodulet fungere i 2 til 3 5 timer Driftstiden vil være kortere hvis blæsere...

Страница 25: ...sker Lad maskens genanvendelige cover hænge til tørre i skyggen Må ikke tørretumbles Må ikke renses kemisk Må ikke stryges Ved tørring skal maskecoveret hænges i begge ørestropper da maskens form ellers kan blive forandret Stræk ikke ørestropperne for meget Maskens engangsfilter Filteret skal udskiftes når det er beskadiget eller snavset eller når det mærkbart øger åndedrætsmodstanden Det anbefale...

Страница 26: ...Opbevaring Brug ikke ørestropperne til at samle masken da det kan medføre at coverets form forandres Bemærk Sørg for at fjerne den elektriske blæser og filteret først For styre temperaturen skal du holde en passende afstand mellem hårtørreren og maskens cover for at undgå at brænde coverets materiale Før masken opbevares i længere tid oplades den elektriske blæser og masken opbevares derefter på e...

Страница 27: ...ge kapacitet efter 300 fulde opladningscyklusser Unormal brug f eks udsættelse for vand eller ekstrem kulde vil gøre at batterikapaciteten reduceres hurtigere Opladning mislykkes Hvis indikatoren blinker tre gange kan omgivelsestemperaturen være for høj eller for lav til opladning Den anbefalede temperatur under opladning er mellem 10 C og 35 C I andre tilfælde skal du prøve en anden oplader eller...

Страница 28: ...p med at fungere Hvis dette er tilfældet vil blæseren ikke gå i gang når der trykkes på knappen I stedet blinker indikatorlyset tre gange Når temperaturen stiger vil blæseren vende tilbage til normal funktion Specifikationer Modelnr ACM067 Indgangsspænding 5 V Batterispænding 3 8 V Nominel effekt 0 8 W LpA 60 dB A ta 10 C til 40 C tch 10 C til 35 C Lydtrykniveauet er mål 30 cm fra blæseren Vo Die ...

Страница 29: ...net Lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten Diese Maske ist kein Medizinprodukt im Sinne der Richtlinie 93 42 EWG oder der Verordnung EU 2017 745 chirurgische Masken und keine persönliche Schutzausrüstung im Sinne der Verordnung EU 2016 425 Atemschutzgeräte Prüfen Sie stets ob die Maske richtig sitzt und Nase Mund sowie Kinn bedeckt Es wird empfohlen diese Maske direkt auf der Haut zu tragen ein Ba...

Страница 30: ...iftigen Gasen und chemischen Dämpfen Nicht in Fällen anwenden in denen ein Sauerstoffmangel auftreten kann Verwenden Sie die Maske nicht auf wunder oder verletzter Haut Tragen Sie die Maske nicht am Hals oder auf der Stirn Berühren Sie nicht die Teile der Maske die Kontakt mit Mund und Nase haben Nehmen Sie die Maske sofort ab wenn eine Hautreaktion auftritt Bewahren Sie die Maske nicht in Umgebun...

Страница 31: ...trächtigt Die Maske nach der Verwendung an einem kühlen trockenen und schattigen Ort trocknen lassen Bitte verwenden Sie die Philips Originalteile für Elektrolüfter Abdeckung und Filter Andernfalls passen die Teile möglicherweise nicht akkurat zusammen und die Filterwirkung kann nicht garantiert werden Verwenden Sie die Maskenabdeckung nicht allein da sie keinen Filtereffekt bietet Durch die versi...

Страница 32: ...önnen kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden 2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet Altgeräte Altakkus Batterien können Schadstoffe enthalten die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten 3 Die Löschung personenbezogener Daten au...

Страница 33: ...atteriekabel von der Leiterplatte abzunehmen und umwickeln Sie die positiven und negativen Pole des Batteriekabels mit Isolierband um einen Kurzschluss zwischen positivem und negativem Pol zu verhindern 4 Verwenden Sie ein Heißluftgebläse um die Leiterplatte zu erwärmen Vermeiden Sie zu starkes Erhitzen und stellen Sie sicher dass die Oberflächentemperatur der Batterie nicht mehr als 60 C erreicht...

Страница 34: ...in Achterform Lüfterhalterung mit PP Filterschicht Taste mit Betriebskontrollleuchte Elektrisches Lüftermodul Lüfterring USB Kabel M Drüc der in de dass Ring Drüc elek AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 34 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 34 01 03 21 11 25 01 03 21 11 25 ...

Страница 35: ...m Magneten an der Maskenabdeckung Drücken Sie die Lüfterhalterung in den elektrischen Lüfter Richten Sie die Filterschnalle in Achterform an der Taste auf der Innenseite der Maskenabdeckung aus Ziehen Sie den Filter bis die Taste in die kleinere Seite der Schnalle rutscht AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 35 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 35 01 03...

Страница 36: ...ecks Abnehmen der Maske Es ist möglich dass Sie Ihr Gesicht oder die Umgebung verunreinigen wenn Sie die Maske abnehmen Um dies zu vermeiden wird Folgendes empfohlen Waschen Sie sich vor dem Abnehmen der Maske die Hände 20 Sekunden lang gründlich mit Wasser und Seife oder verwenden Sie ein Handdesinfektionsmittel Berühren Sie nur die Bänder Riemen oder Clips Geben Sie die Maske nicht an eine ander...

Страница 37: ...liges Blinken dann aus Keine Stromversorgung bzw Lüfter funktioniert bei extremer Umgebungstemperatur nicht Hinweis Vor der erstmaligen Verwendung laden bis das Licht dauerhaft weiß leuchtet Der empfohlene Temperaturbereich für das Aufladen liegt zwischen 10 C und 35 C Der Ladevorgang dauert ca 3 Stunden Wenn der Ladestatus des Akkus gesunken ist wechselt die Geschwindigkeit des elektrischen Lüfte...

Страница 38: ...gungsmittel Reinigen Sie die Abdeckung keinesfalls mit scheuernden Reinigungsprodukten oder aggressiven Flüssigkeiten Lassen Sie die wiederverwendbare Abdeckung der Maske im Schatten aufgehängt an der Luft trocknen Nicht im Trockner trocknen Nicht chemisch reinigen Nicht bügeln Die Maskenabdeckung zum Trocknen an beiden Ohrriemen aufhängen da sich die Maske sonst möglicherweise verformt Dehnen Sie...

Страница 39: ...schen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist Aufbewahrung Verwenden Sie bei der Lagerung nicht die Ohrriemen um die Maske zusammenzuschnüren da dies zu einer Verformung der Abdeckung führen kann Hinw...

Страница 40: ...ie Ohrriemen ein Akkulebensdauer reduziert Die tatsächliche Funktionsdauer wird durch die Lüftergeschwindigkeitseinstellung und die Umgebungstemperatur beeinflusst Der Akku ist so konzipiert dass er nach 300 kompletten Ladezyklen bis zu 80 seiner ursprünglichen Kapazität behält Eine ungewöhnliche Verwendung z B Wassereinwirkung oder extreme Kälte beschleunigt das Sinken der Akkukapazität Ladevorga...

Страница 41: ... automatisch verringert Die Geschwindigkeitseinstellung ändert sich automatisch nach dem Temperaturanstieg Die elektrische Maske funktioniert nicht auch wenn sie während des Gebrauchs voll aufgeladen ist Wenn die Umgebungstemperatur zu niedrig ist funktioniert der Lüfter möglicherweise nicht mehr In diesem Fall funktioniert der Lüfter nach dem Drücken der Taste nicht Stattdessen blinkt die Kontrol...

Страница 42: ... médico Esta mascarilla no es un dispositivo médico en el sentido de la Directiva 93 42 CEE ni de la Normativa UE 2017 745 mascarillas quirúrgicas ni constituye un elemento de equipo de protección individual en el sentido de la Normativa UE 2016 425 dispositivos de protección respiratoria Asegúrese siempre de que la mascarilla esté bien ajustada y cubra la nariz la boca y la barbilla Se recomienda...

Страница 43: ...ión PM 2 5 No está destinada al uso industrial No utilice la mascarilla para protegerse contra gases tóxicos ni vapores químicos No la utilice donde pueda haber una deficiencia de oxígeno No utilice la mascarilla sobre piel dañada Evite llevar la mascarilla en el cuello o la frente Evite tocar la parte de la mascarilla que entra en contacto con la boca y la nariz Si aparece una reacción cutánea re...

Страница 44: ...to de filtrado No utilice la cubierta de la máscara sola ya que no proporciona ningún efecto de filtrado Debido al envase sellado el filtro en sí puede tener un ligero olor a las materias primas Este olor es inocuo para la salud humana Este es un producto de higiene personal No lo comparta con otros Evite someter el ventilador eléctrico a impactos o pinchazos No enjuague el ventilador eléctrico No...

Страница 45: ...recomienda no cortar a más de 2 mm de profundidad con el cortador ultrasónico 2 Después de cortar tire del cable del ventilador en dirección vertical hacia la placa de circuito impreso Utilice unas pinzas para hacer palanca y desprender la placa de circuito impreso con cuidado de no desprender la batería de litio 3 Utilice un soldador eléctrico para retirar el cable de la batería del circuito impr...

Страница 46: ... por este motivo está marcada con la marca CE Descripción del producto Cubierta reutilizable de la mascarilla Batería recargable Puerto USB Filtro desechable de la mascarilla Hebilla en forma de 8 Soporte para ventilador con capa de filtro PP Botón con indicador luminoso Módulo del ventilador eléctrico Anillo del ventilador Cable USB M Colo pres desd de la 3 en Pres den AMC067 AirMasks_3000 062 52...

Страница 47: ... la cubierta de la máscara Presione el soporte del ventilador hacia dentro del ventilador Haga coincidir la hebilla en forma de 8 del filtro con el botón del lado interior de la cubierta de la máscara Tire del filtro hasta que el botón se deslice hacia dentro del lado más pequeño de la hebilla AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 47 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x...

Страница 48: ...n fugas de aire Cómo retirar Es posible contaminarse la cara o los alrededores al quitarse la mascarilla Para evitarlo siga estas recomendaciones Lávese bien las manos con agua y jabón durante 20 segundos o utilice un desinfectante de manos antes de retirarla Manipule solo las correas los precintos o los clips No preste la mascarilla a nadie más para que la utilice Deje la máscara para lavar en un...

Страница 49: ...es y luego apagado No queda carga o el ventilador no funciona a causa de una temperatura ambiente extrema Nota Cargue antes del primer uso hasta que el indicador luminoso se encienda en color blanco fijo El intervalo de temperatura recomendado para la carga es de 10 C a 35 C La carga tarda unas 3 horas Cuando queda poca batería la velocidad del ventilador eléctrico varía rápidamente lo que indica ...

Страница 50: ...que la cubierta reutilizable de la mascarilla se seque tendida al aire a la sombra No secar en la secadora No limpiar en seco No planchar Al secar cuelgue la cubierta de la máscara por ambas correas para los oídos de lo contrario la máscara puede deformarse No estire las correas para los oídos en exceso Filtro desechable de la mascarilla Es necesario sustituir el filtro siempre que esté dañado o s...

Страница 51: ...idad Almacenamiento Al almacenar no utilice las correas para las orejas para recoger la máscara ya que esto puede hacer que la cubierta se deforme Nota Asegúrese de retirar el ventilador eléctrico y el filtro primero Para controlar la temperatura mantenga una distancia adecuada entre el secador de pelo y la cubierta de la máscara con el fin de evitar quemar el material de la cubierta Antes de guar...

Страница 52: ...00 ciclos de carga completos Un uso anormal como la exposición al agua o a frío extremo acelerará la reducción de la capacidad de la batería La carga falla Si el indicador parpadea tres veces esto significa que la temperatura ambiente puede ser demasiado alta o demasiado baja para la carga La temperatura de carga recomendada es de entre 10 C y 35 C En otros casos pruebe con otro cargador o cable d...

Страница 53: ...nte el uso Si la temperatura ambiente es demasiado baja el ventilador puede dejar de funcionar Si este es el caso el ventilador no funcionará después de pulsar el botón En su lugar la luz indicadora parpadeará tres veces Cuando la temperatura suba el ventilador volverá a su estado normal Especificaciones Modelo n º ACM067 Voltaje de entrada 5 V Voltaje de la batería 3 Potencia nominal 0 8 W LpA 60...

Страница 54: ...7 745 masques chirurgicaux Il n est pas non plus un équipement de protection individuel au sens de la réglementation UE 2016 425 appareils de protection respiratoires Vérifiez toujours que votre masque est correctement attaché et couvre bien votre nez votre bouche et votre menton Il est recommandé de porter ce masque sur une peau imberbe Les barbes peuvent réduire l efficacité de la filtration en ...

Страница 55: ...miques Ne l utilisez pas en cas de déficience en oxygène N utilisez pas le masque sur une peau abîmée Évitez de porter le masque sur votre cou ou votre front Évitez de toucher la partie du masque en contact avec votre bouche et votre nez Retirez le masque immédiatement en cas d apparition d une réaction cutanée Ne rangez pas le masque dans des environnements exposés à des températures extrêmes 60 ...

Страница 56: ...uvent pas être garantis N utilisez pas la housse seule Elle n a aucun pouvoir filtrant En raison de l emballage scellé les matières premières du filtre peuvent dégager une légère odeur Celle ci est sans danger pour la santé humaine Ce produit est un produit d hygiène personnelle Veuillez ne pas le partager avec d autres Protégez le ventilateur électrique contre les chocs ou les perforations Ne rin...

Страница 57: ...eu du module de la batterie La profondeur de coupe du cutter à ultrasons ne doit pas dépasser 2 mm 2 Puis retirez le câble du ventilateur dans le sens vertical du circuit imprimé Utilisez une pince pour faire levier sur le circuit imprimé avec précaution Faites attention à ne pas forcer sur la batterie au lithium 3 Utilisez un fer à souder électrique pour retirer le câble de la batterie du circuit...

Страница 58: ...ésence d un circuit électronique et porte donc la marque CE Présentation du produit Housse réutilisable du masque Batterie rechargeable Port USB Filtre jetable du masque Boucle en forme de 8 Support du ventilateur avec filtre PP Bouton avec voyant Ventilateur électrique Bague du ventilateur Câble USB As Enfo dan face vous 3 fix Enfo dan AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 58 ...

Страница 59: ... housse du masque Enfoncez le support du ventilateur dans le ventilateur électrique Positionnez le bouton situé sur la face intérieure de la housse du masque dans la boucle en forme de 8 du filtre Tirez sur le filtre jusqu à ce que le bouton s insère dans la partie la plus étroite de la boucle AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 59 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x...

Страница 60: ... masque Pour éviter cela appliquez les recommandations suivantes Avant de retirer le masque lavez vous soigneusement les mains à l eau savonneuse pendant 20 secondes ou utilisez du désinfectant pour les mains Manipulez uniquement les attaches ou le pince nez Ne donnez pas votre masque pour qu il soit réutilisé Placez le masque à laver dans un contenant dédié sac en plastique propre Lavez le confor...

Страница 61: ...température ambiante extrême Remarque Chargez l appareil avant la première utilisation jusqu à ce que le voyant reste allumé en blanc La plage de températures de charge recommandée est comprise entre 10 C et 35 C La charge dure environ 3 heures Lorsque la batterie est faible la vitesse du ventilateur électrique change rapidement pour vous informer qu elle doit être rechargée Une fois chargé le ven...

Страница 62: ... du masque sur un fil à l ombre Ne pas sécher au sèche linge Ne pas nettoyer à sec Ne pas repasser Lors du séchage suspendez la housse par les deux attaches auriculaires pour éviter qu elle ne se déforme N étirez pas trop les attaches auriculaires Filtre jetable du masque Le filtre doit être remplacé chaque fois qu il est endommagé ou souillé ou qu il entraîne une augmentation significative de la ...

Страница 63: ...de leur sécurité ou qu elles aient reçu de cette personne des directives concernant l utilisation de l appareil Rangement Lors du stockage n enroulez pas le masque à l aide des attaches auriculaires pour ne pas le déformer Remarque veillez d abord à retirer le ventilateur électrique et le filtre Pour contrôler la température et éviter de brûler la housse maintenez le sèche cheveux à une distance a...

Страница 64: ...plets Une utilisation anormale exposition à l eau ou à des températures extrêmes par exemple accélère la perte d autonomie de la batterie Échec de la charge Si le voyant clignote trois fois la température ambiante est peut être trop élevée ou trop basse pour la charge La température de charge recommandée est comprise entre 10 C et 35 C Pour les autres cas essayez un autre chargeur ou câble de char...

Страница 65: ... est trop basse le ventilateur peut cesser de fonctionner Dans ce cas le ventilateur ne se met pas en marche lorsque vous appuyez sur le bouton Le voyant clignote trois fois Le ventilateur fonctionnera à nouveau normalement une fois que la température aura augmenté Caractéristiques Référence ACM067 Tension d entrée 5 V Tension de la batterie 3 8 V Puissance nominale 0 8 W Niveau de pression acoust...

Страница 66: ...della Direttiva 93 42 CEE o del Regolamento UE 2017 745 mascherine chirurgiche né è un dispositivo di protezione individuale ai sensi del Regolamento UE 2016 425 dispositivi di protezione delle vie respiratorie Verificate sempre che la mascherina sia indossata correttamente e copra naso bocca e mento È consigliabile indossare la mascherina su pelle nuda la barba può ridurre l efficienza di filtraz...

Страница 67: ...ascherina per proteggervi da gas tossici e fumi chimici né in luoghi in cui potrebbe esserci una carenza di ossigeno Non utilizzate la mascherina su pelle escoriata Evitate di indossare la mascherina sul collo o sulla fronte Evitate di toccare la parte della mascherina che va a contatto con la bocca e il naso Rimuovete immediatamente la mascherina se si manifesta qualche reazione cutanea Non conse...

Страница 68: ...cità filtrante Non utilizzate la mascherina da sola poiché non ha alcuna capacità filtrante A causa della confezione sigillata è possibile che il filtro stesso emani un leggero odore delle materie prime Questo odore è innocuo per la salute umana Questo prodotto è destinato all igiene personale Non condividetelo con altre persone Evitate di sottoporre la ventola elettrica a urti o forature Non scia...

Страница 69: ...ta alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2 In tutti gli altri casi attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro paese un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l ambiente e la salute Di seguito è riportata la procedura per smontare il modulo della ve...

Страница 70: ...tronico ed è pertanto contrassegnata con il marchio CE Panoramica del prodotto Copri mascherina riutilizzabile Batteria ricaricabile Porta USB Filtro usa e getta Fibbia a forma di 8 Supporto per ventola con strato filtrante in PP Pulsante con indicatore luminoso Modulo della ventola elettrica Anello della ventola Cavo USB Co Prem nell della tutti atta Prem vent AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOK...

Страница 71: ...a al magnete sulla mascherina Premere l apposito supporto sulla ventola elettrica Fate corrispondere la fibbia a forma di 8 del filtro con il pulsante sulla parte interna della mascherina Tirate il filtro finché il pulsante non scivola nel lato più piccolo della fibbia AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 71 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 71 01 03 21...

Страница 72: ...cca in modo che non ci siano fuoriuscite d aria Come rimuovere Quando rimuovete la mascherina potreste contaminare il vostro viso o l ambiente circostante Di seguito alcune raccomandazioni per evitare ciò prima di rimuovere la mascherina lavatevi accuratamente le mani con acqua e sapone per 20 secondi o utilizzate un disinfettante per mani maneggiatela utilizzando solo i laccetti i fermagli o le c...

Страница 73: ...etata Lampeggiante In carica Lampeggia 3 volte e poi si spegne Batteria scarica o ventola non funzionante a temperature ambiente estreme Nota Caricate prima del primo utilizzo finché la luce non diventa bianca fissa L intervallo di temperatura consigliato per la carica è compreso tra 10 C e 35 C La carica richiede circa 3 ore Quando la batteria si sta scaricando la velocità della ventola elettrica...

Страница 74: ... e asciugare il copri mascherina riutilizzabile all ombra Non asciugare in asciugabiancheria Non lavare a secco Non stirare Per asciugare la mascherina appendetela da entrambi i laccetti per le orecchie per evitare di deformarla Non tirate eccessivamente i laccetti per le orecchie Filtro usa e getta Il filtro deve essere sostituito ogni volta che è danneggiato o sporco o se causa un notevole aumen...

Страница 75: ...zza Conservazione Quando conservate il prodotto non utilizzate i laccetti per le orecchie per avvolgere la mascherina per evitare di deformarla Nota assicuratevi di rimuovere prima la ventola elettrica e il filtro Per controllare la temperatura mantenete una distanza adeguata tra l asciugacapelli e la mascherina per evitare di bruciare il materiale Prima di riporre la mascherina per un lungo perio...

Страница 76: ... originale dopo 300 cicli di carica completi Un uso anomalo come l esposizione all acqua o al freddo eccessivo accelera la riduzione della capacità della batteria Carica non riuscita Se l indicatore lampeggia tre volte la temperatura ambiente potrebbe essere troppo alta o troppo bassa per eseguire la carica La temperatura di carica consigliata è compresa tra 10 C e 35 C In altri casi provate un al...

Страница 77: ... carica Se la temperatura ambiente è troppo bassa la ventola potrebbe smettere di funzionare In tal caso la ventola non funzionerà dopo aver premuto il pulsante Invece l indicatore luminoso lampeggerà tre volte Con l aumento della temperatura la ventola riprenderà a funzionare normalmente Specifiche N modello ACM067 Tensione in ingresso 5 V Tensione della batteria 3 8 V Potenza nominale 0 8 W LpA ...

Страница 78: ...el in de zin van Richtlijn 93 42 EEG of Verordening EU 2017 745 chirurgische maskers en het is ook geen persoonlijk beschermingsmiddel in de zin van Verordening EU 2016 425 ademhalingsbeschermingsmiddelen Controleer altijd of het masker goed past en uw neus mond en kin bedekt Het wordt aanbevolen om dit masker op de blote huid te dragen een baard kan de filtratie efficiëntie verminderen tot onder ...

Страница 79: ...ische dampen Gebruik het masker niet in situaties met een mogelijk zuurstoftekort Gebruik het masker niet op beschadigde huid Draag het masker bij voorkeur niet in uw hals of op uw voorhoofd Raak het deel van het masker dat in aanraking komt met uw mond en neus niet aan Verwijder het masker onmiddellijk als uw huid negatief reageert op het masker Bewaar het masker niet in omgevingen met extreem ho...

Страница 80: ...de maskerkap niet alleen want filtert de ingeademde lucht niet Vanwege de verzegelde verpakking kan het filter zelf een lichte geur van de gebruikte grondstoffen afgeven Deze geur is onschadelijk voor de menselijke gezondheid Dit product is bedoeld voor persoonlijke hygiëne Deel het niet met anderen Stel de elektrische ventilator niet bloot aan schokken en doorboor deze niet Spoel de elektrische v...

Страница 81: ...t midden van de batterijmodule te snijden De aanbevolen snijdiepte van de ultrasone frees is niet meer dan 2 mm 2 Trek na het snijden de ventilatorkabel in verticale richting naar het PCB Gebruik een pincet om de PCB voorzichtig los te wrikken en zorg daarbij dat u niet in de lithium batterij prikt 3 Gebruik een elektrische soldeerbout om de batterijkabel van de PCB te verwijderen en wikkel de pos...

Страница 82: ...aanwezigheid van een elektronische schakeling en is daarom gemarkeerd met de CE markering Productoverzicht Herbruikbaar maskerhoesje Oplaadbare batterij USB poort Wegwerpfilter voor masker Gesp in 8 vorm Ventilatorhouder met PP filterlaag Knop met lampje Module met elektrische ventilator Ventilatorring USB kabel H Druk binn vent lipje Druk elek AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW ...

Страница 83: ...aats de batterij op de magneet op de maskerkap Druk de ventilatorhouder in de elektrische ventilator Lijn de 8 vormige gesp uit met de knoop aan de binnenzijde van de maskerkap Trek aan het filter totdat de knoop in de kleinere opening van de gesp glijdt AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 83 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 83 01 03 21 11 26 01 03 21...

Страница 84: ...olledig bedekt zodat geen lucht meer doorlekt Verwijderen U kunt uw gezicht of omgeving besmetten bij het afzetten van het masker Het volgende wordt aanbevolen om dat te voorkomen Was uw handen gedurende 20 seconden grondig met water en zeep voordat u het masker afzet U kunt ook ontsmettende handgel gebruiken Raak alleen de lussen touwtjes of clips aan Laat het masker niet door iemand anders gebru...

Страница 85: ... Knippert Opladen Knippert 3 keer en gaat uit Batterij leeg of ventilator werkt niet bij extreme omgevingstemperatuur Opmerking Laad de batterij voor het eerste gebruik op totdat het licht continu wit brandt Het aanbevolen temperatuurbereik voor het opladen is 10 C tot 35 C Het opladen duurt ongeveer 3 uur Wanneer de batterij bijna leeg is wisselt het toerental van de elektrische ventilator snel D...

Страница 86: ...herbruikbare maskerhoesje in de schaduw aan de waslijn drogen Niet in de wasdroger stoppen Niet chemisch reinigen Niet strijken Hang de maskerkap om te drogen op aan de beide oorlussen anders kan het masker vervormd raken Rek de oorlussen niet overmatig uit Wegwerpfilter voor masker Het filter moet worden vervangen wanneer het is beschadigd of vervuild of een merkbaar verhoogde ademhalingsweerstan...

Страница 87: ...den gebruikt Opbergen Wanneer u het masker opbergt bind het dan niet tot een bundeltje met de oorlussen Hierdoor kan de maskerkap vervormd raken Opmerking Let erop dat u eerst de elektrische ventilator en het filter verwijdert Beheers de temperatuur door een passende afstand aan te houden tussen de föhn en de maskerkap om te voorkomen dat het materiaal van de kap verbrandt Voordat u het masker voo...

Страница 88: ...cycli Bij abnormaal gebruik zoals blootstelling aan water of extreme kou gaat de batterijcapaciteit sneller achteruit Batterij wordt niet opgeladen Als de indicator drie keer knippert is de omgevingstemperatuur mogelijk te hoog of te laag om op te laden De aanbevolen oplaadtemperatuur ligt tussen 10 C en 35 C Als de temperatuur binnen dit bereik ligt probeer dan op te laden met een andere oplader ...

Страница 89: ...t als de batterij volledig is opgeladen Als de omgevingstemperatuur te laag is wordt de ventilator mogelijk automatisch uitgeschakeld In dit geval werkt de ventilator niet wanneer u de knop indrukt In plaats daarvan knippert het indicatorlampje drie keer Bij een hogere temperatuur werkt de ventilator weer als normaal Specificaties Modelnr ACM067 Ingangsspanning 5 V Accuvermogen 3 8 V Nominaal verm...

Страница 90: ...017 745 kirurgiske masker og den er heller ikke personlig verneutstyr i forordning EU 2016 425 åndedrettsvern Kontroller alltid at masken sitter riktig og dekker nesen munnen og haken Vi anbefaler at denne masken brukes på bar hud Skjegg kan redusere filtreringseffektiviteten til under grensene som er angitt Masker er ikke egnet for barn under 13 år Ikke la barn leke med masken Masker er ikke bere...

Страница 91: ...re den delen av masken som er i kontakt med munnen og nesen Ta av masken umiddelbart hvis du får en hudreaksjon Unngå å oppbevare masken ved ekstremt høye eller lave temperaturer 60 C eller 20 C for eksempel i et kjøretøy eller i direkte sollys Dette kan medføre permanente skader og gjøre produktet utrygt å bruke Den elektriske viften har et innebygd litium polymer batteri Ved ikke forskriftsmessi...

Страница 92: ...Denne lukten er ikke helseskadelig Dette produktet er et personlig hygieneprodukt Ikke del det med andre Pass på at viften ikke stikkes hull i eller utsettes for slag og støt Ikke skyll den elektriske viften Ikke bløtlegg viften i vann eller rengjøringsmidler Dette kan føre til skader på viften eller batteriet Ikke bruk produktet selv om viften fortsatt skulle fungere Avhending av det oppladbare b...

Страница 93: ...t Pass på så du ikke stikker hull på litiumbatteriet 3 Bruk et elektrisk loddejern til å fjerne batterikabelen fra kretskortet og pakk isolasjonstape rundt de positive og negative polene på batterikabelen for å forhindre kortslutning av de positive og negative polene 4 Varm opp kretskortet med en varmluftspistol Pass på at temperaturen ikke blir for høy og at batteriets overflatetemperatur ikke ov...

Страница 94: ...r 8 formet spenne Vifteholder med PP filterlag Knapp med indikatorlampe Elektrisk vifte modul Viftering USB kabel Sl Tryk vifte Pass er i i Tryk vifte AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 94 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 94 01 03 21 11 26 01 03 21 11 26 ...

Страница 95: ...teriet til magneten på maskestoffet Trykk vifteholderen inn i den elektriske viften Juster den 8 formede filterspennen i forhold til knappen på innsiden av maskestoffet Trekk i filteret inntil knappen glir inn i kortsiden av spennen AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 95 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 95 01 03 21 11 26 01 03 21 11 26 ...

Страница 96: ... ditt eller omgivelsene når du tar av deg masken Du bør gjøre følgende for å unngå dette Vask hendene grundig med såpe og vann i 20 sekunder før du tar av deg masken eller bruk hånddesinfeksjon Bare ta i stroppene båndene eller klemmene Ikke gi masken til noen andre for gjenbruk Legg masken som skal vaskes i en egnet beholder ren plastpose Vask den i tråd med instruksjonene se Rengjøring og vedlik...

Страница 97: ...aturen er for høy eller for lav til at viften kan fungere Merk Før første gangs bruk må produktet lades inntil lampen lyser hvitt Anbefalt temperaturområde for lading er mellom 10 C og 35 C Ladingen tar rundt tre timer Når batteriet begynner å bli utladet vil den elektriske viften raskt veksle hastighet for å signalisere at produktet trenger å lades Etter lading kan viftemodulen brukes i 2 3 5 tim...

Страница 98: ...ns gjenbrukbare deksel tørke i skyggen Får ikke tørkes i tørketrommel Får ikke tørrenses Får ikke strykes For å unngå at masken deformeres er det viktig at du henger opp maskestoffet etter begge ørestropper når du skal tørke det Ikke strekk ørestroppene for mye Maskens engangsfilter Skift filteret hvis det er skadet skittent eller gir merkbart større pustemotstand Det anbefales å skifte filteret j...

Страница 99: ...bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten Oppbevaring Unngå å feste ørestroppene rundt masken under oppbevaring da dette kan føre til at stoffet deformeres Merk Pass på at du først fjerner den elektriske viften og filteret Hold hårtørkeren i passe avstand fra maskestoffet for å unngå at du brenner hull i stoffet Hvis masken ikke skal brukes på lengre tid lader du opp den elek...

Страница 100: ...n mislykkes Hvis indikatoren blinker tre ganger kan det hende at omgivelsestemperaturen er for høy eller for lav til at lading er mulig Anbefalt ladetemperatur er mellom 10 C og 35 C Prøv ellers å bruke en annen lader eller ladekabel Det har kommet vanndamp i viften Ved lave utetemperaturer kan vanndampen som pustes ut kondensere og bli naturlig ledet ut gjennom luftutløpet i maskens vifteholder D...

Страница 101: ...ppen I stedet vil indikatorlampen blinke tre ganger Når temperaturen stiger går viften tilbake til normal drift Spesifikasjoner Modellnr ACM067 Inngangsspenning 5 V Batterispenning 3 8 V Nominell effekt 0 8 W LpA 60 dB A ta 10 C til 40 C tch 10 C til 35 C Lydtrykknivået er målt 30 cm unna viften AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 101 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_1...

Страница 102: ... do seu médico Esta máscara não é um dispositivo médico nos termos da Diretiva 93 42 CEE ou do Regulamento UE 2017 745 máscaras cirúrgicas nem é equipamento de proteção individual no sentido do Regulamento UE 2016 425 dispositivos de proteção respiratória Verifique sempre se a máscara está corretamente aplicada e cobre o nariz a boca e o queixo Recomenda se que esta máscara seja usada sobre a pele...

Страница 103: ...ção em ambiente industrial Não utilize a máscara para se proteger contra gases tóxicos e vapores químicos Não a utilize onde possa haver uma deficiência de oxigénio Não utilize a máscara sobre pele lesionada Evite usar a máscara no pescoço ou na testa Evite tocar na parte da máscara que fica em contacto com a boca e o nariz Retire imediatamente a máscara se aparecer alguma reação cutânea Não guard...

Страница 104: ...nas a capa da máscara pois não proporciona qualquer efeito de filtragem Devido à embalagem selada o filtro em si pode ter um ligeiro odor das matérias primas Este odor é inofensivo para a saúde humana Este produto é um produto de higiene pessoal Não o partilhe com outras pessoas Evite submeter a ventoinha elétrica a impactos ou perfurações Não lave a ventoinha elétrica com água Não mergulhe a vent...

Страница 105: ...A profundidade de corte do cortador ultrassónico não deve exceder os 2 mm 2 Depois de cortar puxe o cabo da ventoinha na direção vertical em relação à placa de circuito impresso Utilize uma pinça para arrancar cuidadosamente a placa de circuito impresso e tenha cuidado para não levantar a bateria de lítio 3 Utilize um ferro de soldar elétrico para retirar o cabo da bateria da placa de circuito imp...

Страница 106: ...a de circuitos eletrónicos pelo que possui a marcação CE Descrição do produto Capa reutilizáve l da máscara Bateria recarregável Porta USB Filtro descartáve l da máscara Fivela em forma de 8 Suporte de ventoinha com camada de filtro de PP Botão com indicador luminoso Módulo da ventoinha elétrica Anel da ventoinha Cabo USB Co Pres den de d más 3 en Pres cont AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_...

Страница 107: ... Fixe a bateria no íman da capa da máscara Pressione o suporte da ventoinha contra a ventoinha elétrica Alinhe a fivela em forma de 8 do filtro com o botão no interior da capa da máscara Puxe o filtro até que o botão deslize para o lado mais pequeno da fivela AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 107 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 107 01 03 21 11 26 0...

Страница 108: ... ao remover a máscara Para evitar que isto aconteça recomendamos que Lave bem as mãos com água e sabão durante 20 segundos ou utilize um desinfetante de mãos antes de remover a máscara Manuseie apenas as alças os elásticos ou os grampos Não dê a máscara para outra pessoa utilizar Coloque a máscara para lavar num recipiente específico saco de plástico limpo Lave a de acordo com as instruções ver li...

Страница 109: ...temperatura ambiente extrema Nota Carregue antes da primeira utilização até que a luz fique sempre acesa a branco A gama de temperatura recomendada para o carregamento é de 10 C a 35 C O carregamento demora cerca de 3 horas Quando a bateria tiver pouca carga a velocidade da ventoinha elétrica varia rapidamente indicando que precisa de ser recarregada Após o carregamento o módulo da ventoinha pode ...

Страница 110: ...o seque no secador de roupa Não limpar a seco Não passar a ferro Quando secar pendure a capa da máscara pelos dois elásticos para que não fique deformada Não estique excessivamente os elásticos de prender nas orelhas Filtro descartável da máscara O filtro deve ser substituído sempre que estiver danificado sujo ou a causar uma resistência significativa à respiração Recomenda se que troque frequente...

Страница 111: ...por alguém responsável pela sua segurança Arrumação Quando pretender guardar não utilize os elásticos para embrulhar a máscara porque poderá ficar deformada Nota Não se esqueça de retirar primeiro a ventoinha elétrica e o filtro Para controlar a temperatura e evitar queimar o material da capa mantenha uma distância adequada entre o secador de cabelo e a capa da máscara Antes de guardar a máscara d...

Страница 112: ...al como a exposição à água ou ao frio extremo acelerará a redução da capacidade da bateria O carregamento falha Se o indicador piscar três vezes a temperatura ambiente pode ser demasiado alta ou demasiado baixa para o carregamento A gama temperatura de carregamento recomendada é de 10 C a 35 C Como alternativa experimente com outro carregador ou outro cabo de carregamento Há vapor de água na vento...

Страница 113: ...ateria esteja totalmente carregada Se a temperatura ambiente for demasiado baixa a ventoinha pode deixar de funcionar Se for o caso a ventoinha não funcionará se premir o botão Em vez disso a luz indicadora piscará três vezes Quando a temperatura subir a ventoinha voltará ao normal Especificações N º de modelo ACM067 Tensão de entrada 5 V Tensão da bateria 3 8 V Potência nominal 0 8 W LpA 60 dB A ...

Страница 114: ...ä asetuksen EU 2016 425 hengityksensuojaimet mukainen henkilösuojain Tarkista aina että maski on paikallaan oikein ja että se peittää nenän suun ja leuan On suositeltavaa että tätä maskia käytetään paljaalla iholla parrat voivat laskea suodatustehon määritettyjen rajojen alle Maskit eivät sovellu alle 13 vuotiaille lapsille Lasten ei pidä leikkiä maskilla Maskeja ei ole tarkoitettu henkilöille joi...

Страница 115: ... Vältä koskettamasta maskin suun ja nenän kanssa kosketuksiin joutuvaa osaa Poista maski välittömästi ihoreaktion ilmetessä Älä säilytä maskia erittäin korkeissa tai matalissa lämpötiloissa 60 C tai 20 C kuten ajoneuvon sisällä suorassa auringonvalossa Tämä voi aiheuttaa peruuttamattomia vaurioita ja tehdä tuotteesta vaarallisen Sähkötuulettimessa on sisäänrakennettu litiumpolymeeriakku Virheellin...

Страница 116: ...hmisten terveydelle Tämä tuote on henkilökohtainen hygieniatuote Älä jaa sitä muiden kanssa Vältä sähkötuulettimen altistamista iskuille tai puhkeamiselle Älä huuhtele sähkötuuletinta Älä upota tuuletinta veteen tai muihin puhdistusaineisiin Tämä voi vaurioittaa tuuletinta tai akkua Vaikka tuuletin toimisi edelleen älä jatka tuotteen käyttöä Ladattavan akun hävittäminen Poista ladattava akku vain ...

Страница 117: ...evyn pystysuunnan mukaisesti Leikkaa piirilevy pinseteillä irti mutta varo ettet väännä litiumparistoa 3 Irrota akkukaapeli juottokolvilla piirilevystä ja suojaa positiivinen ja negatiivinen napa oikosululta käärimällä ne eristysnauhalla 4 Kuumenna piirilevyä kuumalevypuhaltimella Varo ettei kuumennuslämpötila nouse liian korkeaksi ja varmista ettei pariston pintalämpötila nouse yli 60 C seen 5 Ir...

Страница 118: ...n muotoinen solki Tuuletinpidike jossa on PP suodatinkerros Merkkivalolla varustettu painike Sähkötuuletinmoduuli Tuuletinrengas USB kaapeli Ko Pain mas Varm kiinn Kiinn sähk AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 118 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 118 01 03 21 11 26 01 03 21 11 26 ...

Страница 119: ...a olevaan magneettiin Kiinnitä tuuletinpidike painamalla sähkötuulettimeen Aseta suodattimen kahdeksikon muotoinen solki maskin suojuksen sisäpuolella olevaan painikkeeseen Vedä suodatinta kunnes painike siirtyy soljen pienemmälle puolelle AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 119 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 119 01 03 21 11 26 01 03 21 11 26 ...

Страница 120: ...i ole Poistaminen Kasvosi tai ympäristösi voivat saastua maskia poistettaessa Tämän välttämiseksi suosittelemme seuraavaa Pese käsiäsi huolellisesti saippualla ja vedellä 20 sekunnin ajan tai käytä käsien desinfiointiainetta ennen maskin poistamista Koskea ainoastaan korvalenkkeihin solmuihin tai kiinnikkeisiin Älä anna muiden käyttää samaa maskia Pane pestävä maski erilliseen pyykkiastiaan puhtaa...

Страница 121: ...us on päättynyt Vilkkuu Lataaminen Välähtää kolme kertaa ja sitten sammuu Virtaa ei ole tai tuuletin ei toimi äärilämpötiloissa Huomautus Lataa ennen ensimmäistä käyttökertaa kunnes valo muuttuu jatkuvasti palavaksi valkoiseksi Suositeltu latauslämpötila alue on 10 C 35 C Lataaminen kestää noin 3 tuntia Kun akun varaus on vähissä sähkötuulettimen nopeus vaihtelee nopeasti mikä osoittaa että akku o...

Страница 122: ...illä nesteillä Anna maskin uudelleenkäytettävän suojuksen kuivua ripustettuna varjossa Ei rumpukuivausta Ei kuivapesua Ei silitystä Kuivaa maskin suojus ripustamalla se molemmista korvalenkeistä muuten maski voi muuttaa muotoaan Älä venytä korvalenkkejä liikaa Maskin kertakäyttösuodatin Suodatin on vaihdettava aina kun se on vaurioitunut tai likaantunut tai se lisää merkittävästi hengitysvastusta ...

Страница 123: ...lvonnassa ja ohjauksessa Säilytys Älä kääri korvalenkkejä säilytyksen ajaksi maskin ympärille koska suojus voi muuttaa muotoaan Huomautus Varmista että irrotat ensin sähkötuulettimen ja suodattimen Pidä lämpötilan säätelemiseksi hiustenkuivaajan ja maskin suojuksen välillä sopiva etäisyys jotta suojuksen materiaali ei pala Ennen kuin varastoit maskin pidemmäksi ajaksi lataa sähkötuuletin ja laita ...

Страница 124: ...änormaali käyttö kuten altistuminen vedelle tai äärimmäiselle kylmyydelle nopeuttaa akun kapasiteetin vähenemistä Lataus epäonnistuu Jos merkkivalo välähtää kolme kertaa ympäristön lämpötila saattaa olla liian korkea tai liian matala lataamista varten Suositeltu latauslämpötila on 10 C 35 C Kokeile muissa tapauksissa toista laturia tai latauskaapelia Tuulettimessa on vesihöyryä Jos ulkolämpötila o...

Страница 125: ...päristön lämpötila on liian matala tuuletin saattaa lakata toimimasta Tällöin tuuletin ei toimi painikkeen painamisen jälkeen Sen sijaan merkkivalo välähtää kolme kertaa Kun lämpötila nousee tuulettimen toiminta palaa normaaliksi Tekniset tiedot Mallinumero ACM067 Tulojännite 5 V Akun jännite 3 8 V Nimellisteho 0 8 W LpA 60 dB A ta 10 C 40 C tch 10 C 35 C Äänenpainetaso mitataan 30 cm n etäisyydel...

Страница 126: ...te en medicinsk enhet i den mening som avses i direktiv 93 42 CEE eller förordning EU 2017 745 kirurgiska masker och den är inte heller personlig skyddsutrustning i den mening som avses i förordning EU 2016 425 enheter för andningsskydd Kontrollera alltid att masken är korrekt inpassad och täcker näsa mun och haka Vi rekommenderar att masken används på bar hud Skägg kan minska filtreringseffektivi...

Страница 127: ...ken på skadad hud Undvik att bära masken runt halsen eller i pannan Undvik att röra vid den del av masken som kommer i kontakt med munnen och näsan Ta genast bort masken om du får en hudreaktion Förvara inte masken i miljöer med extremt höga eller låga temperaturer 60 C eller 20 C till exempel inuti ett fordon i direkt solljus Om du gör det kan det leda till skador som inte kan repareras och gör p...

Страница 128: ... för människors hälsa Den här produkten är en personlig hygienprodukt Den ska inte delas med andra Undvik att utsätta den elektriska fläkten för slag eller hålstick Skölj inte elfläkten Sänk inte ned fläkten i vatten eller andra rengöringsmedel Om du gör det kan det leda till skador på fläkten eller batteriet Även om fläkten fortfarande fungerar ska du inte fortsätta använda produkten Kassering av...

Страница 129: ...kortet Var försiktig så att du inte bänder bort litiumbatteriet 3 Använd en elektrisk lödkolv för att ta bort batterikabeln från kretskortet och linda in de positiva och negativa polerna på batterikabeln med eltejp för att förhindra kortslutning av de positiva och negativa polerna 4 Använd en varmluftspistol för att värma kretskortet Se till att uppvärmningstemperaturen inte blir för hög och att b...

Страница 130: ...lter 8 formad öppning Fläkthållare med PP filterlager Knapp med ljusindikator Elfläktmodul Fläktring USB kabel M Tryc fläkt att d på r Tryc fläkt AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 130 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 130 01 03 21 11 26 01 03 21 11 26 ...

Страница 131: ...atteriet på maskhöljets magnet Tryck in fläkthållaren i den elektriska fläkten Matcha filtrets 8 formade öppning mot knappen på maskhöljets insida Dra filtret tills knappen glider in i den mindre delen av öppningen AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 131 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 131 01 03 21 11 26 01 03 21 11 26 ...

Страница 132: ...eras när du tar bort masken För att undvika detta rekommenderar vi att du tvättar händerna noggrant med tvål och vatten i 20 sekunder eller använder handsprit innan du tar av dig masken bara hanterar remmarna snörena eller clipsen inte ge masken till någon annan för att använda placera masken som ska tvättas i en särskild behållare ren plastpåse tvätta den enligt instruktionerna se rengöring och u...

Страница 133: ...en fungerar inte i extrem omgivningstemperatur Obs Ladda före första användning tills ljuset lyser konstant vitt Det rekommenderade temperaturområdet för laddning är från 10 C till 35 C Laddningen tar cirka 3 timmar När batteriet börjar ta slut varierar elfläktens hastighet snabbt vilket indikerar att den behöver laddas upp igen Efter laddning kan fläktmodulen köras i 2 till 3 5 timmar Körtiden är...

Страница 134: ...arka vätskor Häng det återanvändbara maskhöljet på tork i skuggan Får ej torktumlas Får ej kemtvättas Får ej strykas Vid torkning ska maskhöljet hängas upp i båda öronbanden så att masken inte blir deformerad Tänj inte ut öronbanden alltför mycket Engångsmaskfilter Filtret ska bytas om det skadas smutsas ned eller orsakar märkbart ökat andningsmotstånd Vi rekommenderas att filtret byts ofta för go...

Страница 135: ...som är ansvarig för deras säkerhet Förvaring Vid förvaring ska du inte använda öronbanden för att bunta ihop masken eftersom det kan leda till att höljet blir deformerat Obs Se till att ta bort den elektriska fläkten och filtret först Håll ett lämpligt avstånd mellan hårtorken och maskhöljet så att temperaturen inte blir så hög att höljet bränns Innan masken förvaras under en längre tid ska du lad...

Страница 136: ...kler Onormal användning såsom exponering för vatten eller extrem kyla gör att batterikapaciteten minskar snabbare Laddningsfel Om indikatorn blinkar tre gånger kan omgivningstemperaturen vara för hög eller för låg för laddning Den rekommenderade laddningstemperaturen är mellan 10 C och 35 C I annat fall provar du en annan laddare eller laddningskabel Det finns vattenånga i fläkten Om temperaturen ...

Страница 137: ...addad Om omgivningstemperaturen är för låg kan fläkten sluta fungera Om så är fallet kommer fläkten inte att fungera när du trycker på knappen I stället blinkar indikatorlampan tre gånger När temperaturen stiger kommer fläkten att återgå till det normala Specifikationer Modellnr ACM067 Inspänning 5 V Batterispänning 3 8 V Märkeffekt 0 8 W LpA 60 dB A ta 10 C till 40 C tch 10 C till 35 C Ljudtrycks...

Страница 138: ...AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 138 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 138 01 03 21 11 26 01 03 21 11 26 ...

Страница 139: ...AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 139 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 139 01 03 21 11 26 01 03 21 11 26 ...

Страница 140: ... V All rights reserved 3000 062 5277 2 75 recycled paper 75 papier recyclé AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 140 AMC067 AirMasks_3000 062 5277 2_BOOKLET_120x120mm_BW indd 140 01 03 21 11 26 01 03 21 11 26 ...

Отзывы: