background image

Required Tools 
Herramientas necesarias 
Outils nécessaires

Additional Helpful Tools 
Otras herramientas útiles 
Outils supplémentaires utiles

Teflon Tape
Cinta de teflón
Ruban en téflon

Flashlight
Linterna
Lampe-torche

Cloth
Paño de limpieza
Chiffon

Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable

Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips

48395-0200

August 9, 2016

Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté

Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide

8P5-BA/ 8P8-BA

Bacci

Tub & Shower Trim

Borde para bañera y ducha

Garniture de baignoire et douche

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be 
installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.

This product has been designed for use with the Pfister™ 0X8 Series Pressure Balancing Valve. It will not work with any other product valve. 
Please review the 0X8 valve installation instructions before installing this product.

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. 
El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro 
sobre cómo instalar este producto. Este producto ha sido diseñado para usar con la válvula de equilibrio de presión de la Serie 0X8 de Pfister™. No 
funcionará con cualquier otra válvula. Revise las instrucciones de instalación de la válvula 0X8 antes de instalar este producto.

Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut 
installer l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain 
de la façon d’installer cet appareil. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec la valve d’équilibrage de pression Pfister™ OX8. Il ne fonctionnera 
pas avec la valve d’un autre appareil. Veuillez lire les instructions d’installation de la valve OX8 avant d’installer ce produit.

WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT

Copyright © 2015,  Pfister™ Inc.

A

D

G

11816-00

Turn Off Water Supply

 

 Cierre el suministro de agua 

 Couper l’alimentation en eau

1

Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually found under the sink 
or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, remove the old faucet from the sink and 
clean the sink surface thoroughly.

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. Generalmente se 
encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de un reemplazo de grifo, quite el 
grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero.

Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement sous le lavabo ou 
à côté du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet existant, le déposer du lavabo et nettoyer 
soigneusement la surface de ce dernier.

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

E

C

F

B

Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation

Personal Assistance, Product Specs, & 

“How-to” Questions:

Asistencia personal, especificaciones del 

producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:

Aide personnelle, spécifications du produit 

et questions « pratico-pratiques » :

1-800-340-7608

www.pfisterfaucets.com/international

SAMPLE 

COPY

Содержание Bacci 8P5-BA

Страница 1: ...e instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer l appareil Porter des lunettes de sécurité Il faut installer l appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d État Appelez un professionnel si vous n êtes pas certain de la façon d installer cet appareil Cet appareil a été conçu pour être uti...

Страница 2: ...aller 2A Work Area Inspection Inspección del área de trabajo Contrôle de la zone de travail 1 1 4 32 mm Dia 1 1 4 32 mm Dia 8 203 mm Min 4 3 4 121 mm Dia 4 102 mm Dia for Thin Wall Installation para instalaciones en paredes delgadas pour pose sur cloison mince 30 76 cm Tub Shower Tina y ducha Bain et douche 48 122 cm Tub Shower Tina y ducha Bain et douche 48 122 cm Shower Only Ducha solamente Douc...

Страница 3: ...necesitan herramientas para este paso Aucun outil n est nécessaire pour cette étape 4B 4A C B Remove Sleeve and throw it away after installation Retire la manga y tirarlo a la basura después de la instalación Retirer manches et jetez le après l installation PTFE plumber s tape Cinta para plomería PTFE Ruban PTFE de plombier Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à mollette Pipe Wrench Llave de tubo...

Страница 4: ...4 5A 5B 5 4 1 16 4 3 16 103 mm 106 mm Teflon Tape Cinta de teflón Ruban en téflon Connect Shower Arm Spout Conecte el brazo de la ducha y el surtidor Branchez le bras de douche le bec D E F E F D ...

Страница 5: ...low full hot full cold water to run for at least 15 seconds each Dejecorrerelaguacalienteyfríadurantealmenos 15 segundos cada una Permettez à l eau chaude et l eau froide de couler au moins 15 secondes chacun 15 sec Turn on your water supply check for any leaks Active el suministro de agua y revise si hay fugas Rétablissez l alimentation en eau et vérifiez s il y a des fuites Pull up to turn on sh...

Страница 6: ...For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour aider à l installation supplémentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY ...

Отзывы: