background image

3

3

3A

3B

3C

3D

x2

Use Hex Wrench to tighten 
set screws behind D.

Utilice una llave hexagonal 
para apretar los tornillos de 
fijación detrás de D.

Utilisez une clef hexagonale 
pour serrer les vis derrière D.

C

D

Supplied Install  Tool
Instalar la herramienta
Outil d'installation fourni

3/32 Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal de 3/32
Fourni Clé hexagonale du 3/32

Secure Valve Bodies & Install Handles
Asegurar el cuerpo de la válvula y instale las manijas
Fixez les corps de valve et Installez les poignées

COLD  (BLUE)

COLD  (BLUE)

FRÍA  (AZUL)

FRÍA  (AZUL)

FROID  (BLEUE)

FROID  (BLEUE)

HOT  (RED)

HOT  (RED)

CALIENTE  (ROJO)

CALIENTE  (ROJO)

CHAUD  (ROUGE)

CHAUD  (ROUGE)

Use nut with threads up 
for decks up to 2" thick. 

Utilice la tuerca con rosca 
para cubiertas de hasta 
51mm de espesor.
Utiliser l'écrou avec filetage 
pour les ponts jusqu'à 
51mm "d'épaisseur.

Use nut with threads down 
for decks up to 1-1/2 thick.

Utilice la tuerca con rosca 
hacia abajo para cubiertas de 
hasta 38mm de espesor.
Utiliser l'écrou avec des fils 
vers le bas pour les terrasses 
jusqu'à 38mm d'épaisseur.

If deck is thicker than 2”, order Valve Extension Kit 900-058 / 900-059 .

Si la plataforma es más gruesa de 51mm, pida la pieza de repuesto 900-058 / 900-059.
Si le pont est plus épais que 51mm, commandez le kit d’extension 900-058 / 900-059.

Before tightening, position 
valve so arrow faces the sink. 

Antes de apretar, posición 
la válvula asi que la flecha 
enfrentar el fregadero.

Avant de valve de serrage, 
positionner la vanne de sorte 
que la flèche dirigée vers le 
lavabo.

x2

(X2)

(X2)

Install Tool

B2

3B

Before final tightening, be sure that both handles rotate correctly.  
As shown.

Antes del apriete final, asegúrese de que ambas manijas giren correctamente.  
Tal como se muestra.
Avant le serrage final, soyez sûr que les deux poignées basculent correc-
tement. Comme démontré.

(X2)

B1

B1

B2

Содержание Karci LF-049-KA

Страница 1: ...rucción estatal y local Este producto se puede tomar a dos personas para instalar Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer le produit Porter des lunettes de sécurité Le produit doit être installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux...

Страница 2: ...uired for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape Location of flats may vary Localización de el plano puede ser diferente Localisation de la fente peut être différent x2 2B Position valve arrow to face sink this ensures handle will be aligned Posicione la flecha para enfrentar el fregadero esto asegura manivela estará alineada Positionnez la fl...

Страница 3: ...s jusqu à 51mm d épaisseur Use nut with threads down for decks up to 1 1 2 thick Utilice la tuerca con rosca hacia abajo para cubiertas de hasta 38mm de espesor Utiliser l écrou avec des fils vers le bas pour les terrasses jusqu à 38mm d épaisseur If deck is thicker than 2 order Valve Extension Kit 900 058 900 059 Si la plataforma es más gruesa de 51mm pida la pieza de repuesto 900 058 900 059 Si ...

Страница 4: ... Bumps face up Protuberancias arriba Cogne récepteur Click Putty Plate E into place before installing Spout F onto deck Haga clic en la placa de masilla E en su lugar antes de instalar la boquilla F en la plataforma Cliquez sur Putty Plate E en place avant d installer Spout F sur le pont Install Tool F E G H Click Click Cliquez F E G H 4B ...

Страница 5: ...or de boquilla Assurez vous que la connexion est sécurisée en tirant le connecteur de la buse Click Click Cliquez Check that connections are secure by pulling down on the tubes while avoiding buttons They should not come off the spout connector Compruebe que las conexiones estén aseguradas tirando abajo de los tubos evitando botones No deben salir de la conexión del surtidor Vérifiez que les conne...

Страница 6: ...u couler au moins 30 secondes 30 sec 6C Cold Fría Froid J Water Supply Lines not included Please consult manufacturer and or its instructions for the correct method of installation of supply lines fittings IMPORTANT Incorrect application of supply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fitting Las tuberías de suministro de agua no están incluidas Consulte por ...

Страница 7: ...e Branchez au drainage Push To Activate Eempuje Para Activar Poussez Pour Activer Drain Desagüe Drainage Save Components Reserve los componentes Conservez les composants Partially thread drain body to sink Rosque parcialmente el cuerpo de drenaje en el fregadero Filetez partiellement le corps de drainage dans l évier L L2 L3 L4 L5 L2 L3 L4 L5 L L L2 L3 L4 L5 Do not use plumber s putty It may damag...

Страница 8: ...et Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo Hot Hot Caliente Caliente Chaud Chaud Cold Cold Fría Fría Froid Froid Allow hot cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una Laissez couler l eau chaude et l ...

Отзывы: