background image

6

6

Prepare & Connect Lift Rod

Prepare y conecte la varilla de elevación 
Préparez & connectez la tige levier

B10

B11

B8

B6

B7

B1

B9

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable

B1 can be installed in two ways: Fixed Position (Option 1) 
or a Removable Position (Option 2)

B1 puede instalarse de dos formas: posición fija (Opción 1) o 
posición removible (Opción 2). 
On peut installer B1 de deux façons : Position fixe (Option 1) 
ou position amovible (Option 2).

Option 1

Opción 1
Option 1

Option 2

Opción 2
Option 2

B10

B10

B6

B1

B7

B10

B8

B9

B11

C

6A

6B

6C

B10

B11

Drain

Desagüe

Renvoi

Pop-Up Completion

Terminer le bouchon à clapet
Finalización de la instalación 
del tapón retráctil

Assemble Lift Rod Connection

Ensamble de la conexión de varilla de elevación
Assemblez la connexion de la tige levier

B1

Содержание Bronson LG48-BS0

Страница 1: ...nuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d i...

Страница 2: ...utty Masilla para plomeria Mastic de plombier Install Faucet Instale el grifo Installez le robinet Disassemble Desensamble Démontez 2 A2 A3 Save for step 3 Reserve para el paso 3 Conservez pour l étape 3 A3 X2 A A1 A2 A1 C C ...

Страница 3: ...xez le robinet No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 3 A3 X2 From Step 2A Desde el paso 2A De l étape 2A Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement A3 ...

Страница 4: ...stalación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte d installation des conduites d alimentation en eau et des access...

Страница 5: ...that Ball Rod opening faces rear Enrosque la estructura de desagüe B4 a la parte inferior de la pestaña B2 y ajuste de modo que la abertura de la varilla con glóbulo esté orientada hacia la parte posterior Vissez le corps du renvoi B4 au bas de la bride B2 et réglez de façon à ce que l ouverture de la tige soit tournée vers l arrière 5B 5C 5A B1 B2 B2 B3 B3 B5 B4 B5 B10 B6 B7 B8 B11 B9 B4 Connect ...

Страница 6: ...formas posición fija Opción 1 o posición removible Opción 2 On peut installer B1 de deux façons Position fixe Option 1 ou position amovible Option 2 Option 1 Opción 1 Option 1 Option 2 Opción 2 Option 2 B10 B10 B6 B1 B7 B10 B8 B9 B11 C 6A 6B 6C B10 B11 Drain Desagüe Renvoi Pop Up Completion Terminer le bouchon à clapet Finalización de la instalación del tapón retráctil Assemble Lift Rod Connection...

Страница 7: ...r Supply Abra el suministro de agua Ouvrez l alimentation en eau Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l aérateur Turn On Faucet Active el grifo Ouvrez le robinet Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo Turn On Water Confirm Proper Installation Active el suminist...

Страница 8: ...For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour les aides supplémentaires à l installation 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY ...

Отзывы: