background image

GB

Important: 

Read this leaflet carefully before you use the teether and save it for future 

reference. To help us identify your teether if you need to contact us, please keep this 

packaging or make a note of the imprinted number (located

  

on the back of the transparent casing) and write it here:

Warning:

 Never attach ribbons or cords to a teether, your child may be strangled by 

them. Inspect the teethers carefully before each use, especially when the child has teeth. 

 

Pull the teether in all directions to check for durability. Throw away the teether at the first 

signs of damage or weakness. Never dip the teether in sweet substances or medication, 

your child may get tooth decay. In the event that the teether becomes lodged in the mouth, 

 

DO NOT PANIC. The teether cannot be swallowed and is designed to cope with such 

an event. Remove from the mouth with care, as gently as possible. 

Please discard this 

teether after 12 months of use.

Caution:

 Cool only in domestic refrigerator; do not place in freezer compartment. Never 

clean the teether in the dishwasher, as this may damage the teether. Do not use abrasive 

 

cleaning agents, antibacterial cleaning agents or chemical solvents. Excessive concentration 

 

of cleaning agents may eventually cause the teether to crack. If this occurs, replace the 

 

teether immediately. Do not leave the teether in direct sunlight or near a heat source. 

 

Do not immerse the teether in water. NEVER STERILISE OR BOIL THE TEETHER.

Before first use: 

Clean the teether before first use. See section ‘Cleaning’.

Using the teether:

 Philips AVENT offers different teethers for every stage of 

 

tooth development. 

 

Stage one: Front teeth (SCF880/890): This teether can be used when your baby is 4 months 

 

or older, or when you see the first signs of teething (normally the bottom 2 front teeth 

coming through).

 

Stage two: Middle teeth (SCF882/892): This teether can be used when your baby is approx. 

 

6 months or older, or when you see the first signs of your baby’s middle teeth 

 

coming through.

 

Stage three: Back teeth (SCF884/894): This teether can be used when your baby is approx. 

 

8 months or older, or when you see the first signs of the baby’s back teeth coming through. 

 

Tip: For a cooling effect, cool the teether in the refrigerator before use.

Cleaning: Do not use abrasive cleaning agents, anti-bacterial cleaning agents or 

chemical solvents. Excessive concentration of cleaning agents may eventually 

cause the teether to crack. If this occurs, replace the teether immediately. Do 

not immerse the teether in water. Clean the teether after each use to ensure 

optimal hygiene.

1 Clean the teether with warm water. 2 Rinse the teether thoroughly before you use it again.

Storage:

 Clean the teether after each use and store it in a safe and dry place to ensure 

optimal hygiene.

DE

Wichtig: 

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Beißrings aufmerksam 

durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Um den korrekten Beißring im 

 

Falle der Kontaktaufnahme bestimmen zu können, bewahren Sie diese Verpackung auf, oder 

notieren Sie sich die aufgedruckte Nummer

  

(auf der Rückseite). Schreiben Sie diese hier auf:

Warnhinweis:

 Befestigen Sie niemals Bänder oder Kordeln an einem Beißring. Ihr Kind 

könnte sich damit erwürgen. Überprüfen Sie den Beißring vor jedem Gebrauch, insbesondere 

wenn das Kind bereits Zähne hat. Ziehen Sie den Beißring in alle Richtungen, um seine 

 

Belastbarkeit zu überprüfen. Werfen Sie den Beißring bei ersten Anzeichen von Beschädigung 

oder Materialermüdung weg. Tauchen Sie den Beißring nicht in süße Substanzen oder 

 

Medikamente. Dies könnte Karies verursachen. Wenn ein Beißring im Mund stecken bleibt, 

GERATEN SIE NICHT IN PANIK. Der Beißring kann nicht verschluckt werden und ist so 

konzipiert, dass er einer solchen Situation standhalten kann. Entfernen Sie den Beißring 

 

so vorsichtig wie möglich aus dem Mund. 

Entsorgen Sie den Beruhigungssauger  

nach 12 Monaten.

Achtung:

 Kühlen Sie den Beißring ausschließlich in einem herkömmlichen Kühlschrank, 

und legen Sie ihn nicht in das Eisfach. Reinigen Sie den Beißring nicht in der Spülmaschine, 

da er hierdurch beschädigt werden kann. Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel, 

antibakteriellen Reiniger oder chemischen Lösungsmittel. In zu hoher Konzentration können 

Reinigungsmittel zu Rissen im Beißring führen. Sollte dies geschehen, ersetzen Sie den Beißring 

sofort durch einen neuen. Legen Sie den Beißring nicht in direktes Sonnenlicht oder in die 

Nähe einer Wärmequelle. Tauchen Sie den Beißring nicht in Wasser. Sterilisieren Sie den 

Beißring nicht, und kochen Sie ihn nicht ab.

Vor dem ersten Gebrauch: 

Reinigen Sie den Beißring vor dem ersten Gebrauch gründlich 

(siehe “Reinigung”).

Beißring verwenden:

 Die Produktpalette von Philips AVENT umfasst Beißringe für alle 

Phasen der Zahnentwicklung.

 

Phase 1: Schneidezähne (SCF880/890): Dieser Beißring eignet sich für Babys ab 4 Monaten 

oder bei den ersten Anzeichen von Zahnen (normalerweise brechen die unteren beiden 

Schneidezähne zuerst durch).

 

Phase 2: Eckzähne (SCF882/892): Dieser Beißring eignet sich ab dem 6. Monat, oder wenn 

 

Sie erste Anzeichen sehen, dass die Eckzähne Ihres Babys durchbrechen.

 

Phase 3: Backenzähne (SCF884/894): Dieser Beißring eignet sich ab dem 8. Monat, oder wenn 

Sie erste Anzeichen sehen, dass die Backenzähne Ihres Babys durchbrechen. 

Tipp: Sie können 

einen Kühlungseffekt erzielen, indem Sie den Beißring vor dem Gebrauch in den Kühlschrank legen.

Reinigung: Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel, antibakteriellen 

Reiniger oder chemischen Lösungsmittel. In zu hoher Konzentration können 

Reinigungsmittel zu Rissen im Beißring führen. Sollte dies geschehen, ersetzen Sie 

den Beißring sofort durch einen neuen. Tauchen Sie den Beißring nicht in Wasser. 

Für eine optimale Hygiene ist der Beißring nach jeder Verwendung zu reinigen.

1 Reinigen Sie den Beißring mit warmem Wasser. 2 Spülen Sie den Beißring gründlich ab, bevor 

Sie ihn erneut verwenden.

Aufbewahrung:

 Reinigen Sie den Beißring nach jedem Gebrauch, und bewahren Sie ihn 

 

für eine optimale Hygiene an einem sicheren und trockenen Ort auf.

ES

Importante: 

Antes de usar el mordedor, lea atentamente este manual de usuario y 

 

consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. si necesitara consultarlo en el 

 

futuro. Con el fin de ayudarnos a identificar su modelo de mordedor si necesita ponerse 

 

en contacto con nosotros, conserve el embalaje del producto o anote a continuación 

 

el número impreso (situado en la parte 

 

posterior de la caja transparente):

Advertencia:

 No coloque nunca cintas ni cordones en un mordedor, ya que el niño

  

podría estrangularse con ellos. Antes de usar los mordedores, inspecciónelos cuidadosamente, 

sobre todo si el niño tiene dientes. Tire del mordedor en todas las direcciones y deséchelo 

cuando presente el mínimo signo de daño o deterioro. No meta nunca el mordedor en 

sustancias dulces ni en medicamentos, ya que su hijo podría contraer caries. En caso de 

que el mordedor llegara a quedarse atrapado en la boca, NO SE DEJE LLEVAR POR EL 

PÁNICO, no se puede tragar y está diseñado para hacer frente a esta situación. Saque el 

mordedor de la boca con cuidado, tan delicadamente como sea posible. 

Deseche este 

mordedor después de 12 meses de uso.

Precaución:

 Enfríese sólo en frigorífico, no colocar en el compartimento congelador. Nunca 

lave el mordedor en el lavavajillas, ya que podría resultar dañado. No utilice agentes de limpieza 

abrasivos, limpiadores antibacterias o disolventes químicos. Una concentración excesiva de 

agentes de limpieza podría hacer que el mordedor se rompa. Si esto ocurre, sustituya el 

mordedor de inmediato. No exponga el mordedor a la luz solar directa o a fuentes de calor. 

No sumerja el mordedor en agua. NUNCA ESTERILICE NI HIERVA EL MORDEDOR.

Antes de utilizarlo por primera vez: 

Limpie el mordedor antes de usarlo por primera

vez. Consulte el capítulo “Limpieza”.

Uso del mordedor:

 Philips AVENT ofrece diferentes mordedores para cada etapa del 

desarrollo dental.

 

Primera etapa: dientes anteriores (SCF880/890): Este mordedor se puede usar a partir 

 

de los cuatro meses de edad o tras las primeras muestras de dentición (por lo general, 

 

la aparición de los dos dientes anteriores inferiores).

 

Segunda etapa: premolares (SCF882/892): Este mordedor se puede usar aproximadamente 

a partir de los seis meses de edad o tras las primeras muestras de aparición de los 

premolares del bebé.

 

Tercera etapa: molares (SCF884/894): Este mordedor se puede usar aproximadamente a 

partir de los ocho meses de edad o tras las primeras muestras de aparición de los molares 

del bebé. 

Consejo: Para conseguir un efecto frío, enfríe el mordedor en el frigorífico antes de usarlo.

Limpieza: No utilice agentes de limpieza abrasivos, limpiadores antibacterias 

o disolventes químicos. Una concentración excesiva de agentes de limpieza 

podría hacer que el mordedor se rompa. Si esto ocurre, sustituya el mordedor 

de inmediato. No sumerja el mordedor en agua. Limpie el mordedor tras cada 

uso para asegurar una higiene óptima.

1 Limpie el mordedor con agua caliente. 2 Enjuague bien el mordedor antes de volver a usarlo.

Almacenamiento:

 Limpie el mordedor tras cada uso y guárdelo en un sitio seguro y 

seco para asegurar una higiene óptima.

INSTRUCTIONS INCLUDED
GEBRAUCHSANWEISUNG 

ENTHALTEN
INSTRUCCIONES INCLUIDAS
INSTRUCTIONS FOURNIES

ISTRUZIONI INCLUSE
GEBRUIKSAANWIJZING 

MEEGELEVERD
INSTRUÇÕES INCLUÍDAS
KULLANIM TALİMATLARI 

İÇİNDEDİR

www.philips.com/A

VENT 

Phi

lip

s A

VEN

T, a 

bus

ine

ss o

f P

hilip

s E

lec

tro

nics

 U

K L

td. 

Phi

lip

s C

ent

re, 

Gui

ldf

ord

 Bu

sin

ess

 Pa

rk, 

Gui

ldf

ord

Sur

rey

, G

U2 

8X

H

Trad

em

ark

s o

wne

d b

y th

e P

hilip

s G

rou

p.

© K

oni

nkli

jke

 Ph

ilip

s E

lec

tro

nics

 N

.V. 

All R

igh

ts R

ese

rve

d.

422

20 

027

1 7

31

10274-TethLflt_WE2 v6.indd   1

24/3/09   16:14:44

Отзывы:

Похожие инструкции для SCF894/01