background image

FRANÇAIS

FRAN

Ç

AIS

15

12

13         

14

FONCTIONNEMENT DES ROBINETS

ENTRETIEN ET SOINS

 ATTENTION : entretien

DÉMONTAGE

1.  Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans le magasin 

dans lequel le mélangeur a été acheté.

2.  Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles, bien vouloir 

contacter le département du service après-vente de Pfister par courrier 

ou par téléphone.

3.  Toujours couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler 

sur le mélangeur.

 

REMARQUE : entretien des garnitures

Instructions de nettoyage :

N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes 

et ornementations décoratives. L’utilisation de pâte à polir, de détergents, 

de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d’acide peut 

endommager ces pièces. 

L’utilisation d’autre chose qu’un chiffon humide 

annulera la garantie !
Garnitures spéciales :

 les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre 

substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les 

établissements commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques 

de l’utilisateur.

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)

Pour  les  renseignement  concernant  le 

service san frais de Pfaucet, appelez 1–800–

PFAUCET (1–800–732–8238) appel ou visite 

www.pfisterfaucets.com

•  

Aide pour le montage

•  

Rensignements sur l’entretien et la garantie

12  FONCTIONNEMENT DU ROBINET

Le relevage de la manette (

12A

) active le robinet pour permettre à l’eau de couler. 

Le débit augmente au fur et à mesure que l’on relève la manette (

12A

). Lorsqu’on 

tourne la manette (

12A

) dans le sens antihoraire, la température de l’eau baisse 

jusqu’à ce que celle-ci soit tout à fait froide. Lorsqu’on tourne la manette (

12A

dans le sens horaire, la température de l’eau augmente jusqu’à ce que celle-ci 

soit très chaude.

Note: 

Il doit purger le robinet avant d’ouvrir les valves (

consultaz au pas 13

).

13  RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L’AÉRATEUR

Une fois l’installation terminée, retirer le boîtier d’aérateur (

13A

). Ouvrir les robinets 

(

13B

) laisser couler l’eau chaude et l’eau froide pendant au moins une minute pour 

chaque robinet. Contrôler l’étanchéité pendant que l’eau coule. Pour nettoyer 

l’aérateur, démonter son boîtier (

13A

) en séparant le corps de l’aérateur (

13C

), la 

crépine (

13D

) et la rondelle (

13E

). Une fois que les pièces sont nettoyées, procéder 

au remontage dans l’ordre inverse du démontage.

14  DÉPOSE DE LA MANETTE

Couper l’eau avant de commencer !

 Desserrer la vis de pression (

14A

) à l’aide 

d’une clé Allen de 3

/

32 po et déposer la manette (

14B

).

15  REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE

Couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler sur le mitigeur.

Déposer la manette (

voir la Figure 14

). Retirer le capuchon bombé (

15A

) en le 

dévissant dans le sens antihoraire. Dévisser l’anneau de retenue (

15B

) à l’aide 

d’une pince. Enlever la cartouche (

15C

) avec précaution en la tirant droit vers le 

haut. Remonter le mitigeur en inversant l’ordre de ces opérations.

10

13E

13D

13C

13A

13B

18B

18A

12A

12A

15B

15A

15C

CHAUD

FROID

OUVERT

Содержание 42-P Series

Страница 1: ...tía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o 3 enviar ...

Страница 2: ...r If you are replacing an existing faucet remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED PTFE plumber s tap Plumber s putty Slotted screwdriver Philips head screwdriver Pliers Adjustable wrench Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 4 CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX Upon openin...

Страница 3: ...ECTIONS Connect water Supply Lines 8A to Faucet Inlets 8B Hot water supply lines go into left inlet Cold water supply lines go into right inlet Supply lines not included Please follow manufacturer s instructions when installing suppy lines 9 POP UP ROD CONNECTION Insert Lift Rod 9A into hole at the back of Spout 9B 10 POP UP INSTALLATION Install and adjust Pop Up 10A using separate instructions su...

Страница 4: ...nd relieve pressure before working on your faucet Remove handle see figure 14 Remove the Dome Cap 15A by unscrewing counterclockwise Using pliers unscrew the retainer ring 15B Carefully remove the Cartridge 15C by pulling it straight up and out Reassemble valve by reversing steps CAUTION Maintenance DISASSEMBLY 1 Replacement parts may be available at the store where you purchased your faucet 2 Whe...

Страница 5: ...ifo viejoy limpie completamente la superficie del fregadero 3 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Cinta para plomería PTFE o sello para roscas Masilla para plomería Destornillador recto Destornillador en cruz Tenazas Llave ajustable Linterna de mano Paño Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales 4 REVISIÓN DEL CONTEN...

Страница 6: ...B Las líneas de suministro de agua caliente se instalan en la entradada izqueierda Las líneas de suministro de agua fría se instalan en la entrada derecha Las líneas de suministro no son incluidas Siga por favor las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente 9 CÓMO CONECTAR LA VARILLA PARA ELEVACIÓN Introduzca la varilla para elevación 9A en el agujero detrás del conducto 9B 10 ...

Страница 7: ...deaguaaumentaráal continuarlevantandolamanijadepalanca 12A Al girar la manija de palanca 12A en sentido contrahorario la temperatura del agua disminuirá hasta flujo frío únicamente Al girar la manija de palanca 12A en sentido horario la temperatura del agua aumentará hasta flujo caliente únicamente Nota Debe purgar el grifo antes de abrir las válvulas consulte al paso 13 13 CÓMO ENJUAGAR Y LIMPIAR...

Страница 8: ...ôté du compteur d eau En cas de remplacement d un robinet existant le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier 3 OUTILLAGE RECOMMANDÉ Ruban PTFE de plombier ou mastic d étanchéité de filetage Mastic de plombier Tournevis plat Tournevis cruciform Pince Clé à molette Lampe de poche Chiffon L installation peut exiger des tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs ou d...

Страница 9: ...entation d eau chavole entrent á l admission gauche Les canalisations d alimentation d eau froide entrent á l admission droite Tuyaux d arrivée d eau et garnitures pas incluses Veuillez suivre les instructions du fabricant quand installant les robinets d arrivée 9 RACCORDEMENT DE LA TIGE DE BONDE Introduire la tige de levage 9A dans le trou percé à l arrière du bec 9B 10 INSTALLATION DE LA BONDE I...

Страница 10: ... active le robinet pour permettre à l eau de couler Le débit augmente au fur et à mesure que l on relève la manette 12A Lorsqu on tourne la manette 12A dans le sens antihoraire la température de l eau baisse jusqu à ce que celle ci soit tout à fait froide Lorsqu on tourne la manette 12A dans le sens horaire la température de l eau augmente jusqu à ce que celle ci soit très chaude Note Il doit purg...

Страница 11: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 11 ...

Страница 12: ... Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse Y Tuscan Bronze TBronce Toscano Bronze Le Toscan 941 144 941 200 940 085 971 130 941 143 931 900 974 035 931 032 974 047C Gray Gris Gris 974 047B Black Negra Noire SAMPLE COPY ...

Отзывы: