background image

41742-0300

July 14, 2021

Installation Support • Soporte de Instalación • Support d’Installation

Personal Assistance, Product Specs, & 

“How-to” Questions:

Asistencia personal, especificaciones del 

producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:

Aide personnelle, spécifications du produit 

et questions « pratico-pratiques » :

Installation Videos Available 

Videos de instalación a disposición 

Vidéos d’installation disponibles

pfisterfaucets.com/videos

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com/support

Parts in the Box

Piezas en la caja
Pièces dans la boîte

Quick Installation Guide
Guía de Instalación Rápida
Guide d’Installation Rapide

Pot Filler Faucet

Grifo Rellenador de Ollas

Robinet de Remplissage de Pot

1

Copyright © 2021,  Pfister™ Inc.

Locate water supply and shut off the water supply valve. 

Localice el suministro de agua y cierre la válvula de suministro de agua.

Localisez l'approvisionnement en eau et fermez le robinet d'alimentation en eau.

Additional Helpful Tools

Otras herramientas útiles

Outils supplémentaires utiles

Required Tools

Herramientas necesarias
Outils nécessaires

Flashlight
Linterna
Lampe De Poche

Cloth
Paño
Chiffon

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in 
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá 
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.

Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il faut installer 
le produit  en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’état. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon 
d’installer ce produit.

Lita™

GT533-PF

Turn Off Water Supply 

 Cierre el suministro de agua 

 Couper l’alimentation en eau

A

C

B

  

WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT 

Hex Wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale

E (x4)

F (x4)

Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette

Power Drill
Taladro Eléctrico
Foreuse Électrique

Philips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Philips

Safety Goggles
Gafas de seguridad
Lunettes de securité

PTFE plumber's tape
Cinta para plomería PTFE
Ruban PTFE de plombier

Mallet
Mazo 
Maillet 

Pencil
Lápiz
Crayon

13256-21

SAMPLE 

COPY

Содержание Lita GT533-PF

Страница 1: ... installing product Wear safety goggles Product must be installed in accordance with all state local plumbing building codes Call a professional if you are uncertain about installing this product Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa d...

Страница 2: ...urité Pencil Lápiz Crayon C D Center around pipe Centro alrededor del tubo Centre autour du tuyau Position screw hole down Posicione el agujero de rosca Trou de la vis en position basse Use Holder C as hole template Utilice el sostenedor para la plantilla del agujero Employez le support pour le calibre de trou F E D C C E x4 C Tip Indicio Conseil Use tape to prevent gasket D from moving Utilice ci...

Страница 3: ...r de Roscas de acuerdo con las instrucciones del fabricante Appliquer PTFE Plombiers bande ou le scellant de filets selon les instructions du fabricant PTFE plumber s tape Cinta para plomería PTFE Ruban PTFE de plombier C B B B B C B 1 8 Hex Wrench Llave hexagonal de 1 8 Clé hexagonale de 1 8 Open valve and check for leaks before proceeding Abra la válvula y compruebe si hay fugas antes de continu...

Страница 4: ...ación está adecuadamente efectuada Ouvrez l eau et confirmez que l installation est correcte 4 Open main valve first Abra la válvula principal de primera Ouvrir le robinet principal d abord Open Open Abierta Abierta Ouverte Ouverte Open Open Abierta Abierta Ouverte Ouverte Closed Closed Cerrado Cerrado Fermé Fermé Closed Closed Cerrado Cerrado Fermé Fermé Open Open Abierta Abierta Ouverte Ouverte ...

Отзывы: