Pfister Montay GT529-MT Скачать руководство пользователя страница 4

4

4

Install Weight
Instalar peso
Installer le poids

4A

4B

G

4C

B3

G

B3

F

Install on locator tape

Instalar en cinta localizador
Installer sur la bande de repérage

Push Hose 
Connector onto 
receiving Tube 
until a click is heard 
and unable to push 
any further. 

Empuje el 
conectador de la 
manguera sobre la 
recepción del tubo 
hasta que un tecleo 
no pueda oído y 
empujar más lejos. 

Poussez le 
connecteur de tuyau 
sur la réception du 
tube jusqu'à ce qu'un 
clic ne puisse pas 
entendu et pousser 
pas plus loin. 

Remove 

protective cap.

Retire la cubierta 

protectora.

Enlevez le 

capuchon 

protecteur.

No Tools Required for This Step

No se necesitan herramientas para este paso

Pas d'outil nécessaire pour cette étape

Содержание Montay GT529-MT

Страница 1: ...nstalación Rápida Guide d Installation Rapide Montay GT529 MT Adjustable Wrench Llave ajustables Clé à mollette Safety Goggles Gafas de seguridad Lunettes de sûreté Flashlight Linterna Lampe De Poche Cloth Paño Chiffon Copyright 2020 Pfister Inc Parts in the Box Piezas en la caja Pièces dans la boîte Locate water supply inlets and shut off the water supply valves These are usually found under the ...

Страница 2: ...ara este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 2B Remove and save for step 4A Quite y ahorre para el paso 4A Enlevez et économisez pour l étape 4A A1 Retract hose to position shown Contraiga las mangueras a la posición demostrada Rétractez les tuyaux dans la position montrée 2C A2 Remove and save for step 3C Quite y ahorre para el paso 3C Enlevez et économisez pour l étape 3C ...

Страница 3: ...lame al 1 800 732 8238 para ordenar 961 258 Plaque de pont en option consultez le Guide de maintenance et d entretien page 2 Appelez 1 800 732 8238 à l ordre 961 258 Single Post Putty Ring C is not needed on this option Anillo de masilla de poste único C no es necesario en esta opción L anneau de mastic à poteau unique C n est pas nécessaire dans cette option From Step 2 Desde el paso 2 De l étape...

Страница 4: ... further Empuje el conectador de la manguera sobre la recepción del tubo hasta que un tecleo no pueda oído y empujar más lejos Poussez le connecteur de tuyau sur la réception du tube jusqu à ce qu un clic ne puisse pas entendu et pousser pas plus loin Remove protective cap Retire la cubierta protectora Enlevez le capuchon protecteur No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para...

Страница 5: ...taña La línea de suministro de agua fría se conecta a la entrada derecha NOTA La colocación incorrecta de las líneas de suministro y dispositivos de sujeción puede ocasionar falla o fuga en las líneas de suministro y dispositivos de sujeción La conduite d alimentation d eau chaude se branche au robinet d entrée gauche indiqué par l étiquette côté à étiquette La conduite d alimentation d eau froide...

Страница 6: ...m mode To pause press and hold the top button Note The faucet will always turn on in regular stream mode Para activar el modo de pulverización presione la parte inferior del botón Al presionar la parte superior del botón el patrón de rociado volverá al modo de transmisión Para pausar mantenga presionado el botón superior Nota El grifo siempre se abrirá en el modo de flujo continuo Pour activer le ...

Отзывы: