3
3
Install Retainer and Stem -
Instale el anillo de retención y el tallo - Installez retenue et la tige
4
Install Flange and Handle -
Instale la brida y el mango - Installez la bride et gérer
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape
4A
G
E
F
3A
A
B
D
3B
C
A
B
C
D
Set screw hole faced up
Orificio del tornillo hacia arriba
Trou de vis vers le haut
Turn to full cold
Convierta a un frío total
Tourner au froid complet
3/32 Hex Wrench
Llave hexagonal de 3/32
Clé hexagonale de 3/32
3/32 Hex Wrench
Llave hexagonal de 3/32
Clé hexagonale de 3/32
5/32 Hex Wrench
Llave hexagonal de 5/32
Clé hexagonale de 5/32
5/32 Hex Wrench
Llave hexagonal de 5/32
Clé hexagonale de 5/32
Do not overtighten
No apriete demasiado
Ne pas trop serrer
Ensure Ring is on Handle as shown.
Asegúrese que el anillo está en el
mango como se muestra.
Assurez-vous que l’anneau sur la
poignée comme indiqué.
E
F
G
Groove on bottom.
Estría en la base.
Rainure vers le bas
.
Position handle as shown in vertical off position.
Coloque en posición vertical en la posición de apagado, como se muestra.
Placez-le en position d’arrêt, comme indiqué.
Hand Tighten the hub while holding handles in place
Enroscar con la mano la parte central de la manivela
mientras se matiene la manija fija
Visser la partie centrale de la manivelle avec la main
pendant que la poignée fixe est arrêtée
E
F
Tighten set screw
Apretar el tornillo de ajuste
Serrez la vis de réglage