background image

5

5A

5C

5D

5B

5E

Disassemble Pop-Up

Desensamble el cuerpo de drenaje
Démontez le corps de drainage

Save Components.

Reserve los componentes.

Conservez les composants.

Connect to Drain

Conexión al desagüe
Branchez au drainage

Prepare & Install Push & Seal

 Drain

Prepare y instale cuerpo de drenaje Push & Seal

 

Préparez & installez le corps de drainage Push & Seal

No Tools Required for This Step

No se necesitan herramientas para este paso

Pas d'outil nécessaire pour cette étape

PUSH TO ACTIVATE

EMPUJE PARA ACTIVAR

POUSSEZ POUR ACTIVER

5

Align logo to sink

Alinee la insignia con el 
fregadero

Alignez le logo sur l'évier

Partially thread 
drain body to sink.

Rosque parcialmente 
el cuerpo de drenaje 
en el fregadero.

Filetez partiellement 
le corps de drainage 
dans l'évier.

Firmly hand tighten nut (B3).

La mano aprieta firmemente la 
tuerca (B3).

Fermement la main serrent 
l’écrou (B3).

Do not use plumber’s putty.  
It may damage seal.

No utilice la masilla del 
fontanero. Puede dañar el sello.
N’employez pas le mastic du 
plombier. Il peut endommager 
le joint.

B

Drain

Desagüe
Drainage

B1

B1

B2

B3

B2

B3

-LOGO-

Содержание Kaylon LF-048-KY

Страница 1: ...ar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer le produit Porter des lunettes de sécurité Le produit doit être installé en conformi...

Страница 2: ...allez le robinet Disassemble Desensamble Démontez Save for step 3 Reserve para el paso 3 Conservez pour l étape 3 2 No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape A1 A2 A2 A3 A A3 ...

Страница 3: ...ired for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 3 Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement Position and center Posición y centro Position et centre A3 A3 A3 X2 From Step 2A Desde el paso 2A De l étape 2A ...

Страница 4: ...talación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte d installation des conduites d alimentation en eau et des accesso...

Страница 5: ...essaire pour cette étape PUSH TO ACTIVATE EMPUJE PARA ACTIVAR POUSSEZ POUR ACTIVER 5 Align logo to sink Alinee la insignia con el fregadero Alignez le logo sur l évier Partially thread drain body to sink Rosque parcialmente el cuerpo de drenaje en el fregadero Filetez partiellement le corps de drainage dans l évier Firmly hand tighten nut B3 La mano aprieta firmemente la tuerca B3 Fermement la mai...

Страница 6: ...ereador Réinstallez l aérateur Turn On Faucet Active el grifo Ouvrez le robinet Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo Turn On Water Confirm Proper Installation Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada Ouvrez l eau et confirmez q...

Отзывы: