background image

6

6C

6A

6B

Disassemble Pop-Up

Desensamble el cuerpo de drenaje
Démontez le corps de drainage

Connect to Drain

Conexión al desagüe
Branchez au drainage

Push To Activate

Eempuje Para Activar

Poussez Pour Activer

Drain

Desagüe
Drainage

L2

L3

L4

Save Components.

Reserve los componentes.
Conservez les composants.

Partially thread 
drain body to sink.

Rosque parcialmente 
el cuerpo de drenaje 
en el fregadero.

Filetez partiellement 
le corps de drainage 
dans l'évier.

L

L2

L3

L4

6D

6E

Prepare & Install Push & Seal

 Drain

Prepare y instale cuerpo de drenaje Push & Seal

 

Préparez & installez le corps de drainage Push & Seal

No Tools Required for This Step

No se necesitan herramientas para este paso

Pas d'outil nécessaire pour cette étape

6

L

Do not use plumber’s 
putty.  It may damage 
seal.

No utilice la masilla del 
fontanero. Puede dañar 
el sello.
N’employez pas le mastic 
du plombier. Il peut 
endommager le joint.

Firmly hand tighten nut 
(L4).

La mano aprieta firmemente 

la tuerca (L4).

Fermement la main serrent 
l’écrou (L4).

Содержание Arlington LF-049-AR

Страница 1: ...de agua Couper l alimentation en eau Locate water supply inlets and shut off the water supply valves These are usually found under the sink or near the water meter If you are replacing an existing faucet remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua Generalmente se encuentran debajo d...

Страница 2: ...l fría Bleu froid Hold flats in position with a wrench while tightening nut J with the Quick Install Tool Sujete los lados en posición con una llave mientras aprieta la tuerca J con la Quick Install herramienta Tenez les côtés en position avec une clé tout en serrant l écrou J la Quick Install outil Flats Planos Appartements Foam gasket at bottom Junta de espuma en la parte inferior Garniture de m...

Страница 3: ...rciórese que la estructura del surtidor A esté centrada y orientada hacia adelante IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE Vérifiez que les bosses sur la rondelle de métal E sont tournées vers le haut Assurez vous que le bec A est centré et tourné vers le haut IMPORTANT NE PAS TROP SERRER Install Handles Spout Instale las manijas y el surtidor Installez las poignées et le bec 3 3C Quick Install Tools ...

Страница 4: ...ction en bas du connecteur central évitant le chapeau vert S il ne retire pas le tube de réception le raccordement est bloqué Install Hose Instale la manguera Posez le tuyau 4 IMPORTANT DO NOT damage O Rings IMPORTANTE NO dañe las juntas tóricas IMPORTANT NE PAS endommager les joints toriques x2 Remove protective cap Retire la cubierta protectora Enlevez le capuchon protecteur No Tools Required fo...

Страница 5: ...IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte d installation des conduites d alimentation en eau et des accessoires IMPORTANT Mauvaise application des lignes d al...

Страница 6: ...ero Filetez partiellement le corps de drainage dans l évier L L2 L3 L4 6D 6E Prepare Install Push Seal Drain Prepare y instale cuerpo de drenaje Push Seal Préparez installez le corps de drainage Push Seal No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 6 L Do not use plumber s putty It may damage seal No utilice la masilla del fon...

Страница 7: ...ima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo 8A 8C Open Slowly Abra lentamente Ouvrez lentement Remove Aerator Retire el aereador Retirez l aérateur Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l aérateur Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement Allow hot cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua cali...

Страница 8: ...For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour aider à l installation supplémentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY ...

Отзывы: