7
English
Français
Additional instructions for
use of loggers with flexib-
le probes!
(EBI-125A-EM(R)-XXX-F1,6)
Please consider the following
points:
-
The logger is delivered in a protection
box. Please leave the logger in the
box, because to mount the probe
into the upper section of the box may
only be possible with difficulties
(twisted probe).
-
To read out or program the logger
please open the protection box by
pulling the lower part
3
downward.
Subsequently, pull upper section
1
upward to a distance of at least 4
mm between logger and upper
section of protection box. Pull
therefore
not
the probe but the logger
2
!
-
After read out/programming the
logger the silicone protection box is
to be closed again. Subsequently,
the logger can be used again within
its specification.
Informations
supplémentaires
concernant l´utilisation
des enregistreurs avec
sondes pliables!
(EBI-125A-EM(R)-XXX-F1,6)
Veuillez S.V.P. tenir compte des
points suivants:
-
L´enregistreur est livré dans le boîtier
de protection. Laissez celui-cis
préférablement dans le boitier, car
les sondes se laissent difficilement
enfiler dans les trous du couvercle
lorsque elles ont été pliées.
-
Pour la lecture et programmation de
l´enregistreur ouvrez le boîtier de
protection en tirant sur la partie
inférieure
3
du boîtier. Ensuite tirez
l´enregistreur hors du couvercle
1
,
jusqu´à une distance d´environ 4 mm
entre l´enregistreur et le couvercle.
Ne tirez jamais sur les sondes de
l´enregistreur, vous risquez seulement
de les briser. Tirez seulement sur le
boîtier de l´enregistreur
2
!
-
Après la lecture et programmation de
l´enregistreur refermez le boitier de
protection. Ensuite vous pouvez de
nouveau utiliser l´enregistreur selon
les spécifications.