background image

Pfi ster

Lifetime Limited Mechanical & Pfi nish Warranty

Covers Pfi nish and Pfunction for as Long as You 

Own Your Home

(Commercial Applications Limit the Duration of the

Warranties as Provided  Below)

Pfi ster provides the following Warranties for its products.  Proof of Purchase 

may be required in order to obtain any of the benefi ts set forth below.

Limited Warranties:    Pfi ster  warrants  that  for  as  long  as  the  original 

purchaser owns the home in which the Pfi ster product (the “Product”) 

is originally installed, the Product will be free of all defects in material 

and workmanship that would impair the intended and proper use of the 

Product. If the Product is installed in a commercial application, the above 

mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from 

the date of purchase of the Product.

Pfi ster warrants against deterioration of the Product’s fi nish for as long as 

the original purchaser owns the home in which the Product is originally 

installed.  If the Product is installed in a commercial application, the above 

fi nish warranty for Products that do not contain the Pforever fi nish shall be 

limited to a period of fi ve (5) years from the date of purchase.

Exclusive Remedy:  In the event of any defect in the Product that breaches 

the foregoing warranties, Pfi ster, at its option, will repair or replace the 

defective part of the Product.  Repair or replacement of the Product is the 

exclusive remedy.

For any remedy under this warranty, Pfi ster is to be notifi ed describing the 

problem.  In order to notify Pfi ster and receive assistance or service under 

this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet (1-800-

732-8238) for a consumer service representative who can assist you, or (2) 

write consumer service department c/o Pfi ster Inc., 19701 DaVinci, Lake 

Forest,  CA 92610, and include a description of the problem, model number, 

your name, address, phone number and approximate date of purchase, or (3) 

email Pfi ster’s customer service department by going to www.pfi sterfaucets.

com, or (4) notify the location or distributor from which the Product was 

purchased.  In any case, you may be required to return the Product to Pfi ster 

for inspection and proof of purchase may be required.

Limitations and Exclusions: 

PFISTER WILL  NOT  BE  LIABLE  FOR ANY  OTHER  DAMAGES 

OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL

AND/OR  CONSEQUENTIAL  DAMAGES,  REGARDLESS  OF THE 

LEGAL  THEORY ASSERTED,  INCLUDING ANY  CLAIM  OR 

BREACH OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, 

AND WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including 

negligence and strict liability).

Pfi ster has the right to discontinue or modify any product at any time.  Some 

states do not allow limitations or exclusions of incidental or consequential 

damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.  This 

warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights 

which vary from state to state.

The  above  warranties  do  not  cover  damage  resulting  from  improper 

maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations, 

accidents or acts of God.

Pfi ster

Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida

Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea 

propietario de su casa

(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración 

de las Garantías)

Pfi ster suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es posible 

que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener 

cualquiera de los benefi cios indicados a continuación.
Garantías  Limitadas:    Pfister  garantiza  que  por  el  tiempo  en  que  el 

comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado 

inicialmente  el  producto  Pfi ster  (el  “Producto”),  este  Producto  estará 

libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda  afectar el 

uso proyectado y correcto del Producto.  Si el Producto se instala en una 

aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a 

un período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto. 
Pfi ster garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el tiempo 

en que el comprador original sea propietario de la casa en la que hubiese 

instalado  inicialmente  el  Producto.    Si  el  Producto  se  instala  en  una 

aplicación  comercial,  la  garantía  sobre  el  acabado  que  precede  para 

Productos que no contengan el acabado “Pforever” estará limitada a un 

periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo:  En el caso de que haya un defecto en el Producto que 

viole las garantías que preceden, Pfi ster, a su opción, reparará o reemplazará 

la pieza defectuosa del Producto.  La reparación o el reemplazo del Producto 

es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Pfi ster deberá ser notifi cado, 

con una descripción del problema.  Para notifi car a Pfi ster y recibir ayuda 

o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1) llamar al 

1-800-Pfaucet  (1-800-732-8238)  para  hablar  con  un  representante  de 

servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de 

servicio al consumidor, c/o Pfi ster Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,  CA 

92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del modelo, 

su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de compra, 

o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor de Price 

Pfi ster entrando en la página web www.pfi sterfaucets.com, o (4) avisarle al 

lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En cualesquiera de 

los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Pfi ster para su inspección 

y es posible que se requiera la presentación de una prueba de compra. 
Limitaciones y Exclusiones:

PFISTER  NO  SE  HARÁ  RESPONSABLE  DE  NINGÚN  OTRO  DAÑO  O 

PERJUICIO,  INCLUYENDO,  PERO  SIN  ESTAR  LIMITADO  A  DAÑOS 

INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES,  SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL 

A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE 

LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO 

RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES 

(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).

Pfi ster tiene el derecho de discontinuar o modifi car cualquier producto en 

cualquier momento.  Ciertos estados no permiten limitaciones o exclusiones 

de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible que las 

limitaciones  o  exclusiones  que  preceden  no  correspondan  en  su  caso.  

Esta garantía le otorga derechos legales específi cos y es posible que usted 

también tenga otros derechos que difi eren entre un estado y otro.

Las  garantías que preceden no cubren daños y perjuicios  ocasionados 

como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación 

inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza 

mayor.

Pfi ster

Une garantie limitée à vie

pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la fi nition,

tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire 

de votre domicile.

(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale 

– voir ci-dessous)

Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours 

au titre de la garantie.

Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire 

du  domicile  dans  lequel  le  produit  Pfister  a  été  installé,  nous  lui 

garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou vice 

de fabrication pouvant en entraver l’utilisation correcte tel que prévu.  

Dans le cas des produits d’utilisation commerciale, la garantie exprimée 

ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.

Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire du 

domicile dans lequel le produit Pfi ster a été installé, nous lui garantissons 

un article dont la fi nition ne pourra se détériorer.  Dans le cas des produits 

d’utilisation commerciale qui ne comportent pas la fi nition “Pforever”, 

la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.

Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, 

le  fabricant  pourra,  à  sa  discrétion,  réparer  ou  remplacer  la  partie 

défectueuse.  Cette mesure constitue un recours exclusif.

Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer 

avec le fabricant pour lui faire part du problème.  L’acheteur d’origine 

peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant 

qui l’assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Pfi ster Inc., 19701 

DaVinci, Lake Forest,  CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du 

problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et 

son numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3) 

communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en 

utilisant le site www.pfi sterfaucets.com, ou (4) aviser le détaillant qui a 

vendu le produit.  On peut être obligé de retourner le produit au fabricant, 

et une preuve d’achat peut être exigée. 

Limitations et exclusions :

PFISTER  NE  SERA  PAS  RESPONSABLE  DES  AUTRES 

DOMMAGES  OU  PERTES,  Y  COMPRIS  LES  DOMMAGES 

INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, 

Y  COMPRIS TOUTE  RÉCLAMATION  SELON  LAQUELLE  IL 

Y AURAIT  EU  RUPTURE  DE  GARANTIE,  QUE  CE  SOIT  PAR 

RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela 

comprend la négligence et la responsabilité stricte).

Pfi ster se réserve le droit de discontinuer ou de modifi er un produit en 

tout temps.  Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la 

limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée 

peut ne pas s’appliquer.  La présente garantie octroie aux clients certains 

droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d’autres, selon 

la province où ils habitent.

La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien, 

d’un nettoyage ou d’une installation fautivement effectués, ou encore 

d’usages fautifs, d'abus, de modifi cations, d'accidents ou de catastrophes 

naturelles.

47805-0100

August 11, 2015

11305-45

Copyright © 2015,  Pfister™ Inc.

LG42 Series

Serie LG42

Série LG42

Single Control Lavatory Faucet 

Grifo Monomando para el Baño

Mitigeur de robinet pour Lavabo

CONSERVE

Engineered to use 30% less water without 

compromising the water experience

Note: Please read step 7 prior to installation.

Nota: Por favor lea el paso 7 antes de la instalación.

Note : Veuillez lire l’pas 7 avant installation.

SAMPLE 

COPY

Содержание PARISA LG42 Series

Страница 1: ...icio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o 3 enviar un e mail al departamento de servicio al consumidor de Price Pfister entrando en la página web www pfisterfaucets co...

Страница 2: ...lotted screwdriver Adjustable wrench Pliers Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 4 CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX Upon opening the box check to ensure that all of the following items are included A Faucet D Deckplate G LongNuT B LiftRod E PuttyPlate H Pop upAssembly C BaseRing F MetalWasher If any of these items are miss...

Страница 3: ...supply tubes 8A approximately three inches apart Connect water Supply Lines 8C to Faucet Inlets 8B Hot water supply line goes to hot inlet fitting indicated by red tag 8D Supply lines not included Follow manufacturer s instructions when installing supply lines 10 POP UP INSTALLATION Install and adjust Pop Up 10A using separate instructions supplied with the Pop Up assembly 9 POP UP ROD CONNECTION ...

Страница 4: ... a 3 32 Allen wrench loosen Set Screw 14B and remove Handle 14C 13 FLUSHING AERATOR CLEANING After installation is complete remove Aerator Housing 13A Lift Handle 13B on and allow both hot and cold water to run for at least one minute each While water is running check for leaks To clean the aerator disassemble Aerator Housing 13A by separating the Aerator Shell 13C Basket 13D and Washer 13E Once p...

Страница 5: ...ecesario contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales 4 REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Luego de abrir la caja verifique que todos los artículos siguientes se encuentran presentes A Grifo D Placa de cubierta G Tuerca larga B Varillaparaelevación E Placa para masilla H ConjuntO de salto C Aro de base F Arandelademetal Si falta alguno de estos elementos sí...

Страница 6: ... tres pulgadas Conecte las tuberías de suministro de agua 8C a las entradas del grifo 8B Conecte la línea de suministro de agua caliente al conector de entrada de agua caliente 8D indicado con la etiqueta roja Las tuberías de suministro no está incluidos Siga las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente 9 CÓMO CONECTAR LA VARILLA PARA ELEVACIÓN Introduzca la varilla para eleva...

Страница 7: ...el agua corre verifique que no existan fugas Para limpiar el aereador desarme la caja del aereador 13A separando el casco 13C cesta 13D y arandela 13E del aereador Una vez que haya limpiado las partes reensámble las siguiendo estos pasos en orden inverso 14 RETIRO DE LA MANIJA Cierre el suministro de agua antes de continuar Palanquee cuidadosamente y retire el botón de la manija 14A con un destorn...

Страница 8: ...ampe de poche Chiffon L installation peut exiger des tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs ou d autres outils 4 VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE Lors de l ouverture de la boîte vérifier qu elle contient toutes les pièces suivantes A Robinet D Appuyeesurl applique G Longe croudemontage B Tigedelevage E Plaquedemasticage HCorpsdebonde C Bague F Rondellemétallique Si l une quelconque de ...

Страница 9: ... trou du moyeu de bec 9B 11 MISE EN SERVICE DU ROBINET Ouvrir les robinets d arrivée d eau chaude et d eau froide puis vérifier le dessus et le dessous du lavabo pour voir s il y a des fuites 7 FIXATION DU ROBINET Depuis le dessous de l évier fixer la commande 7A en plaçant la rondelle métallique 7B et en vissant l écrou long hex 7 16 po 7C sur la tige filetée de montage 7D S assurer que les bosse...

Страница 10: ...la manette voir la Figure 14 Retirer le capuchon bombé 15A en le dévissant dans le sens antihoraire Dévisser l anneau de retenue 15B à l aide d une clé à molette Enlever la cartouche 15C avec précaution en la tirant droit vers le haut Remonter le mitigeur en inversant l ordre de ces opérations 13 RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L AÉRATEUR Une fois l installation terminée retirer le boîtier d aérateur 13A ...

Страница 11: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 11 ...

Страница 12: ...nçais Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse 971 050 974 074 962 075 941 464 962 001 940 819 941 999 971 130 941 489 941 540 961 270 941 050 961 093C 961 271C SAMPLE COPY ...

Отзывы: