background image

English

Hand pallet truck

F8.1.16/006

Subject to change without notice

page 9

Inspection and maintenance instructions

Safety warning
Before inspection and maintenance work is carried out, appropriate measures should
be taken to remove all loads from the pallet truck.

Maintenance and inspection work

Inspection intervals

Check operating elements for faultless operation.

Check condition of the travelling rollers and roller axles

Daily or each time

before use

Grease joints and bearings

Check functioning of wheels and rollers

monthly

Check oil level in the hydraulic system

Check hydraulic system for leakage (Is the top lifting height reached effortlessly?)

Check the set-up of the control lever and the drain valve

Check all screw and bolt connections for tightness

Grease joints and bearings

Check functioning and turning capability of wheels and rollers

Every 3 months

Check all parts of the pallet truck for wear and replace defective parts where necessary

Change oil in the hydraulic system

Check readability of type plate.

Authorise inspection by competent technical expert *

)

Annually

*)

 e.g. by Pfaff-silberblau after-sales service

The service life of your pallet truck is limited. Worn parts must be renewed in
good time.

Malfunctions and their causes

Hydraulic system

Malfunction

Cause

Elimination

Lowering lever on the handle is in the driv-
ing position

Put the lowering lever in the lifting position

The pallet truck does
not lift – the pump does
not work

Insufficient oil in the tank

Refill with oil (while the fork is lowered)

Load too heavy – the pressure control
valve is active

Reduce load

The pallet truck does
not lift the load, al-
though the pump is
working perfectly

Lowering valve does not close any more
or the valve face is not sealed because of
dirt

Clean or replace

Pressure control valve displaced or valve
face soiled

Adjust or clean valve

Loaded or unloaded,
the pallet truck only lifts
slowly or not at all when
the pump is actuated

Hydraulic system pump is defective

Repair or replace hydraulic system pump!

Leakage in the hydraulic system

Seal!

Lowering valve does not close any more
or the valve unit is not sealed because of
dirt

Clean or replace

Incorrect valve set-up.

Adjust lowering valve

Raised load is lowered
of its own accord. Oil
loss on hydraulic cylin-
der.

Sealing elements are worn

Replace sealing elements

The raised load is low-
ered too slowly

Temperature too low – the hydraulic
system oil is too thick

Find a warmer location

Disposal:

After placing out of service, the pallet truck parts must be disposed of
or recycled in accordance with legal provisions.

Содержание HU 20-115 BTE

Страница 1: ...echnische Änderungen vorbehalten design changes under reserve changements techniques sous réserve ECOLINE Type Art Nr HU 20 115 TE 04 0003946 HU 20 115 TE 04 0003949 HU 20 115 TE 04 0003950 HU 20 115 TE 04 0008788 HU 20 115 BTE 04 0006158 Gabelhubwagen Hand pallet truck Transpalette ...

Страница 2: ...Inbetriebnahme sind unbedingt die vorliegende Betriebsanleitung sowie die Unfallverhü tungsvorschrift BGV D27 aufmerksam durchzuarbeiten Sicherheitshinweise Bedienung Montage und Wartung nur durch Beauftragtes qualifiziertes Personal Die Last nie in gehobenem Zustand unbeaufsichtigt lassen Definition für Fachkräfte nach IEC 364 Qualifiziertes Personal sind Personen die aufgrund ihrer Ausbildung Er...

Страница 3: ...n hinten mm 82x70 82x70 82x70 82x70 Anzahl Räder Lastrollen 2 4 2 4 2 4 2 4 Hub h3 mm 115 115 115 115 Lastschwerpunkt c mm 600 600 600 600 Deichselhöhe h14 mm 1200 1200 1200 1200 Gabelhöhe gesenkt h13 mm 85 85 85 85 Gesamtlänge L1 mm 1535 1535 1535 1535 Gesamtbreite b1 mm 540 540 540 685 Gabelzinkenlänge l mm 1150 1150 1150 1150 Gabelbreite e mm 160 160 160 160 Gabeldicke s mm 45 45 45 45 Gabeltra...

Страница 4: ...belzinken unter die Palette einfahren bis der Gabelrücken an der Last Palette anliegt Last durch Pumpbewegungen anheben Belastung Die Last muss gleichmäßig verteilt auf beide Gabelholme aufgenommen werden Fahren mit Last Da der Gabelhubwagen nicht mit einer Bremse ausgerü stet ist darf das Gerät nicht auf Steigungen und Gefällen eingesetzt werden Die Last möglichst niedrig unter Beachtung der Bode...

Страница 5: ...sstörungen und ihre Ursachen Hydraulische Anlage Störung Ursache Beseitigung Ablasshebel an der Deichsel steht in Fahrstellung Ablasshebel in Pumpstellung bringen Gerät hebt nicht Pumpe arbeitet nicht zu wenig Öl im Tank Öl nachfüllen bei abgesenkter Gabel Last zu schwer Druckbegrenzungsventil ist wirksam Last verringern Gerät hebt Last nicht an Pumpe arbeitet ein wandfrei frei Ablassventil schlie...

Страница 6: ...ng instructions below and the BVG D27 regulations for prevention of accidents are carefully read through before starting use Safety instructions Operation assembly and maintenance only by Instructed qualified operators Definition of qualified operators in accordance with IEC 364 Qualified operators are persons who on the basis of their training experience instruction and knowledge of the relevant ...

Страница 7: ...0 82x70 Total no of steering load wheels 2 4 2 4 2 4 2 4 Lift h3 mm 115 115 115 115 Load centre of gravity c mm 600 600 600 600 Height of steering handle h14 mm 1200 1200 1200 1200 Min fork height h13 mm 85 85 85 85 Overall length L1 mm 1535 1535 1535 1535 Overall width b1 mm 540 540 540 685 Fork length l mm 1150 1150 1150 1150 Fork width e mm 160 160 160 160 Fork thickness s mm 45 45 45 45 Fork c...

Страница 8: ... the pallet until the back end of the fork rests against the load pallet Lift the load by executing the pumping movements shown Loading diagram The load must be evenly distributed across both prongs of the fork Moving with the load As the pallet truck is not equipped with a brake it must not be used on upward or downward slopes As far as floor ground clearance permits the load should be transporte...

Страница 9: ...s must be renewed in good time Malfunctions and their causes Hydraulic system Malfunction Cause Elimination Lowering lever on the handle is in the driv ing position Put the lowering lever in the lifting position The pallet truck does not lift the pump does not work Insufficient oil in the tank Refill with oil while the fork is lowered Load too heavy the pressure control valve is active Reduce load...

Страница 10: ...ntivement ce mode d emploi ainsi que la réglementation de prévoyance contre les accidents BGV D 27 Consignes de sécurité Maniement montage et entretien Réservé exclusivement à un personnel autorisé et qualifié Définition du personnel qualifié selon la norme CEI 364 Sont considérées comme qualifiées les personnes qui en raison de leur formation de leur expérience de leur savoir et de leur connaissa...

Страница 11: ...lets nombre 2 4 2 4 2 4 2 4 Course h3 mm 115 115 115 115 Centre de gravité c mm 600 600 600 600 Hauteur du timon h14 mm 1200 1200 1200 1200 Hauteur des fourches abaissée h13 mm 85 85 85 85 Longueur totale L1 mm 1535 1535 1535 1535 Largeur totale b1 mm 540 540 540 685 Longueur de la benne des fourches l mm 1150 1150 1150 1150 Largeur des fourches e mm 160 160 160 160 Epaisseur des fourches s mm 45 ...

Страница 12: ...ches sous la palette jusqu à ce que le dos des fourches adhère à la charge palette Lever la charge en actionnant la pédale Position de la charge La charge doit être répartie régulièrement et soutenue par les deux longerons Déplacement avec la charge Le transpalette ne disposant pas de système de freinage l appareil ne doit pas être utilisé sur un terrain en pente ou incliné Transporter la charge l...

Страница 13: ...mitée les pièces usées doivent être remplacées dans les délais Dérangements de service et leurs origines Installation hydraulique Dérangement Origine Elimination Le levier d abaissement du timon est en position de marche Amener le levier d abaissement en position de pompage L appareil ne lève pas la pompe ne fonctionne pas Quantité insuffisante d huile dans le réservoir Rajouter de l huile fourche...

Страница 14: ...en von Lasten auf ebenem befestigtem Boden for lifting lowering and moving of loads on even and fixed surface pour lever baisser et transporter des charges sur sol plein et solide in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the following provisions applying to it correspond aux dispositions pertinentes suivantes EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG Anhang...

Страница 15: ...or der ersten Inbetriebnahme Inspection prior to first commissioning Inspection avant la première mise en service durch by par Firmenstempel company stamp cachet d entreprise Sachverständiger Competent person expert Sachkundiger Wiederkehrende Prüfungen Regular Inspections Inspections régulières Prüfdatum Inspection Date Date d inspection Befund Result Résultat Unterschrift des Sachkun digen Sachv...

Страница 16: ... silberblau nl www pfaff silberblau nl H Pfaff silberblau Hungária Csörlök és Emelöeszközök Kft Dózsa György u 84 2220 Vecsés HUNGARIA Telefon 36 29 356 4 33 Telefax 36 29 356 4 34 pfaff pfaff silberblau hu www pfaff silberblau hu F Pfaff silberblau Hebezeugfabrik GmbH Co Bureau de Représentation 46 52 Rue Jean Carasso 95870 Bezons FRANCE Telefon 33 1 34 34 60 50 Telefax 33 1 34 34 00 63 contact p...

Отзывы: