3
3
3A
3B
3C
3D
x2
Use Hex Wrench to tighten
set screws behind D.
Utilice una llave hexagonal
para apretar los tornillos de
fijación detrás de D.
Utilisez une clef hexagonale
pour serrer les vis derrière D.
C
D
Supplied Install Tool
Instalar la herramienta
Outil d'installation fourni
3/32 Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal de 3/32
Fourni Clé hexagonale du 3/32
Secure Valve Bodies & Install Handles
Asegurar el cuerpo de la válvula y instale las manijas
Fixez les corps de valve et Installez les poignées
COLD (BLUE)
COLD (BLUE)
FRÍA (AZUL)
FRÍA (AZUL)
FROID (BLEUE)
FROID (BLEUE)
HOT (RED)
HOT (RED)
CALIENTE (ROJO)
CALIENTE (ROJO)
CHAUD (ROUGE)
CHAUD (ROUGE)
Use nut with threads up
for decks up to 2" thick.
Utilice la tuerca con rosca
para cubiertas de hasta
51mm de espesor.
Utiliser l'écrou avec filetage
pour les ponts jusqu'à
51mm "d'épaisseur.
Use nut with threads down
for decks up to 1-1/2 thick.
Utilice la tuerca con rosca
hacia abajo para cubiertas de
hasta 38mm de espesor.
Utiliser l'écrou avec des fils
vers le bas pour les terrasses
jusqu'à 38mm d'épaisseur.
If deck is thicker than 2”, order Valve Extension Kit 900-058 / 900-059 .
Si la plataforma es más gruesa de 51mm, pida la pieza de repuesto 900-058 / 900-059.
Si le pont est plus épais que 51mm, commandez le kit d’extension 900-058 / 900-059.
Before tightening, position
valve so arrow faces the sink.
Antes de apretar, posición
la válvula asi que la flecha
enfrentar el fregadero.
Avant de valve de serrage,
positionner la vanne de sorte
que la flèche dirigée vers le
lavabo.
x2
C
(X2)
D
(X2)
Install Tool
B2
3B
Before final tightening, be sure that both handles rotate correctly.
As shown.
Antes del apriete final, asegúrese de que ambas manijas giren correctamente.
Tal como se muestra.
Avant le serrage final, soyez sûr que les deux poignées basculent correc-
tement. Comme démontré.
B
(X2)
B1
B1
B2