background image

ENGLIsh

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to 

Philips AVENT! To fully benefit from the support that 

Philips AVENT offers, register your product at www.

philips.com/welcome.

 - The Philips AVENT massage cushion for larger nip-

ples is designed to feel soft and warm and imitates 

your baby’s sucking action to provide a fast milk 

flow - comfortably and gently.

 - Use the massage cushion for larger nipples if the 

standard massage cushion provided with the breast 

pump does not fit properly (Fig. 1).

 - Only use the massage cushion for larger nipples 

with Philips AVENT breast pump types SCF330, 

SCF332 and SCF334.

Important

Read this user manual carefully before you use the 

massage cushion for larger nipples and save it for future 

reference.

Warning

 - This massage cushion is not intended for use by 

persons (including children) with reduced physical, 

sensory or mental capabilities, or lack of experience 

and knowledge, unless they have been given super-

vision or instruction concerning use of the product 

by a person responsible for their safety.

 - Children should be supervised to ensure that they 

do not play with the massage cushion.

 - Inspect the massage cushion for signs of damage 

before each use. Do not use the massage cushion if 

it is damaged.

 - Do not expose the massage cushion to extreme 

heat and do not place it in direct sunlight.

Caution

 - The massage cushion is only intended for repeated 

use by a single user.

 - Never drop or insert any foreign object into the 

opening in the massage cushion.

 - Never use any accessories or parts from other 

manufacturers or that Philips AVENT does not spe-

cifically recommend. If you use such accessories or 

parts, your guarantee becomes invalid.

 - Wash, rinse and sterilise the massage cushion 

before each use.

 - Do not use antibacterial or abrasive cleaning agents 

when you clean the massage cushion.

Preparing for use

Cleaning and sterilising

Clean and sterilise the massage cushion before first use 

as described in chapter ‘Cleaning and sterilising’. Clean 

the massage cushion after each subsequent use and 

sterilise it before each subsequent use. 

Assembling the massage cushion in the 

Philips AVENt breast pump

Note: Make sure that all parts of the breast pump have 

been cleaned, sterilised and assembled as described in the 

user manual of your Philips AVENT breast pump. Wash 

your hands thoroughly before you handle the cleaned 

parts.

 1 

 Place the massage cushion for larger nipples into 

the funnel-shaped section of the pump body. 

Push in the inner part of the massage cushion as 

far as possible and make sure that it is perfectly 

sealed all around the rim of the pump body. Press 

in between the petals to remove any trapped 

air (Fig. 2).
Cleaning and sterilising

Clean and sterilise the massage cushion before first use. 

Clean the massage cushion after each subsequent use 

and sterilise it before each subsequent use.

 1 

 Clean the massage cushion in hot water with 

some washing-up liquid and then rinse it thor-

oughly. You can also clean the massage cushion in 

the dishwasher (on the top rack only).

 2 

 Sterilise the massage cushion in a Philips AVENT 

steam steriliser or by boiling it for 5 minutes.
storage

Keep the massage cushion out of direct sunlight as 

prolonged exposure may cause discolouration.

 1 

 Store the massage cushion in a safe and dry place.

Guarantee and service

If you need service or information or if you have a 

problem, please visit the Philips AVENT website at 

www.philips.com/support

 or contact the Philips 

AVENT Consumer Care Centre in your country. 

You find its phone number in the worldwide guarantee 

leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your 

country, go to your local Philips AVENT dealer.

 

DANsk

Introduktion

Tillykke med dit køb og velkommen til Philips AVENT! 

For at få fuldt udbytte af den support, Philips AVENT 

tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.

com/welcome.

 - Philips AVENT massagepuden til større brystvorter 

er designet til at føles blød og varm og imiterer din 

babys sutteteknik, hvilket giver hurtig mælketilstrøm-

ning – behageligt og nænsomt.

 - Brug massagepuden til større brystvorter, hvis stan-

dardmassagepuden, der følger med brystpumpen, 

ikke passer ordentligt (fig. 1).

 - Brug kun massagepuden til større brystvorter 

med Philips AVENT brystpumpetyperne SCF330, 

SCF332 og SCF334.

Vigtigt

Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, 

inden massagepuden til større brystvorter tages i brug, 

og gem den til eventuel senere brug.

Advarsel

 - Massagepuden er ikke beregnet til at blive brugt af 

personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og 

mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfa-

ring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller 

instrueret i produktets anvendelse af en person, der 

er ansvarlig for deres sikkerhed.

 - Massagepuden opbevares utilgængeligt for børn for 

at sikre, at de ikke kan komme til at lege med den.

 - Inspicer massagepuden for tegn på skader før hver 

brug. Brug ikke massagepuden, hvis den har skader.

 - Udsæt ikke massagepuden for ekstrem varme, og 

placer den ikke i direkte sollys.

Forsigtig

 - Massagepuden er kun beregnet til gentagen brug 

af en enkelt bruger.

 - Undgå at tabe massagepuden, og isæt aldrig nogen 

fremmedlegemer i åbningen.

 - Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter, 

eller tilbehør/dele som ikke specifikt er anbefalet af 

Philips AVENT, da reklamationsretten i modsat fald 

bortfalder.

 - Vask, skyl og steriliser massagepuden før hver brug.

 - Benyt ikke antibakterielle eller skrappe rengørings-

midler, når du rengør massagepuden.

klargøring

rengøring og sterilisering

Rengør og steriliser massagepuden før første brug som 

beskrevet i kapitlet “Rengøring og sterilisering”. Rengør 

massagepuden efter hver efterfølgende brug, og sterili-

ser den før hver efterfølgende brug. 

samling af massagepuden i Philips AVENt 

brystpumpen

Bemærk: Sørg for, at alle dele af brystpumpen er blevet 

rengjort, steriliseret og samlet som beskrevet i bruger-

vejledningen til din Philips AVENT brystpumpe. Vask dine 

hænder grundigt, før du rører ved de rengjorte dele.

 1 

 Placer massagepuden til større brystvorter i pum-

peenhedens tragtformede del. Skub den inderste 

del af massagepuden så langt tilbage som muligt, 

og kontroller, at den er perfekt forseglet omkring 

pumpeenhedens. Tryk ned mellem kronerne for at 

fjerne eventuel indespærret luft (fig. 2).
rengøring og sterilisering

Rengør og steriliser massagepuden før første brug. 

Rengør massagepuden efter hver efterfølgende brug, og 

steriliser den før hver efterfølgende brug.

 1 

 Rengør massagepuden i varmt vand med lidt op-

vaskemiddel, og skyl den derefter grundigt. Du kan 

også rengøre massagepuden i opvaskemaskinen 

(kun på øverste hylde).

 2 

 Steriliser massagepuden i en Philips AVENT 

dampsterilisator eller ved at koge den i 5 minutter.
Opbevaring

Undgå at udsætte massagepuden for direkte sollys, da 

længere tids eksponering kan forårsage misfarvning.

 1 

 Opbevar massagepuden et sikkert og tørt sted.

reklamationsret og service

Hvis der opstår behov for service eller oplysninger eller 

ved eventuelle problemer henvises til Philips AVENT’s 

hjemmeside på 

www.philips.com/support

 eller det 

lokale Philips Kundecenter. Telefonnummeret findes i 

den vedlagte “WorldWide Guarantee”-folder. Hvis der 

ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte 

din lokale Philips AVENT-forhandler.

 

DEutsCh

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkom-

men bei Philips AVENT! Um den Support von Philips 

AVENT optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt 

bitte unter www.philips.com/welcome.

 - Das Philips AVENT Massagekissen für größere 

Brustwarzen wurde für ein besonders angenehmes 

und warmes Gefühl auf der Haut entwickelt und 

ahmt das Saugen Ihres Babys nach, damit der Milch-

fluss angeregt wird – komfortabel und sanft.

 - Verwenden Sie das Massagekissen für größere 

Brustwarzen, wenn das normale Massagekissen, das 

im Lieferumfang der Milchpumpe enthalten ist, nicht 

richtig passt (Abb. 1).

 - Verwenden Sie das Massagekissen für größere 

Brustwarzen nur mit Philips AVENT Milchpumpen 

des Typs SCF330, SCF332 und SCF334.

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch 

des Massagekissens für größere Brustwarzen aufmerk-

sam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere 

Verwendung auf.

Warnhinweis

 - Dieses Massagekissen ist für Benutzer (einschl. Kin-

der) mit eingeschränkten physischen, sensorischen 

oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche 

Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn 

eine angemessene Aufsicht oder ausführliche 

Anleitung zur Benutzung des Produkts durch eine 

verantwortliche Person sichergestellt ist.

 - Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Mas-

sagekissen spielen.

 - Prüfen Sie das Massagekissen vor jeder Verwendung 

auf Anzeichen von Beschädigung. Verwenden Sie das 

Massagekissen nicht, wenn es beschädigt ist.

 - Setzen Sie das Massagekissen nicht extremer Hitze 

und direkter Sonneneinstrahlung aus.

Achtung

 - Das Massagekissen ist nur für die wiederholte Ver-

wendung von einer einzigen Person gedacht.

 - Lassen Sie niemals einen Fremdkörper in die Öff-

nung des Massagekissens gelangen.

 - Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Her-

steller oder solche, die von Philips AVENT nicht 

ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges 

Zubehör benutzen, erlischt die Garantie.

 - Waschen, spülen und sterilisieren Sie das Massage-

kissen vor jeder Verwendung.

 - Verwenden Sie keine antibakteriellen Reiniger oder 

Scheuermittel zum Reinigen des Massagekissens.

Für den Gebrauch vorbereiten

reinigen und sterilisieren

Reinigen und sterilisieren Sie das Massagekissen vor der 

ersten Verwendung, wie im Kapitel “Reinigen und Ste-

rilisieren” beschrieben. Reinigen Sie das Massagekissen 

nach jedem Gebrauch, und sterilisieren Sie es vor jedem 

weiteren Gebrauch. 

Das Massagekissen in die Philips AVENt 

Milchpumpe einsetzen

Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass alle Teile der Milch-

pumpe gereinigt, sterilisiert und zusammengesetzt sind, 

wie im Benutzerhandbuch der Philips AVENT Milchpumpe 

beschrieben. Waschen Sie Ihre Hände gründlich, bevor Sie 

die gereinigten Teile in die Hand nehmen.

 1 

 Legen Sie das Massagekissen für größere Brust-

warzen in die trichterförmige Vertiefung des 

Pumpengehäuses. Drücken Sie den inneren Teil 

des Massagekissens so weit wie möglich hinein, 

und vergewissern Sie sich, dass er den Rand des 

Pumpengehäuses vollständig umschließt. Drücken 

Sie mit dem Finger zwischen die blütenförmigen 

Segmente, um eingeschlossene Luft zu entfer-

nen (Abb. 2).
reinigen und sterilisieren

Reinigen und sterilisieren Sie das Massagekissen vor 

der ersten Verwendung. Reinigen Sie das Massagekissen 

nach jeder Verwendung, und sterilisieren Sie es vor jeder 

weiteren Verwendung.

 1 

 Reinigen Sie das Massagekissen in heißem Spül-

wasser, und spülen Sie es gründlich aus. Sie können 

das Massagekissen auch in der Spülmaschine 

reinigen (nur im oberen Korb).

 2 

 Sterilisieren Sie das Massagekissen in einem Philips 

AVENT Dampfsterilisator, oder kochen Sie es 

5 Minuten lang.
Aufbewahrung

Setzen Sie das Massagekissen keinem direkten Son-

nenlicht aus, da dies über längere Zeit Verfärbungen 

verursachen kann.

 1 

 Bewahren Sie das Massagekissen an einem si-

cheren und trockenen Ort auf.
Garantie und kundendienst

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten 

Probleme auf, besuchen Sie die Philips AVENT Website 

(www.philips.com/support)

, oder setzen Sie sich 

mit einem AVENT Philips Service-Center in Ihrem Land 

in Verbindung. Sie finden die Telefonnummer in der 

internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land 

kein Service-Center geben, wenden Sie sich an Ihren 

AVENT Philips Händler.

 

EsPAñOL

Introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y bien-

venido a Philips AVENT. Para sacar el mayor partido de 

la asistencia que Philips AVENT le ofrece, registre su 

producto en www.philips.com/welcome.

 - El cojín masajeador de Philips AVENT para pezones 

grandes se ha diseñado para ofrecer un tacto suave 

y cálido e imita el patrón de succión del bebé para 

proporcionar un flujo rápido de la leche, de forma 

cómoda y suave.

 - Utilice el cojín masajeador para pezones grandes si 

el cojín masajeador estándar proporcionado con el 

extractor de leche no le va bien (fig. 1).

 - Utilice solo el cojín masajeador para pezones gran-

des con los modelos de extractor de leche SCF330, 

SCF332 y SCF334 de Philips AVENT.

Importante

Lea este manual de usuario con atención antes de 

utilizar el cojín masajeador para pezones grandes y 

consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

Advertencia

 - Este cojín masajeador no debe ser usado por 

personas (adultos o niños) con discapacidad física, 

psíquica o sensorial, ni por quienes no tengan los 

conocimientos y la experiencia necesarios, a menos 

que sean supervisados o instruidos acerca del uso 

del producto por una persona responsable de su 

seguridad.

 - Asegúrese de que los niños no jueguen con el cojín 

masajeador.

 - Inspeccione si el cojín masajeador muestra signos 

de daños antes de cada uso. No utilice el cojín 

masajeador si está dañado.

 - No exponga el cojín masajeador al calor extremo ni 

a la luz solar directa.

Precaución

 - El cojín masajeador se ha diseñado para un solo 

usuario.

 - No deje caer ni introduzca ningún objeto extraño 

en la abertura del cojín masajeador.

 - No utilice nunca accesorios o piezas de otros 

fabricantes o que no hayan sido específicamente 

recomendados por Philips AVENT. La garantía que-

dará anulada si utiliza tales piezas o accesorios.

 - Lave, enjuague y esterilice el cojín masajeador antes 

de cada uso.

 - No utilice agentes de limpieza abrasivos o antibac-

terias para limpiar el cojín masajeador.

Preparación para su uso

Limpieza y esterilización

Limpie y esterilice el cojín masajeador antes de usarlo 

por primera vez como se describe en el capítulo 

“Limpieza y esterilización”. Limpie y esterilice el cojín 

masajeador después de cada uso posterior. 

Montaje del cojín masajeador en el 

extractor de leche de Philips AVENt

Nota: Asegúrese de que ha limpiado, esterilizado y 

montado todas las piezas del extractor de leche como se 

describe en el manual de usuario del extractor de leche de 

Philips AVENT. Lávese bien las manos antes de manipular 

las piezas limpias.

 1 

 Coloque el cojín masajeador para pezones gran-

des dentro de la sección con forma de embudo 

del cuerpo del extractor. Empuje la pieza interior 

del cojín masajeador lo máximo posible y asegúre-

se de que queda perfectamente sellada alrededor 

del borde del cuerpo del extractor. Presione entre 

los pétalos para eliminar el aire que pueda haber 

quedado atrapado (fig. 2).
Limpieza y esterilización

Limpie y esterilice el cojín masajeador antes de usarlo 

por primera vez. Limpie y esterilice el cojín masajeador 

después de cada uso posterior.

 1 

 Limpie el cojín masajeador con agua caliente y 

un poco de detergente líquido y enjuáguelo bien. 

También puede lavar el cojín masajeador en el 

lavavajillas.

 2 

 Esterilice el cojín masajeador en un esterilizador 

a vapor de Philips AVENT o hirviéndolo durante 

5 minutos.
Almacenamiento

Mantenga el cojín masajeador lejos de la luz del sol 

directa ya que la exposición prolongada puede causar 

decoloración.

 1 

 Guarde el cojín masajeador en un lugar seco y 

seguro.
Garantía y servicio

Si necesita información o si tiene algún problema, visite 

la página Web de Philips AVENT en 

 

www.philips.com/support,

 o póngase en contacto 

con el Servicio de Atención al Cliente de Philips AVENT 

en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto 

de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención 

al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de 

Philips AVENT.

 

suOMI

Johdanto

Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips AVENT 

-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philips AVENTin tuki 

ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/

welcome.

 - Philips AVENTin suuremmille nänneille tarkoitettu 

hierontatyyny on pehmeä ja lämmin, ja se jäljittelee 

luonnollisesti vauvan imemisliikettä, mikä takaa no-

pean maidon virtauksen miellyttävällä ja hellävarai-

sella tavalla.

 - Käytä suuremmille nänneille tarkoitettua hieron-

tatyynyä, jos rintapumpun mukana toimitettava taval-

linen hierontatyyny ei istu kunnolla (Kuva 1).

 - Suuremmille nänneille tarkoitettua hierontatyynyä 

voi käyttää vain Philips AVENT -rintapumppujen 

SCF330, SCF332 ja SCF334 kanssa.

tärkeää

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen suuremmille 

nänneille tarkoitetun hierontatyynyn ensimmäistä käyt-

tökertaa, ja säilytä se tulevaa käyttöä varten.

Varoitus

 - Hierontatyynyä ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten 

henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen 

toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemus-

ta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän 

turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja 

ohjauksessa.

 - Pienten lasten ei saa antaa leikkiä hierontatyynyllä.

 - Tarkista hierontatyyny vaurioiden varalta ennen 

jokaista käyttökertaa. Älä käytä hierontatyynyä, jos 

se on vahingoittunut.

 - Älä altista hierontatyynyä kuumuudelle tai jätä sitä 

suoraan auringonpaisteeseen.

Varoitus

 - Hierontatyyny on tarkoitettu yhden käyttäjän jatku-

vaan käyttöön.

 - Älä pudota tai laita mitään ylimääräistä hieromatyy-

nyn aukkoon.

 - Älä koskaan käytä osia, jotka eivät ole Philipsin 

AVENTin valmistamia tai suosittelemia. Jos käytät 

tällaisia osia, takuu ei ole voimassa.

 - Pese, huuhtele ja steriloi hierontatyyny ennen jokais-

ta käyttöä.

 - Älä käytä hankaavia tai antibakteerisia puhdistusai-

neita hierontatyynyn puhdistuksessa.

käyttöönoton valmistelu
Puhdistus ja sterilointi

Puhdista ja steriloi hierontatyyny ennen ensimmäistä 

käyttökertaa kappaleessa “Puhdistus ja sterilointi” kuva-

tulla tavalla. Puhdista hierontatyyny jokaisen käyttökerran 

jälkeen ja steriloi se aina ennen käyttöä. 

hierontatyynyn kiinnittäminen Philips 

AVENt -rintapumppuun

Huomautus: Varmista, että rintapumpun kaikki osat on 

puhdistettu, steriloitu ja koottu Philips AVENT -rintapum-

pun käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Pese kätesi huolelli-

sesti ennen kuin käsittelet puhdistettuja osia.

 1 

 Aseta suuremmille nänneille tarkoitettu hieronta-

tyyny pumpun rungon suppilonmuotoiseen osaan. 

Työnnä hierontatyynyn sisintä osaa mahdollisim-

man pitkälle ja varmista, että se on tiivisti pumpun 

rungon reunan ympärillä. Poista väliin jäänyt ilma 

painamalla kohoumia (Kuva 2).
Puhdistus ja sterilointi

Puhdista ja steriloi hierontatyyny ennen ensimmäistä 

käyttökertaa. Puhdista hierontatyyny jokaisen käyttöker-

ran jälkeen ja steriloi se aina ennen käyttöä.

 1 

 Puhdista hierontatyyny kuumalla vedellä ja astian-

pesuaineella ja huuhtele se sitten huolellisesti. Voit 

myös puhdistaa hierontatyynyn astianpesukonees-

sa (ainoastaan ylähyllyllä).

 2 

 Steriloi hierontatyyny Philips AVENT -höyrysteri-

lointilaitteessa tai keittämällä sitä 5 minuuttia.
säilytys

Pidä hierontatyyny poissa suorasta auringonvalosta, kos-

ka pitkään jatkuva altistus saattaa muuttaa laitteen väriä.

 1 

 Säilytä hierontatyyny turvallisessa ja kuivassa 

paikassa.
takuu ja huolto

Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, 

tutustu Philips AVENT -verkkosivustoon osoitteessa 

www.philips.com/AVENt

 tai kysy neuvoa Philips 

AVENTin kuluttajapalvelukeskuksesta, jonka puhelinnu-

mero on kansainvälisessä takuulehtisessä. Jos maassasi ei 

ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philips AVENT 

-jälleenmyyjään.

 

FrANçAIs

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans 

l’univers Philips AVENT ! Pour profiter pleinement de 

l’assistance Philips AVENT, enregistrez votre produit sur 

le site www.philips.com/welcome.

 - Le coussin masseur Philips AVENT pour mamelons 

plus grands est conçu pour une utilisation douce et 

agréable. Il imite le mouvement de succion de votre 

bébé afin de permettre un débit de lait rapide, tout 

en confort et en douceur.

 - Utilisez le coussin masseur pour mamelons plus 

grands si le coussin masseur standard fourni avec le 

tire-lait ne convient pas (fig. 1).

 - Utilisez le coussin masseur pour mamelons plus 

grands uniquement avec les tire-lait Philips AVENT 

SCF330, SCF332 et SCF334.

Important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le 

coussin masseur pour mamelons plus grands et conser-

vez-le pour un usage ultérieur.

Avertissement

 - Ce coussin masseur n’est pas destiné à être utilisé 

par des personnes (notamment des enfants) dont 

les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles 

sont réduites, ou par des personnes manquant d’ex-

périence ou de connaissances, à moins que celles-ci 

ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu 

des instructions quant à l’utilisation du produit par 

une personne responsable de leur sécurité.

 - Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer 

avec le coussin masseur.

 - Avant chaque utilisation, vérifiez que le coussin 

masseur ne présente pas de signe de détérioration 

ou de fragilité. N’utilisez pas le coussin masseur s’il 

est endommagé.

 - N’exposez pas le coussin masseur à une chaleur 

extrême ni à la lumière directe du soleil.

Attention

 - Le coussin masseur est uniquementdestiné à l’usage 

répété d’une seule utilisatrice.

 - Ne placez jamais d’objet étranger dans l’ouverture 

du coussin masseur.

 - N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres 

fabricants ou qui n’ont pas été spécifiquement 

recommandés par Philips AVENT. Votre garantie ne 

sera pas valable en cas d’utilisation de tels acces-

soires ou pièces.

 - Lavez, rincez et stérilisez le coussin masseur avant 

chaque utilisation.

 - N’utilisez jamais de produits abrasifs ou antibacté-

riens pour nettoyer le coussin masseur.

Avant l’utilisation

Nettoyage et stérilisation

Avant la première utilisation, nettoyez et stérilisez le 

coussin masseur comme décrit dans le chapitre « Net-

toyage et stérilisation ». Nettoyez le coussin masseur 

après chaque utilisation et stérilisez-le avant chaque 

utilisation. 

Assemblage du coussin masseur sur le tire-

lait Philips AVENt

Remarque : Assurez-vous que toutes les pièces du tire-lait 

ont été nettoyées, stérilisées et assemblées comme décrit 

dans le mode d’emploi de votre tire-lait Philips AVENT. 

Lavez-vous soigneusement les mains avant de manipuler 

les parties nettoyées.

 1 

 Placez le coussin masseur pour mamelons plus 

grands dans la section en forme d’entonnoir du 

corps du tire-lait. Enfoncez la partie intérieure du 

coussin masseur aussi loin que possible et assurez-

vous qu’il couvre parfaitement le bord du corps 

du tire-lait. Appuyez entre les pétales pour enlever 

toute bulle d’air (fig. 2).
Nettoyage et stérilisation

Avant la première utilisation, nettoyez et stérilisez le 

coussin masseur. Nettoyez le coussin masseur après 

chaque utilisation et stérilisez-le avant chaque utilisation.

 1 

 Nettoyez le coussin masseur à l’eau chaude 

savonneuse et rincez-le soigneusement. Vous 

pouvez également nettoyer le coussin masseur 

au lave-vaisselle (dans le compartiment du haut 

uniquement).

 2 

 Stérilisez le coussin masseur dans un stérilisateur 

vapeur Philips AVENT ou en le plongeant dans de 

l’eau bouillante pendant 5 minutes.
rangement

N’exposez pas le coussin masseur directement aux 

rayons du soleil car une exposition prolongée pourrait 

provoquer une décoloration.

 1 

 Placez le coussin masseur dans un endroit sûr et 

sec.
Garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémen-

taires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un 

problème, rendez-vous sur le site Web de Philips AVENT 

à l’adresse 

www.philips.com/support

 ou contactez 

le Service Consommateurs Philips AVENT de votre pays. 

Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant 

sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de 

Service Consommateurs Philips dans votre pays, rensei-

gnez-vous auprès de votre revendeur Philips AVENT local.

 

ItALIANO

Introduzione

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips 

AVENT! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza 

Philips AVENT, registrate il vostro prodotto su www.

philips.com/welcome.

 - La coppa con petali per il massaggio Philips AVENT 

per capezzoli più grandi è progettata per offrire una 

sensazione di morbidezza e calore e imita la suzione 

del bambino per produrre velocemente il flusso di 

latte, in modo tranquillo, comodo e delicato.

 - Usate la coppa con petali per il massaggio per 

capezzoli più grandi se la coppa con petali per il 

massaggio standard fornita con il tiralatte non vi va 

bene (fig. 1).

 - Usate la coppa con petali per il massaggio per 

capezzoli più grandi con i modelli di tiralatte Philips 

AVENT SCF330, SCF332 e SCF334.

Importante

Leggete questo manuale dell’utente attentamente prima 

di usare la coppa con petali per il massaggio per capez-

zoli più grandi e conservatelo per eventuali riferimenti 

futuri.

Avviso

 - La coppa con petali per il massaggio non è destinata 

a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, 

fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali 

persone abbiano ricevuto assistenza o formazione 

per l’uso del prodotto da una persona responsabile 

della loro sicurezza.

 - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i 

bambini giochino con lo la coppa con petali per il 

massaggio.

 - Ispezionate la coppa con petali per il massaggio 

prima di ogni uso per controllare che non vi siano 

segni di deterioramento. Non usate la coppa con 

petali per il massaggio se è danneggiata.

 - Non esponete la coppa con petali per il massaggio 

a elevate temperature o ai raggi diretti del sole.

Attenzione

 - La coppa con petali per il massaggio è destinata 

esclusivamente all’uso ripetuto da parte di un solo 

utente.

 - Non fate mai cadere né inserite alcun oggetto 

estraneo nell’apertura della coppa con petali per il 

massaggio.

 - Non usate mai accessori o parti di altri produttori 

o non specificatamente consigliati da Philips AVENT. 

Nel caso in cui utilizziate detti accessori o parti, la 

garanzia decade.

 - Lavate, risciacquate e sterilizzate la coppa con petali 

per il massaggio prima di ogni uso.

 - Non usate detergenti antibatterici o abrasivi per la 

pulizia della coppa con petali per il massaggio.

Predisposizione dell’apparecchio
Pulizia e sterilizzazione

Pulite e sterilizzate la coppa con petali per il massaggio 

prima di utilizzarla la prima volta, come descritto nel 

capitolo “Pulizia e sterilizzazione”. Pulite la coppa con 

petali per il massaggio dopo ciascun utilizzo e sterilizza-

tela prima dell’utilizzo successivo. 

Montaggio della coppa con petali per il 

massaggio nel tiralatte Philips AVENt

Nota: Assicuratevi che tutte le parti del tiralatte siano state 

pulite, sterilizzate e assemblate come descritto nel manua-

le dell’utente del tiralatte Philips AVENT. Lavatevi le mani 

accuratamente prima di maneggiare le parti pulite.

 1 

 Posizionate la coppa con petali per il massaggio 

per capezzoli più grandi nella sezione a forma di 

imbuto del corpo del tiralatte. Inserite la parte 

interna della coppa con petali per il massaggio più 

a fondo possibile e assicuratevi che sia perfetta-

mente sigillata tutt’intorno al bordo del tiralatte. 

Premete tra i petali per rimuovere l’eventuale aria 

intrappolata (fig. 2).
Pulizia e sterilizzazione

Pulite e sterilizzate la coppa con petali per il massaggio 

prima di utilizzarla la prima volta. Pulite la coppa con pe-

tali per il massaggio dopo ciascun utilizzo e sterilizzatela 

prima dell’utilizzo successivo.

 1 

 Pulite la coppa con petali per il massaggio con 

acqua calda e un po’ di detergente per piatti e ri-

sciacquatela quindi a fondo. Potete pulire la coppa 

con petali per il massaggio anche in lavastoviglie 

(solo nel cestello superiore).

 2 

 Sterilizzate la coppa con petali per il massaggio 

in uno sterilizzatore a vapore Philips AVENT o 

facendola bollire per 5 minuti.
Conservazione

Tenete la coppa con petali per il massaggio lontano dal-

la luce diretta del sole, poiché l’esposizione prolungata 

potrebbe causare lo scolorimento.

 1 

 Riponete la coppa con petali per il massaggio in un 

posto sicuro e asciutto.
Garanzia e assistenza

Per assistenza, informazioni o per qualunque dub-

bio o richiesta, visitate il sito Web di Philips AVENT 

all’indirizzo 

www.philips.com/support

 oppure 

contattate il Centro Assistenza Clienti Philips AVENT 

del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono 

del vostro paese, consultate il foglietto della garanzia. 

Se non esiste alcun Centro Assistenza Clienti nel vostro 

paese, rivolgetevi direttamente al vostro rivenditore 

autorizzato Philips AVENT.

 

NEDErLANDs

Inleiding

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips 

AVENT! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteu-

ning die Philips AVENT biedt, registreer uw product dan 

op www.philips.com/welcome.

 - Het Philips AVENT-massagekussen voor grotere 

tepels voelt heerlijk zacht en warm en bootst het 

zuigen van uw baby na, zodat uw melkafgifte snel op 

aangename en zachte wijze op gang wordt gebracht.

 - Gebruik het massagekussen voor grotere tepels als 

het normale massagekussen van de borstkolf niet 

goed past (fig. 1).

 - Gebruik het massagekussen voor grotere tepels 

alleen bij Philips AVENT-borstkolven van de typen 

SCF330, SCF332 en SCF334.

Belangrijk

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u 

het massagekussen voor grotere tepels gebruikt. Bewaar 

de gebruiksaanwijzing zodat u deze later nog eens kunt 

raadplegen.

Waarschuwing

 - Dit massagekussen is niet bedoeld voor ge-

bruik door personen (waaronder kinderen) met 

verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke 

vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis 

hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor 

hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft 

uitgelegd hoe het product dient te worden gebruikt.

 - Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat 

ze met het massagekussen gaan spelen.

 - Inspecteer het massagekussen vóór elk gebruik op 

sporen van beschadiging. Gebruik het massagekus-

sen niet als het beschadigd is.

 - Stel het massagekussen niet bloot aan extreme hitte 

en plaats het massagekussen niet in direct zonlicht.

Let op

 - Het massagekussen is uitsluitend bedoeld voor her-

haaldelijk gebruik door één en dezelfde gebruiker.

 - Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen in 

de opening van het massagekussen komen.

 - Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere 

fabrikanten of die niet specifiek door Philips AVENT 

worden aanbevolen. Als u dergelijke accessoires of 

onderdelen gebruikt, vervalt de garantie.

 - Was, spoel en steriliseer het massagekussen vóór 

elk gebruik.

 - Gebruik geen antibacteriële of schurende schoon-

maakmiddelen om het massagekussen schoon te 

maken.

klaarmaken voor gebruik

schoonmaken en steriliseren

Reinig en steriliseer het massagekussen vóór het eerste 

gebruik zoals beschreven in hoofdstuk ‘Schoonmaken en 

steriliseren’. Maak het massagekussen vervolgens na elk 

gebruik schoon en steriliseer het massagekussen vóór 

elk gebruik. 

het massagekussen in de Philips AVENt-

borstkolf bevestigen

Opmerking: Controleer of alle onderdelen van de borstkolf 

zijn schoongemaakt, gesteriliseerd en bevestigd zoals 

beschreven in de gebruiksaanwijzing van uw Philips 

AVENT-borstkolf. Was uw handen grondig voordat u de 

schoongemaakte onderdelen aanraakt.

 1 

 Plaats het massagekussen voor grotere tepels in 

het trechtervormige deel van de behuizing van de 

borstkolf. Duw het binnenste deel van het massa-

gekussen zo ver mogelijk naar binnen en contro-

leer of het kussen volledig over de randen van de 

behuizing valt. Druk tussen de kussentjes om lucht 

te verwijderen (fig. 2).
schoonmaken en steriliseren

Reinig en steriliseer het massagekussen vóór het eerste 

gebruik. Maak het massagekussen vervolgens na elk 

gebruik schoon en steriliseer het massagekussen vóór 

elk gebruik.

 1 

 Maak het massagekussen schoon in warm water 

met een beetje afwasmiddel en spoel het mas-

sagekussen vervolgens grondig na. U kunt het 

massagekussen ook in de vaatwasmachine plaatsen 

(alleen op het bovenste rek).

 2 

 Steriliseer het massagekussen in een Philips 

AVENT-stoomsterilisator of door het massagekus-

sen 5 minuten te koken.
Opbergen

Houd het massagekussen uit direct zonlicht. Langdurige 

blootstelling aan zonlicht kan verkleuring veroorzaken.

 1 

 Berg het massagekussen op een veilige en droge 

plaats op.
Garantie en service

Als u service of informatie nodig hebt of als u een 

probleem hebt, bezoek dan de Philips AVENT-website 

op 

www.philips.com/support 

of neem contact op 

met het Philips AVENT Consumer Care Centre in uw 

land. U vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide 

guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Cen-

tre in uw land is, ga dan naar uw Philips AVENT-dealer.

 

NOrsk

Innledning

Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips AVENT! 

Du kan få enda større nytte av støtten fra Philips AV-

ENT hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.

com/welcome.

 - Philips AVENT-massasjeputen for større brystvorter 

er utformet for å føles myk og varm og etterligner 

babyens sugebevegelser for å gi rask melkestrøm på 

en komfortabel og skånsom måte.

 - Bruk massasjeputen for større brystvorter hvis den 

standard massasjeputen som fulgte med brystpum-

pen, ikke passer ordentlig (fig. 1).

 - Bare bruk massasjeputen for større brystvorter 

med Philips AVENT-brystpumpetypene SCF330, 

SCF332 og SCF334.

Viktig

Les nøye gjennom denne brukerhåndboken før du 

bruker massasjeputen for større brystvorter. Ta vare på 

den for senere referanse.

Advarsel

 - Denne massasjeputen er ikke tiltenkt brukt av per-

soner (inkludert barn) som har nedsatt sanseevne 

eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer 

som mangler erfaring eller kunnskap, med mindre 

de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av produk-

tet av en person som er ansvarlig for sikkerheten.

 - Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker 

med massasjeputen.

 - Undersøk massasjeputen etter tegn på skade før 

hvert bruk. Ikke bruk massasjeputen hvis den er 

skadet.

 - Ikke utsett massasjeputen for ekstrem varme eller 

plasser den i direkte sollys.

Viktig

 - Massasjeputen er bare ment for gjentatt bruk av én 

enkelt bruker.

 - Ikke slipp nedi eller putt inn fremmedlegemer i 

åpningen i massasjeputen.

 - Du må ikke bruke tilbehør eller deler fra andre 

produsenter, eller deler som Philips AVENT ikke 

spesifikt anbefaler. Hvis du bruker denne typen tilbe-

hør eller deler, fører det til at garantien blir ugyldig.

 - Vask, skyll og steriliser massasjeputen før hver bruk.

 - Ikke bruk antibakterielle midler eller slipende ren-

gjøringsmidler når du rengjør massasjeputen.

Før bruk

rengjøre og sterilisere

Rengjør og steriliser massasjeputen før hver bruk som 

beskrevet i kapittelet Rengjøre og sterilisere. Rengjør 

massasjeputen etter hver videre bruk, og steriliser den 

før hver bruk. 

sette sammen massasjeputen i Philips 

AVENt-brystpumpen

Merk: Sørg for at alle deler av brystpumpen har blitt 

rengjort, sterilisert og satt sammen slik det er beskrevet 

i brukerhåndboken til Philips AVENT-brystpumpen. Vask 

hendene grundig før du håndterer de rengjorte delene.

 1 

 Plasser massasjeputen for større brystvorter i 

den traktformede delen av pumpen. Press den 

indre delen av massasjeputen så langt inn som 

mulig, og kontroller at den er fullstendig forseglet 

rundt kanten av selve pumpen. Trykk innimellom 

de bladformede putene for å fjerne eventuelle 

luftlommer (fig. 2).
rengjøre og sterilisere

Rengjør og steriliser massasjeputen før første bruk. Ren-

gjør massasjeputen etter hver videre bruk, og steriliser 

den før hver bruk.

 1 

 Rengjør massasjeputen i varmt vann med litt opp-

vaskmiddel, og skyll den deretter grundig. Du kan 

også rengjøre massasjeputen i oppvaskmaskinen 

(bare i øverste skuff).

 2 

 Steriliser massasjeputen i et Philips AVENT-

dampsteriliseringsapparat eller ved å koke den i 

fem minutter.

Отзывы: