6
Turn Stem Counterclockwise to full position and check for leaks.
Rotate Stem Clockwise to turn off.
Pressure testing should not exceed 250PSI. Differential Pressure
of hot and cold inlets should not exceed 100 PSI.
Gire espiga a la izquierda a la posición máxima y compruebe que no
haya fugas. Gire vástago a la derecha para apagarlo.
La prueba de presión no debe exceder los 250 PSI. La presión diferencial
de las entradas de agua caliente y fría no debe exceder los 100 PSI.
Placer l'axe gauche à la position maximale et vérifier les fuites. Tournez
vers la droite pour endiguer éteindre.
Les tests de pression ne doivent pas dépasser 250 PSI. La pression
différentielle des entrées chaudes et froides ne doit pas dépasser 100 PSI.
ON
ABIERTO
OUVRIR
9A
9B
9C
9D
Turn On Water Supply
Abra el suministro de agua
Ouvrez l’alimentation en eau
A
- OR - O - OU -
A
- OR - O - OU -
9
Pressure Testing Valves
Prueba de Presión de la Válvula
Essai Sous Pression du Mitigeur
Tub/ Shower plugs
not included
Tapones de bañera /
ducha no incluidos
Bouchons baignoire
/ douche non inclus
Remove slowly
Retire lentamente
Retirer lentement
Ensure Valve is Off
Asegúrese de válvula está Apagado
S'assurer que le robinet est Désactivé
x2
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à mollette
Plasterguard Removal
Retire el Protector de Yeso
Retirer le Garde de Plâtre
12
x2
A2
A
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips