Pfannenberg PY L-S Скачать руководство пользователя страница 24

Manuale d’uso PY L-S 

03/2021 

pagina 3 / 7 

086200015b 

it

4.2   Dati elettrici 

Campo tensione no-
minale 

(per limitazioni v. omo-
logazioni)

 

12 – 48V cc 

24 V ca 

50/ 60 Hz 

115 - 230 V ca 

50/ 60 Hz 

120V cc 

Campo tensione ope-
rativa 

10 – 60 V cc 

21,6 – 26,4 

V ca 

90 – 265 V ca 

108 -132V cc 

Corrente nominale 
assorbita (max) 

12 V cc 

24 V cc 

48 V cc 

167 mA 

120V cc 

115V ca 

230V ca 

275 mA 

120 mA 

65 mA 

74,4 mA 

51 mA 

36 mA 

Potenza assorbita 
(max) 

3,3 W 

2,9 W 

3,1 W 

4 VA 

2,93 W 

5,9 VA 

8,3 VA 

5.

Omologazioni

(Le omologazioni sono valide per le attrezzature indicate) 

UL, cUL 

E189090 

UEES, UEES7 (per ulteriori informazioni fare riferimento alla pagina 3 del capitolo in 
inglese)

 

6.

Messa in funzione

6.1   Istruzioni di sicurezza 

PERICOLO

 

- Scosse elettriche letali 

Le parti sotto tensione e i cavi di collegamento liberi possono generare scosse elettriche causando 
gravi incidenti. 

Solo personale autorizzato e con formazione in elettrotecnica è autorizzato a eseguire inter-
venti sui collegamenti elettrici. 

Prima del montaggio togliere tensione a tutte le linee in ingresso e metterle in sicurezza in
modo che non possano riattivarsi. Accertarsi sempre che non ci sia tensione. 

Attendere 5 minuti affinché i componenti elettrici siano privi di tensione. A quel punto sarà
possibile aprire l’apparecchio. 

È possibile riattivare la tensione operativa solo con l’alloggiamento perfettamente chiuso.

AVVERTENZA - Pericolo per uso non conforme  

L’uso non conforme dell’apparecchio può causare gravi incidenti. 

Durante l’installazione accertarsi che i cavi di collegamento non siano soggetti a trazione o
torsione.  
L’apparecchio è progettato per installazioni fisse. 

PERICOLO - Pericolo per danneggiamento dell’apparecchio 
L’inosservanza dei dati sulla targa del tipo può causare gravi incidenti. 

Durante le operazioni di installazione e manutenzione dell’apparecchio rispettare sempre i dati
riportati sulla targa del tipo. 

ATTENZIONE - Pericolo di lesioni per bordi taglienti o parti calde 

Eseguire le operazioni di installazione, montaggio, manutenzione o assistenza indossando i
guanti. 

Eseguire i collegamenti lontano da bordi taglienti, spigoli o componenti interni.

ATTENZIONE - Compromissione delle capacità visive 

Per non compromettere la vista, evitare di rivolgere lo sguardo direttamente alla luce continua
attiva. 

Содержание PY L-S

Страница 1: ...ie sind f r die optische Signalisierung von z B Gefahrzust nden in Industrie Gewerbe und Geb udebereichen bestimmt Die LED im Leuchtenteil kann in verschiedenen Betriebsarten betrieben werden die mith...

Страница 2: ...0 14 2 5mm feindr htig AWG24 AWG 14 Schutzart IP 66 EN 60529 Type 4 4x Schlagfestigkeit IK08 EN 50102 Schutzklasse II Betriebstemperatur 40 C 55 C Lagertemperatur 40 C 70 C Max rel Luftfeuchte 90 Kab...

Страница 3: ...nungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten si chern Spannungsfreiheit immer sicherstellen Entladungsphase von 5 Minuten f r die elektrischen Komponenten abwarten Erst danach Ge r t ffnen Das Anleg...

Страница 4: ...erschraubungen mit einer Schutzart von mindestens IP66 an den entsprechenden Durchbr chen montieren Bei Kabeldurchmessern von 7 mm eine Kabelverschraubung mit ausreichender Schutzart verwenden IP 66 n...

Страница 5: ...ON ON Blitzlicht 0 5 Hz OFF OFF ON Doppelblitzmodus DFM3 siehe Option Werkseinstellung 7 2 Einstellung der Betriebsarten Versionen mit Multicolor LED RGBW Platine in der Haube S1 Wahl der Betriebsart...

Страница 6: ...ON Standby Blitzlicht 1 Hz Dauerlicht Blitzlicht 1 Hz ON ON OFF Standby Blinklicht 1 Hz Blinklicht 1 Hz Blinklicht 1 Hz ON ON ON Standby Dauerlicht Dauerlicht Blinklicht 1 Hz Option DFM Standby DFM1 D...

Страница 7: ...ponenten nur mit Originalersatzteilen Reparaturen grunds tzlich nur im Herstellerwerk ausf hren lassen Umbauten nderungen fehlerhafter und unzul ssiger Einsatz sowie die Nichtbeachtung der Hinweise di...

Страница 8: ...the PYRA series are designed for the optical signaling of e g hazardous conditions in industry trade and construction areas The LED in the light section can be operated in different modes all of which...

Страница 9: ...4 Ingress protection IP 66 EN 60529 Type 4 4x Impact strength IK08 EN 50102 Protection class II double insulated equipment Operating temperature 40 C 55 C Storage temperature 40 C 70 C Max rel air hum...

Страница 10: ...mA 120 mA 65 mA 74 4 mA 51 mA 36 mA Power consumption max 3 3 W 2 9 W 3 1 W 4 VA 2 93 W 5 9 VA 8 3 VA 5 Approvals Approvals are valid for marked devices UL cUL E189090 Rated Voltage Visual Signal App...

Страница 11: ...ing and maintaining the devices CAUTION Risk of injury due to sharp edges or heated components Wear gloves during any installation assembly or service maintenance work Perform wiring tasks at a distan...

Страница 12: ...rsions with single color LED without external control Circuit board in the lens S1 Selection of operating mode Light intensity control Flashing light 10 100 Blinking Continuous light 45 100 S1 Operati...

Страница 13: ...r assignment 4 5 6 OFF OFF OFF Red OFF ON Blue ON OFF Green ON ON Yellow 7 2 2 with external control Setting on the circuit board in lower part S1 Operating mode 1 2 3 4 C1 C2 not activated OFF OFF OF...

Страница 14: ...S 28112000043 Control panel installation kit PY L S RGB 10 Maintenance service repairs Observe the Safety information during all work on the device The device requires no special maintenance Carry out...

Страница 15: ...ion optique des situations dangereuses dans l industrie le commerce et le secteur du b timent La DEL dans la partie feu peut fonctionner dans diff rents modes op ratoires r glables au moyen d un com m...

Страница 16: ...n AWG24 AWG 14 Indice de protection IP 66 EN 60529 type 4 4x R sistance aux chocs IK08 EN 50102 Classe de protection II Temp rature de service 40 C 55 C Temp rature de stockage 40 C 70 C Humidit relat...

Страница 17: ...ue le courant ne soit pas r tabli S assurer toujours de l absence de tension Attendre la fin de la phase de d charge de 5 minutes pour les composants lectriques L appareil peut ensuite tre ouvert La t...

Страница 18: ...es presse toupes pr sentant un indice de protection sup rieur ou gal IP66 au niveau des per ages pr vus cet effet En cas d utilisation de c bles de diam tre 7 mm pr voir un presse toupe d un indice de...

Страница 19: ...OFF Fixe OFF ON ON Clignotant 1 Hz ON OFF OFF Flash 2 Hz ON OFF ON Clignotant 2 Hz ON ON OFF Flash 0 1 Hz ON ON ON Flash 0 5 Hz OFF OFF ON Mode double flash DFM3 voir Option 7 2 R glage des modes op...

Страница 20: ...Fixe Flash 1 Hz ON ON OFF Veille Clignotant 1 Hz Clignotant 1 Hz Clignotant 1 Hz ON ON ON Veille Fixe Fixe Clignotant 1 Hz Option DFM Veille DFM1 DFM2 DFM3 OFF OFF ON S1 Affectation des couleurs C1 C...

Страница 21: ...iquement remplac s par des pi ces d origine Les r parations doivent en principe tre effectu es dans les ateliers du fabricant Toute transformation modification utilisation incorrecte ou interdite ains...

Страница 22: ...forme Le luci LED della seria PYRA sono indicate per la segnalazione visiva degli stati di pericolo in ambienti indu striali commerciali e negli edifici Le luci LED consentono diverse modalit operativ...

Страница 23: ...2 5mm filo sottile AWG24 AWG 14 Modo di protezione IP 66 EN 60529 tipo 4 4x Resistenza agli urti IK08 EN 50102 Classe di protezione II Temperatura d esercizio 40 C 55 C Temperatura di stoccaggio 40 C...

Страница 24: ...gresso e metterle in sicurezza in modo che non possano riattivarsi Accertarsi sempre che non ci sia tensione Attendere 5 minuti affinch i componenti elettrici siano privi di tensione A quel punto sar...

Страница 25: ...vi con protezione minima IP66 e nelle apposite aperture Se il diametro del cavo inferiore a 7 mm usare un pressacavo con protezione adeguata IP66 solo se la parte a imbuto della membrana rivolta verso...

Страница 26: ...0 5 Hz OFF OFF ON Modalit doppio flash DFM3 v Opzione Impostazione di fabbrica 7 2 Impostazione delle modalit operative versioni con LED multicolore RGBW Scheda nella calotta S1 Selezione della modali...

Страница 27: ...tente 1 Hz ON OFF ON Standby Luce flash 1 Hz Luce continua Luce flash 1 Hz ON ON OFF Standby Luce intermittente 1 Hz Luce intermittente 1 Hz Luce intermittente 1 Hz ON ON ON Standby Luce continua Luce...

Страница 28: ...solventi Sostituire i componenti con ricambi originali Fare eseguire le riparazioni solo presso il fabbricante Interventi modifiche usi errati e non consentiti insieme al mancato rispetto delle istruz...

Страница 29: ...PY L S 03 2021 1 8 086200015b ru DIN ISO 16016 1 1 2 1 3 2 4 2 4 1 2 4 2 3 5 3 6 3 6 1 3 6 2 4 7 1 5 7 2 RGBW 5 7 2 1 5 7 2 2 6 8 6 9 7 10 7 11 7 1 PYRA RGBW 2 1x 1x M20 M12 1x...

Страница 30: ...PY L S 03 2021 2 7 086200015b ru 3 M20 4 4 1 PY L S 76 1x RGBW 100 0 14 2 5 AWG24 AWG 14 IP 66 EN 60529 4 4x IK08 EN 50102 II 40 C 55 C 40 C 70 C 90 4x M20 7 13 7 PC ABS PC RGBW M20...

Страница 31: ...3 7 086200015b ru 4 2 12 48 24 50 60 115 230 50 60 120 10 60 21 6 26 4 90 265 108 132 12 24 48 167 A 120 115 230 275 A 120 A 65 A 74 4 A 51 A 36 A 3 3 2 9 3 1 4 2 93 5 9 A 8 3 5 UL cUL E189090 UEES U...

Страница 32: ...PY L S 03 2021 4 7 086200015b ru M12 M20 IP66 7 IP 66 IP 66 IP 66 M12 IP 66 6 2 PY L S PY L S 3 8 1 2 3 8 1 2...

Страница 33: ...PY L S 03 2021 5 7 086200015b ru 7 1 S1 10 100 45 100 S1 1 2 3 1 0 75 1 2 2 0 1 0 5 DFM3 7 2 RGBW S1 10 100 45 100 7 2 1 S1 1 2 3 1 0 75 1 2 2 0 1 0 5 DFM3 S1 4 5 6...

Страница 34: ...PY L S 03 2021 6 7 086200015b ru 7 2 2 S1 1 2 3 4 C1 C2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DFM DFM1 DFM2 DFM3 S1 C1 C2 4 5 6 8 DFM1 DFM2 DFM3 PY L S 1 DFM3 PY L S RGBW 7 2 2 DFM1 DFM2 DFM3...

Страница 35: ...8300000002 4 28912000000 4 28300000004 28112000042 PY L S 28112000043 PY L S RGB 10 11 Pfannenberg Pfannenberg GmbH Werner Witt Stra e 1 D 21035 Hamburg 49 0 40 734 12 0 49 0 40 734 12 101 service pfa...

Отзывы: