background image

3

3

3C

                                 3B

3A

Disassemble

Desensamble

Démontez 

4”

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable

Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier

OPTION 2:  Install Faucet 

with Deckplate

OPCIÓN 2:  Instale el grifo con la placa de cubierta 
OPTION 2 : Installer le robinet avec le plate-forme

Apply Plumber’s Putty in the groove along the bottom outer edge of Plate (B).

Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior (B). 

Appliquez du mastic de plombier dans la rainure sur le bord extérieur de la plaque (B).

Temporarily 
clear inlet 
tubes to allow 
room for 
tightening

Desactive 
temporalmente 
todos los 
elementos para 
dejar espacio 
para apretar.

Dégagez 
les tuyaux 
temporairement 
pour permettre 
le serrage.

Make sure that the bumps on the metal washer (F2) are facing 
up.  Be sure the spout body (F) is centered & facing forward.
IMPORTANT: DO NOT OVERTIGHTEN.

Cerciórese que las protuberancias de la arandela metálica (F2) estén 
orientadas hacia arriba. Cerciórese que la estructura del surtidor (F) 
esté centrada y orientada hacia adelante. 
IMPORTANTE: NO APRIETE EXCESIVAMENTE.

Assurez-vous que les bosses de la rondelle en métal (F2) sont 
dirigées vers le haut. Assurez-vous que le corps du bec (F) est 
centré et tourné vers l'avant. IMPORTANT: NE PAS TROP SERRER.

¡

B

B

F

C

F

F2

F3

F

F2

F3

C

Содержание Jaida F-042-JD

Страница 1: ...installing this product Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire...

Страница 2: ...up Be sure the spout body F is centered facing forward IMPORTANT DO NOT OVERTIGHTEN Cerciórese que las protuberancias de la arandela metálica F2 estén orientadas hacia arriba Cerciórese que la estructura del surtidor F esté centrada y orientada hacia adelante IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE Assurez vous que les bosses de la rondelle en métal F2 sont dirigées vers le haut Assurez vous que le co...

Страница 3: ...orarily clear inlet tubes to allow room for tightening Desactive temporalmente todos los elementos para dejar espacio para apretar Dégagez les tuyaux temporairement pour permettre le serrage Make sure that the bumps on the metal washer F2 are facing up Be sure the spout body F is centered facing forward IMPORTANT DO NOT OVERTIGHTEN Cerciórese que las protuberancias de la arandela metálica F2 estén...

Страница 4: ...s and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fitting Las tuberías de suministro de agua no están incluidas Consulte por favor el fabricante y o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de su...

Страница 5: ...equired for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape PUSH TO ACTIVATE EMPUJE PARA ACTIVAR POUSSEZ POUR ACTIVER 5 Firmlythreaddrain body into sink Rosque firmemente el cuerpo de drenaje Filetez fermement le corps de drai nage Align logo to sink Alinee la insignia con el fregadero Alignez le logo sur l évier Partially thread drain body to sink Ros...

Страница 6: ...onfirmez que l installation est correcte Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour les aides supplémentaires à l installation 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com Hot Caliente Chaud Open Abierta ...

Отзывы: