background image

2

2

2B

2A

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

3-23/32

[94.1]

7-9/16

[192.4]

2-3/4

[70]

Work Area Inspection & Set Up Stem Rotation
Inspección del área de trabajo y configuracion la rotación del vástago
Contrôle de la zone de travail et réglez la rotation

Spout Outlet Dimensions

Dimensiones del espacio del surtidor
Dimensions de espace de bec

Thin Surface Installation (

3

8

" Max

)

Instalación de una superficie delgada (

35 mm

)

Installation sur une surface mince (

35 mm

)

Stem Rotation Set Up

Determinacion de la rotacion de las espigas

Rotation de la tige

The Stem Stops can be inserted onto Stems in two different ways to 
accommodate preferred handle rotation.  

Los topes de las espigas pueden ser insertados en las espigas en dos posiciones, 
dependiendo de la rotación que se quiera tener en los puños.

L’Arrêts de la tiges peut être introduit dans la tiges de deux façons, selon la 
rotation que l’on veut obtenir pour les leviers.

If deck thickness exceeds 1 

3

8

" (35 mm), Pfister™ Stem Extension Kit 

974-375 must be used.

Si el grosor de la plataforma excede 1 3/8 pulg. (35 mm), se debe utilizar un 
juego de extensión del vástago 974-375 de Pfister™.

Si l’épaisseur du plateau de montage dépasse 1 3/8 po. (35 mm), il est 
nécessaire d’utiliser un kit de prolongement de tiges Pfister™ 974-375.

Thick Surface Installation (

3

8

" – 2 

3

4

" Max

)

Instalación de una superficie gruesa (

41 mm – 70 mm

)

Installation sur une surface épaisse (

41 mm – 70 mm

)

Choice A  •  

Elección 

A  •  

C

hoi

A

Choice B  •  

Elección 

B  •  

C

hoi

B

Stem Stops are factory-set so that the Stems rotate as shown:

Los topes están ajustados en la fábrica para que las espigas giraren tal como se muestra:

Les arrêts de la tiges sont fixés à l'usine de tourner les tiges comme indiqué :

1 3/8”

(35 mm)

Max.

1 3/8” - 2 3/4”

(35  - 70 mm)

Stem Stop

Tope del vástago

Arrêt de la tige

Stem

Vástago

Tige

Stem Stop

Tope del vástago

Arrêt de la tige

Stem

Vástago

Tige

Содержание Kenzo RT6-4D1

Страница 1: ...de seguridad El producto deber instalarse de acuerdo con la normativa de plomer a y construcci n estatal y local Llame a un profesional si no est seguro sobre c mo instalar este producto Este producto...

Страница 2: ...ges peut tre introduit dans la tiges de deux fa ons selon la rotation que l on veut obtenir pour les leviers If deck thickness exceeds 1 3 8 35 mm Pfister Stem Extension Kit 974 375 must be used Si el...

Страница 3: ...sviador Installez la poign e et le mitigueur ApplyPlumber sPuttyinthegroovealongthe bottom outer edge of Plates E Aplique masilla de plomer a en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inf...

Страница 4: ...ty in the groove along the bottom outer edge of Plate H Aplique masilla de plomer a en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior H Appliquer le mastic de plombier dans la rainure au...

Страница 5: ...au Apply PTFE Plumber s Tape or Thread Sealant to all threaded fittings according to manufacturer s instructions Aplique cinta para plomer a de PTFE o sello para roscas en todos los adaptadores roscad...

Страница 6: ...sus ou au dessous de la baignoire Hot Caliente Chaud Cold Fr a Froid Open Abierta Ouverte Open Abierta Ouverte Faucet Functions Funciones del grifo Fonctions du robinet Lift Knob up allowing water to...

Страница 7: ...8 No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n cessaire pour cette tape Install Hand Shower Instalaci n de la ducha de mano Installez la douche de main Q...

Страница 8: ...For Additional Installation Help Para la instalaci n adicionales de ayuda Pour aider l installation suppl mentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY...

Отзывы: