background image

2

Prepare & Install Valve Bodies

 

Prepare e instale los cuerpos de la válvula 
Préparez et installez les vannes

2

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

2C

2B

2D

Quick Install

 

Tool

Red (Hot)

Rojo (caliente)

Rouge (chaud)

Blue (Cold)

Azul (fría)

Bleu (froid)

Save for Step 2D.

Reserve para el paso 2D.

Sauf pour l’étape 2D.

Closed

Cerrado

Fermé

Closed

Cerrado

Fermé

Discard

Descarte

Écart

For thin counter installation 
only (less than 1/2 inch).

Para la instalación contraria 
fina solamente (menos que 
12mm) .
Pour la contre- installation 
mince seulement (moins que 
12mm).

May not be required, see Step 2A note. 

No puede ser requerido. Vea la nota del 
paso 2A.

Ne peut pas être exigé. Voir la note de 
l’étape 2A.

Quick Install

 Tool

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable

2A

Hold flats while tightening.

Sostenga los planos mientras que aprieta.
Tenez les appartements tout en serrant.

Flats

Planos
Appartements

Before final tightening, be sure that both handles rotate correctly.  As shown.

Antes del apriete final, asegúrese de que ambas manijas giren correctamente.  Tal como se muestra.
Avant le serrage final, soyez sûr que les deux poignées basculent correctement. Comme démontré.

Temporarily place handles on valves to 
align as shown in step 2C before tighting. 
DO NOT use handles to tighten valve.

Temporalmente manijas del lugar en las 
válvulas a alinear según las indicaciones 
del paso 2C antes de tighting.  No utilice las 
manijas para apretar la válvula.

Temporairement poignées d’endroit sur des 
valves à aligner suivant les indications de 
l’étape 2C avant de tighting.  N’utilisez pas 
les poignées pour serrer la valve.

Disassemble Valves

Desensamble las válvulas

Démontez les valves

Valve Installation

Instalación de las válvulas

Installation de valves

x2)

J2

J2

J3

J1

J4

J1

J3

J4

J2

J1

Содержание Ashfield LF-049-YW2

Страница 1: ...amage read all instructions before installing product Wear safety goggles Product must be installed in accordance with all state local plumbing building codes Call a professional if you are uncertain about installing this product Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instal...

Страница 2: ... Sostenga los planos mientras que aprieta Tenez les appartements tout en serrant Flats Planos Appartements Before final tightening be sure that both handles rotate correctly As shown Antes del apriete final asegúrese de que ambas manijas giren correctamente Tal como se muestra Avant le serrage final soyez sûr que les deux poignées basculent correctement Comme démontré Temporarily place handles on ...

Страница 3: ... Spout Instale las manijas y el surtidor Installez las poignées et le bec 3 Bumps face up Topa cara arriba Cogne récepteur 3B 3A 3C Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable A E F C x2 B x2 D C H A D x2 G H F E G B ...

Страница 4: ...E NO dañe las juntas tóricas IMPORTANT NE PAS endommager les joints toriques Check that the center connection is secure by pulling down If It does not pull off the mating tube connection is secure Compruebe que la conexión de centro es segura tirando hacia abajo Si no arranca el tubo de acoplamiento la conexión es segura Vérifiez que le raccordement central est bloqué en abaissant S il ne retire p...

Страница 5: ...age and turn clockwise Empuje firmemente hasta enganchan y dan vuelta a la derecha Poussez fermement jusqu à s engagent et tournent à droite Water Supply Lines not included Please consult manufacturer and or its instructions for the correct method of installation of supply lines fittings IMPORTANT Incorrect application of supply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply li...

Страница 6: ...ape 6 Do not use plumber s putty It may damage seal No utilice la masilla del fontanero Puede dañar el sello N employez pas le mastic du plombier Il peut endommager le joint Firmly hand tighten nut M4 La mano aprieta firmemente la tuerca M4 Fermement la main serrent l écrou M4 Connect to Drain Conexión al desagüe Branchez au drainage Drain Desagüe Drainage M M2 M3 M4 Save Components Reserve los co...

Страница 7: ...tion Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour aider à l installation supplémentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo 7A Cold Fría Froid Hot Caliente Chaud COLD FRÍA FROID HOT CALIENTE CHAUD Open Abierta Ouverte Open A...

Страница 8: ...For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour aider à l installation supplémentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY ...

Отзывы: