background image

6

5

5A

5B

5C

COLD

FRÍA

FROID

HOT

CALIENTE

CHAUD

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Hot water supply lines connect to left inlet indicated by 
red tag (A1).  Cold water supply lines connect to right inlet.
Water Supply Lines not included.  Please consult 
manufacturer and/or its instructions for the correct 
method of installation of supply lines and fittings.
NOTE:  Incorrect application of supply lines and fittings 
may result in the failure or leak of the supply lines and 
fitting.

Las líneas de suministro de agua caliente se conectan en la 
entrada izquierda indicado con la etiqueta roja (A1). Las líneas 
de suministro de agua fría se conectan en la entrada derecha.

Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. 
Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el 
método correcto de instalación de líneas de suministro y de 
guarniciones. 

NOTA:

 El uso incorrecto de líneas de suministro y de 

guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas 
de suministro y de la guarnición. 

La conduite d’eau chaude doit être connectée au robinet de 
gauche indiqué par le étiquette rouge (A1). La conduite d’eau 
froide doit être connectée au robinet de droite. 

Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter 
le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte 
d’installation des canalisations et des garnitures d’alimentation. 

NOTE :

 L’application incorrecte des canalisations et des 

garnitures d’alimentation peut avoir comme conséquence 
l’échec ou la fuite des canalisations et de l’ajustage de précision 
d’alimentation. 

B3

K

B3

L

1" Max.

(26 mm)

B3

A1

B3

A1

Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau

Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette

K (x2)

Remove protective caps.

Retire la cubiertas 
protectoras.

Enlevez les capuchons 
protecteurs.

x2

L (x2)

Содержание Hanover F529-7TM

Страница 1: ... généralement sous l évier ou près du compteur d eau En cas de remplacement d un robinet existant retirez le de l évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier Turn Off Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l alimentation en eau To reduce the risk of injury or property damage read all instructions before installing product Wear safety goggles Product must be installed in acco...

Страница 2: ...ed for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 2B 2C Disassemblies and hose position Desmontajes y posición de la manguera Démontages et position de tuyau Retract hose to position shown Contraiga las mangueras a la posición demostrada Rétractez les tuyaux dans la position montrée A ...

Страница 3: ...B3 D B3 D Apply plumber s putty in the groove along the bottom outer edge of plate B Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior B Appliquez du mastic de plombier dans la rainure sur le bord extérieur de la plaque B Check for sharp edges on mounting holes before inserting hoses Compruebe para saber si hay filos en los agujeros de montaje antes de ins...

Страница 4: ...ng holes before inserting hoses Compruebe para saber si hay filos en los agujeros de montaje antes de insertar las mangueras Vérifiez les bords pointus sur des trous de montage avant d insérer des tuyaux Apply plumber s putty in the groove along the bottom outer edge of plate F Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior F Appliquez du mastic de plom...

Страница 5: ...ez le poids Push up until cannot pull down Empuje para arriba hasta no puede tirar hacia abajo Poussez vers le haut jusqu au au pouvoir abaisser 4A No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n est nécessaire pour cette étape Remove protective caps Retire la cubiertas protectoras Enlevez les capuchons protecteurs J J ...

Страница 6: ...ón de líneas de suministro y de guarniciones NOTA El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición La conduite d eau chaude doit être connectée au robinet de gauche indiqué par le étiquette rouge A1 La conduite d eau froide doit être connectée au robinet de droite Lestuyauxd arrivéed eaunesontpasfourni...

Страница 7: ...e Démontez Install Soap Dispenser Instale el dispensador de jabón Installer le distributeur de savon No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n est nécessaire pour cette étape LIQUID SOAP M6 M5 M5 M3 M1 M2 M4 M3 M4 M1 M1 M2 M2 M7 M6 M ...

Страница 8: ... sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Vérifiez s il y a des fuites au dessus ainsi qu au dessous de l évier Flush the Faucet Enjuague el grifo Rincez le robinet Cold Fría Froid Hot Caliente Chaud Allow full hot full cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una Permettez à l eau chaude et l eau froide de c...

Страница 9: ... caudal de agua se incrementará en un deslizamiento de aerosol interruptor selector de lado a lado modo de rociado solamente Nota El grifo siempre se abrirá en el modo de flujo continuo Pour activer le mode de pulvérisation appuyez sur le boutonàbasculesituésouslatêtedepulvérisation Vous pouvez changer entre pulvérisation et écoulement en appuyant sur les côtés opposés du bouton à bascule lorsque ...

Страница 10: ...10 For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour aider à l installation supplémentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY ...

Отзывы: