background image

Maintenance & Care 

 Mantenimiento y Cuidado 

 Entretien et Soin

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com

For Warranty & Care Information or 
Ordering Replacement Parts:

Para información sobre la garantía 
y el mantenimiento o para ordenar 
piezas de repuesto:

Pour renseignements sur la garantie 
et l’entretien ou pour commander 
des pièces de rechange:

Cartridge Removal

Retiro del Cartucho
Démontage de la Cartouche

Pop-Up Maintenance

Mantenimiento del drenaje
Entretien le drainage

When using harsh 
chemicals or removing 
debris, unscrew stopper.

Al usar los productos 
químicos agresivos 
o al quitar residuos, 
desatornille el tapón.

Lors de l'utilisation des 
produits chimiques durs 
pour enlever les débris, 
dévisser le bouchon.

Aerator Cleaning

 

Limpieza del Aireado 
Nettoyage de l’Aérateur

English

Cleaning Instructions:

For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and 
shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may 
cause damage. Use of anything other than a soft damp cloth will nullify the warranty.

Español

Instrucciones para limpieza:

Para las manijas y acabados decorativos, utilice únicamente un paño suave mojado 
para limpiar y pulir. El uso de pulimento, detergente, limpiadores abrasivos, solventes 
orgánicos o ácido puede ocasionar daños. El uso de cualquier otro método de 
limpieza distinto de un paño húmedo anulará la garantía.

Français

Instructions de nettoyage:

Pour toutes les poignées et les finis décoratifs, utilisez seulement un chiffon doux 
humide pour nettoyer et faire briller. L’utilisation des pâte à polir, de détergents, 
de nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou acides peuvent causer des 
dommages. Utiliser autre chose qu’un chiffon doux humide annule la garantie.

Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet!

¡Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo!

Fermez les arrivées d’eau et dépressurisez avant de travailler sur le robinet!

3/32 Hex
Llave hexagonal 
de 3/32
Clé hexagonale 
du 3/32

Содержание McAllen LG48-MCA0

Страница 1: ...equired Tools Herramientas necesarias Outils nécessaires Additional Helpful Tools Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles Parts in the Box Piezas en la caja Pièces dans la boîte 4 Centerset Lavatory Faucet Grifo central de 4 pulg para el baño Robinet pou lavabo centré de 4 po Quick Installation Guide Guía de Instalación Rápida Guide d Installation Rapide Aerator Tool Herramienta ai...

Страница 2: ...rve para el paso 3 Conservez pour l étape 3 2 No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape Ensure spout is facing forward Asegúrese de que la boquilla es frente a delantero Assurez vous que la buse est tourné vers l avant A1 A1 A2 A2 A3 A3 X2 A ...

Страница 3: ...ixez le robinet No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 3 Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement A3 A3 X2 From Step 2A Desde el paso 2A De l étape 2A ...

Страница 4: ... et des accessoires IMPORTANT Mauvaise application des lignes d alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite Water supply line Línea de suministro del agua Ligne d approvisionnement en eau 4 4A 4B 4D Bucket Balde Seau Connect Water Supply Lines Conecte las tuberías de suministro de agua Raccorder les conduites d alimentation en eau Turn Off Water Supply Cierre el suministr...

Страница 5: ...ramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape Prepare Install Push Seal Push Seal Drain Drain Prepare y instale cuerpo de drenaje Push Seal cuerpo de drenaje Push Seal Préparez installez le corps de drainage Push Seal Push Seal 5 Prepare Install Push Seal Push Seal Drain Drain Prepare y instale cuerpo de drenaje Push Seal cuerpo de drenaje Push Seal Préparez installez le corps d...

Страница 6: ...pply Abra el suministro de agua Ouvrez l alimentation en eau Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l aérateur Turn On Faucet Active el grifo Ouvrez le robinet Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo Hot Hot Caliente Caliente Chaud Chaud Cold Cold Fría Fría Froid ...

Страница 7: ...en ou pour commander des pièces de rechange Installation Videos Available Videos de instalación a disposición Vidéos d installation disponibles pfisterfaucets com videos Maintenance Support Soporte de Mantenimiento Soutien à la Entretien Maintenance Care Guide Guía de Mantenimiento y Cuidado Guide d Entretien et Soin 4 Centerset Lavatory Faucet Grifo central de 4 pulg para el baño Robinet pou lava...

Страница 8: ... Noir Mat GS Brushed Nickel with Spot Defense Niquel Cepillado con Spot Defense Nickel Brosse avec Spot Defense Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan 972 097 972 098 940 503 940 504 971 130 930 011 974 098 974 011 950 073 974 458B Black Negra Noire 974 458C Light Grey Gris Claro Gris Clair 941 691 940 193 962 021 Optional Aerators Available GPM Part Number 0 35 GPM 941 4370 0 5 GPM 941 4...

Страница 9: ...rgents abrasive cleaners organic solvents or acid may cause damage Use of anything other than a soft damp cloth will nullify the warranty Español Instrucciones para limpieza Para las manijas y acabados decorativos utilice únicamente un paño suave mojado para limpiar y pulir El uso de pulimento detergente limpiadores abrasivos solventes orgánicos o ácido puede ocasionar daños El uso de cualquier ot...

Страница 10: ... a Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número...

Отзывы: