Pfister Montay GT529-MT Скачать руководство пользователя страница 6

8

For Additional Installation Help:

Para la instalación adicionales de ayuda:

Pour aider à l’installation supplémentaires:

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com

7

7A

7C

7B

Allow full hot & full cold water to run for at least 
15 seconds each.

Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 
15 segundos cada una.

Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de couler 
au moins 15 secondes chacun.

15

sec

Faucet Functions
Funciones del grifo
Fonctions du robinet

To activate the spray mode, press 
lower portion of button. By pressing 
top portion of button, the spray 
pattern will change back to stream 
mode.  To pause press and hold the 
top button.

Note:

  

The faucet will always turn on 

in regular stream mode.

Para activar el modo de pulverización, 
presione la parte inferior del botón. Al 
presionar la parte superior del botón, 
el patrón de rociado volverá al modo 
de transmisión. Para pausar, mantenga 
presionado el botón superior.

Nota:

  El grifo siempre se abrirá en el 

modo de flujo continuo.

Pour activer le mode de pulvérisation, 
appuyez sur la partie inférieure du 
bouton. En appuyant sur la partie 
supérieure du bouton, le motif de 
pulvérisation repasse en mode flux. 
Pour mettre en pause, maintenez le 
bouton supérieur enfoncé.

Remarque : 

Le robinet s’ouvre toujours 

en mode flux régulier.

Flush the Faucet
Enjuague el grifo
Rincez le robinet

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

Open

Abierta

Ouvert

Содержание Montay GT529-MT

Страница 1: ...nstalación Rápida Guide d Installation Rapide Montay GT529 MT Adjustable Wrench Llave ajustables Clé à mollette Safety Goggles Gafas de seguridad Lunettes de sûreté Flashlight Linterna Lampe De Poche Cloth Paño Chiffon Copyright 2020 Pfister Inc Parts in the Box Piezas en la caja Pièces dans la boîte Locate water supply inlets and shut off the water supply valves These are usually found under the ...

Страница 2: ...ara este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 2B Remove and save for step 4A Quite y ahorre para el paso 4A Enlevez et économisez pour l étape 4A A1 Retract hose to position shown Contraiga las mangueras a la posición demostrada Rétractez les tuyaux dans la position montrée 2C A2 Remove and save for step 3C Quite y ahorre para el paso 3C Enlevez et économisez pour l étape 3C ...

Страница 3: ...lame al 1 800 732 8238 para ordenar 961 258 Plaque de pont en option consultez le Guide de maintenance et d entretien page 2 Appelez 1 800 732 8238 à l ordre 961 258 Single Post Putty Ring C is not needed on this option Anillo de masilla de poste único C no es necesario en esta opción L anneau de mastic à poteau unique C n est pas nécessaire dans cette option From Step 2 Desde el paso 2 De l étape...

Страница 4: ... further Empuje el conectador de la manguera sobre la recepción del tubo hasta que un tecleo no pueda oído y empujar más lejos Poussez le connecteur de tuyau sur la réception du tube jusqu à ce qu un clic ne puisse pas entendu et pousser pas plus loin Remove protective cap Retire la cubierta protectora Enlevez le capuchon protecteur No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para...

Страница 5: ...taña La línea de suministro de agua fría se conecta a la entrada derecha NOTA La colocación incorrecta de las líneas de suministro y dispositivos de sujeción puede ocasionar falla o fuga en las líneas de suministro y dispositivos de sujeción La conduite d alimentation d eau chaude se branche au robinet d entrée gauche indiqué par l étiquette côté à étiquette La conduite d alimentation d eau froide...

Страница 6: ...m mode To pause press and hold the top button Note The faucet will always turn on in regular stream mode Para activar el modo de pulverización presione la parte inferior del botón Al presionar la parte superior del botón el patrón de rociado volverá al modo de transmisión Para pausar mantenga presionado el botón superior Nota El grifo siempre se abrirá en el modo de flujo continuo Pour activer le ...

Отзывы: