PEUGEOT EnergySaw-254R Скачать руководство пользователя страница 36

36

34

SICHERHEITSHINwEISE FÜR DEN GEBRAUCH VON TISCHSÄGEN

1. ACHTUNG! Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen stets die grundlegenden Sicherheitsvorschriften einhalten, um die 

Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen weitestgehend zu mindern. Vor der Inbetriebnahme der Maschine 

sämtliche Anweisungen durchlesen und die Bedienungsanweisung aufbewahren. 

2. Stets den Sägeblattschutz, den Spaltkeil und die Schiebevorrichtung verwenden, um «durchzusägen».  Darunter versteht 

man das vollständige Durchsägen des Werkstücks, wie bei Längs- oder Querschnitten. 

3. Das Werkstück stets gut gegen den Gehrungs- bzw. Parallelanschlag gedrückt halten.  

4. Zum Spalten schmaler Werkstücke stets eine Schiebevorrichtung verwenden.  Weiterführende Informationen zur Schiebe-

vorrichtung können den Abschnitten zum Längsschnitt der vorliegenden Bedienungsanweisung entnommen werden.  

5. Keinesfalls «freihändig» sägen, d.h. die Hände zum Führen oder Abstützen des Werkstücks verwenden. Zum Positionieren 

und Führen des Werkstücks stets den Gehrungs- bzw. Parallelanschlag verwenden. 

6. Keinesfalls in die Achse des Sägeblatts stellen.  Stets die Hände außer Reichweite des Verlaufs des Sägeblatts halten. 

7. Keinesfalls die Hände hinter oder über das Sägeblatt führen.  

8. Beim Querschneiden den Parallelanschlag entfernen. 

9. Keinesfalls den Parallelanschlag als Queranschlag für das Querschneiden verwenden. 

10. VORSCHUBRICHTUNG Das Werkstück stets gegen das Sägeblatt bzw. Schneidwerkzeug vorschieben,  im Gegenlauf zur 

Laufrichtung des Sägeblattes. 

11. Beim Anfertigen von Formleisten keinesfalls das Werkstück zwischen Anschlag und Werkzeugträger führen. 

12. Keinesfalls versuchen, ein verklemmtes Sägeblatt zu lösen, ohne zuvor den Schalter auf AUS gestellt zu haben.  Stets den 

Motor sofort abschalten, um den Motor nicht zu beschädigen. 

13. Zum Abstützen der Enden langer Werkstücke, die hinter oder an den Seiten der Säge hervorragen, Sägeböcke verwenden.  

14. ZUM VERMEIDEN GEFÄHRLICHER RÜCKSCHLAGE (Werkstück wird in Richtung Bediener geschleudert).    
A. Stets mit einem gut geschärften Sägeblatt arbeiten.  

B. Sicherstellen, dass Anschlag und Sägeblatt parallel liegen.   

C. Stets den Spaltkeil, den Rückschlagschutz und den Sägeblattschutz verwenden.                

D. Keinesfalls das Werkstück loslassen, bevor der Sägevorgang komplett abgeschlossen ist.   

E. Keinesfalls gebogene oder schiefe Werkstücke ohne geradlinige Kante verwenden, die nicht gleichmäßig entlang des 

Anschlags geführt werden können.  
15. Ungeschickte Haltungen der Hände vermeiden, die zum Abgleiten auf das Schneidwerkzeug führen können.  

16. Zum Reinigen der Kunststoffteile keinesfalls Lösungsmittel verwenden.  Diese könnten das Material angreifen und 

beschädigen.   Kunststoffteile nur mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. 

17. Die Säge vor der Inbetriebnahme DAUERHAFT auf eine tragende Fläche montieren.  

18. Keinesfalls Metalle oder Werkstoffe, die gefährliche Stäube entwickeln können, sägen.  

19. Die Säge stets an einem gut belüfteten Ort betreiben.  Sägespäne regelmäßig entfernen.  Zum Vermeiden von Brandge-

fahr auch die Späne im Inneren der Säge ordnungsgemäß entfernen. 

20. Keinesfalls beschädigte oder verformte Sägeblätter verwenden.  

21. Die Tischeinlage bei Verschleiß oder Beschädigung ersetzen.  

22. Ausschließlich vom Hersteller empfohlene Sägeblätter verwenden.  

23. Stets ein für das zu sägende Material geeignetes Sägeblatt auswählen.  

24. Die Kreissäge ausschließlich zum Sägen von Holz und holzähnlichen Werkstoffen verwenden.  

25. Zum Vorschieben des Werkstücks über das Sägeblatt hinaus sind Schiebevorrichtungen zu verwenden.  

26. Die Tischkreissäge an ein Späneauffangsystem anschließen.  

27. Nicht verwendete Werkzeuge stets wegräumen. Nicht benötigte Werkzeuge sind an einem trockenen, verschlossenen 

Ort zu verstauen, außerhalb der Reichweite von Kindern.  

28. ANSCHLUSS AN EINE SPÄNEABSAUGVORRICHTUNG Sofern das Gerät über Absaugstutzen zum Anschluss von Staubab-

saug- oder -auffangvorrichtungen verfügt, sicherstellen, dass diese ordnungsgemäß angeschlossen sind und in ausreichen-

dem Abstand zu Hitzequellen, Öl und scharfen Kanten verwendet werden.   

29. Beim Betrieb des Elektrowerkzeugs immer aufmerksam sein und verantwortungsbewusst handeln.  Das Elektrowerkzeug 

nicht bei Müdigkeit verwenden.  

30. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigung überprüfen und ggf. in einem zugelassenen Kundendienstzentrum reparieren 

oder austauschen lassen.  Verlängerungsleitungen regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen und ggf. austauschen.  

31. Das Gerät nur von qualifizierten Personen reparieren lassen.  Dieses Elektrowerkzeug wurde entsprechend den geltenden 

Sicherheitsanforderungen gefertigt. Reparaturen sind nur von kompetenten Personen unter Verwendung von Original-Er-

satzteilen auszuführen, andernfalls besteht Gefahr für den Benutzer.  

32. FÜR DIE VERWENDUNG IM AUSSENBEREICH VORGESEHENE VERLÄNGERUNGSLEITUNGEN VERWENDEN.  Bei der Verwen-

dung im Freien ausschließlich Verlängerungsleitungen verwenden, die ausdrücklich dafür vorgesehen sind und entsprechend 

gekennzeichnet sind.    

Содержание EnergySaw-254R

Страница 1: ...1 1 MANUEL D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG SCIE R vERSIblE TAblE SAW bANDS GE EnergySaw 254R SCIE REVERSIBLE FLIP OVER SAW TISH KAPP UND GEHRUNGSS GE...

Страница 2: ...2 2...

Страница 3: ...ISt 33 pSt 254m mOtOr partS lISt 36 pSt 254m StaNd partS lISt 38 CONfOrmIty aNd warraNty 43 deutsch allGEmEINE SIChErhEItSrEGElN 23 zuS tzlIChE SIChErhEItSrEGElN f r tISChkrEISS GEN 24 SymBOlE 25 INSt...

Страница 4: ...N ISO 11203 1996 07 Les valeurs cit es sont des valeurs d mission calcul es selon les normes en vigueur et non des valeurs li es l utilisation sur le lieu de travail Bien qu il y ait une corr lation e...

Страница 5: ...Le fait de trans porter les outils lectriques avec un doigt sur l interrupteur ou de les brancher lorsque l interrupteur est en position marche peut engendrer des accidents d Enlevez les cl s de r gla...

Страница 6: ...le long du guide 15 VITER les positions des mains malais es dont le r sultat serait un glissement sur l outil tranchant 16 NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pi ces en plastique Les solv...

Страница 7: ...de scie et des mat riaux bruts coupants 12 L op rateur doit tre correctement form l usage au r glage et au fonctionnement de la machine 13 Pr voyez un clairage suffisant pour votre poste de travail ou...

Страница 8: ...45 x45 38X105 mm Scie circulaire de table Hauteur max de coupe 90 70 mm Hauteur max de coupe 45 50 mm Votre nouvelle scie r versible est exp di e compl te dans un cartonnage D ballez l soigneusement d...

Страница 9: ...9 9 s 8 DANGERS R SIDUELS LECTRIQUES DANGERS SONORES DANGERS REALTIfS AUx MAT RIAUx MANQUEMENT AUx PRINCIPES ERGONOMIQUES...

Страница 10: ...teur de la lame de scie D une table orientable trames D un raccord d aspiration D un capot de protection de lame de scie D un sac poussi res Pieds rabattables en cas d espace limit Guide parall le et...

Страница 11: ...Guide d angle 7 Capot de protection de la lame de scie 8 Sac poussi res 9 Presseur vertical 10 Table r versible 11 Couteau diviseur 12 Buse de raccordement pour l vacuation des poussi res 13 Capot de...

Страница 12: ...12 12 11 ILLUSTRATIONS MODE SCIE CIRCULAIRE Fig 4...

Страница 13: ...13 12 13 12 Fig 11...

Страница 14: ...14 14 13 MODE SCIE A ONGLETS...

Страница 15: ...15 15 14...

Страница 16: ...16 16 15 15...

Страница 17: ...ion I Fig 11 puis positionnez le couteau comme illustr sur la Fig 12 Resserez la vis ail e F Fig 10 17 16 MONTAGE DE LA MACHINE ET PREMI RE MISE EN SERVICE ATTENTION Ne pas porter l appareil par la ta...

Страница 18: ...vacuation Vous pouvez d s pr sent utilisez votre scie onglet radiale UTILISATION EN MODE SCIE ONGLETS 17 ATTENTION Veillez ce que le couteau diviseur soit suffisamment loign de la lame de scie comme...

Страница 19: ...e I Fig 11 afin de d bloquer le caopt de protection de la lame et ainsi permettre la t te de descendre COUPES LONGITUDINALES 1 R glez le guide parall le selon la largeur de coupe souhait e par rapport...

Страница 20: ...entre 3 et 8 mm 3 Ins rez le guide d angle dans une des fentes de la table de scie et r glez l angle souhait 4 Si vous inclinez galement la lame de scie il est n cessaire d utiliser la fente emp chan...

Страница 21: ...correct de toutes les vis Elles peuvent se desserrer cause des vibrations MAINTENANCE ET ENTRETIEN 21 20 7 La mise en place et la fixation de la lame de scie s effectue dans l ordre inverse 8 Attenti...

Страница 22: ...St 254m mOtOr partS lISt 36 pSt 254m StaNd partS lISt 38 CONfOrmIty aNd warraNty 43 deutsch allGEmEINE SIChErhEItSrEGElN 23 zuS tzlIChE SIChErhEItSrEGElN f r tISChkrEISS GEN 24 SymBOlE 25 INStallatION...

Страница 23: ...alculated according to applicable standards and not values relating to use in the workplace Although corre lation between those different emission levels does exist this cannot be reliably used to det...

Страница 24: ...a finger on the switch or connec ting them with the switch set to on can lead to injuries d Remove any adjustment keys or wrenches before starting up the power If a key or wrench remains attached to a...

Страница 25: ...nly use original flanges for the saw 20 Never use blades with a diameter other than the recommended one The recommended diameter of the blades is 240 to 250 mm Never use blades of different thickness...

Страница 26: ...g if the saw head is not in the home position 16 Never use a mitre saw in the presence of flammable gas fumes or liquids 17 Remove any nails from the workpiece in order to avoid sparks which could lea...

Страница 27: ...th all its spare parts Take the protective coating off all the unpainted parts This protective coating may be removed with a soft cloth moistened with WD40 Do not use acetone petrol or paint thinner M...

Страница 28: ...28 27 MATERIAL HAZARDS FAILURE TO WORK WITH APPROPRIATE EQUIPMENT OTHER HAZARDS...

Страница 29: ...d mitre fences included It is ideal for indoor work and working on job sites 1 Dust removal cover 2 Dust removal cover fastening screw 3 Push stick 4 Key 5 Rip fence 6 Mitre fence 7 Blade guard cover...

Страница 30: ...g knife To do so the saw must be in the mitre saw position 2 Turn the saw table Press the locking system C Fig 7 in order to release the table and turn it At the end of the turn the table must click i...

Страница 31: ...cy stop push button in mitre saw mode 1 To start up the mitre saw press the green button U Fig 24 2 Press the releasing button W while keeping the trigger X pushed in Fig 25 Make sure the blade turns...

Страница 32: ...maintenance work adjustment or replacement of the saw blade stop the saw and remove the plug from the power socket 1 Wear safety gloves 2 In the mitre saw mode make sure the saw head is up 3 Turn the...

Страница 33: ...ONS 5 mONtaGE 6 r GlaGE dE l OutIl 8 CONNExION l alImENtatION lECtrIquE 9 fONCtIONNEmENt dE la maChINE 10 rEmplaCEmENt dES lamES 11 lIStE aNalytIquE dES matI rES rECyClaBlES 33 lIStE dES pI CES pSt 25...

Страница 34: ...einstimmung mit folgenden Normen gemessen DIN EN ISO 3744 1995 11 DIN EN ISO 11203 1996 07 Bei den angegebenen Werten handelt es sich um gem den geltenden Normen berechnete Emissionspegel und nicht um...

Страница 35: ...Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit einem Finger auf dem Schalter oder das Anschlie en bei eingeschaltetem Ger t kann Unf lle verursachen d Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs Einstellschl ssel...

Страница 36: ...n die nicht gleichm ig entlang des Anschlags gef hrt werden k nnen 15 Ungeschickte Haltungen der H nde vermeiden die zum Abgleiten auf das Schneidwerkzeug f hren k nnen 16 Zum Reinigen der Kunststofft...

Страница 37: ...Werkst ckteile aus der Gefahrenzone entfernen 16 Die S ge niemals in unmittelbarer N he von entz ndlichen Fl ssigkeiten D mpfen oder Gasen verwenden 17 S mtliche eventuell im Werkst ck befindliche N...

Страница 38: ...bnehmen Zum Ent fernen dieser Schutzschicht kann ein mit WD40 befeuchtetes weiches Tuch verwendet werden Keinesfalls Azeton Benzin oder Verd nner verwenden MECHANISCHE RESTGEFAHREN RESTGEFAHREN UND SC...

Страница 39: ...39 37 ELEKTRISCHE RESTGEFAHREN GEF HRDUNGEN DURCH L RM GEF HRDUNG DURCH WERKSTOFFE UND ANDERE STOFFE VERNACHL SSIGUNG ERGONOMISCHER GRUNDS TZE...

Страница 40: ...g enthalten Die S ge ist ideal f r Arbeiten im Innenbereich sowie direkt auf der Baustelle 1 Sp neabsaughaube 2 Befestigungsschraube der Absaughaube 3 Schiebestock 4 Schl ssel 5 Parallelanschlag 6 Win...

Страница 41: ...terial befinden 1 VorderVerwendungimKreiss gebetriebist derSpaltkeilanzubringen DazumussdieS gesichinKapp undGehrungss ge position befinden 2 DerTisch muss umgedreht werden Auf die Blockiervorrichtung...

Страница 42: ...gekopfs kann ber die Neigungsarretierung R Abb 22 um 0 bis 45 nach links verstellt werden Zum Einstellen des gew nschten Neigungswinkels die Neigungsarretierung um eine Vierteldrehung gegen den Uhrzei...

Страница 43: ...ch die Spitze des Spaltkeils 2 mm unterhalb der Spitzen der oberen S geblattz hne befindet Abb 30 attention ici en FR confusion entre dessus et dessous 2 Der Abstand zwischen S geblatt und Spaltkeil m...

Страница 44: ...t nde verwenden Verschmutzungen auf dem S getisch sind mit einem geeigneten P egespray zu entfernen Liegt die Bremsdauer des Motors nicht innerhalb einer Zeitspanne von 10 Sekunden m ssen die Verschle...

Страница 45: ...45 43 21 VUE CLAT E...

Страница 46: ...e nos r parateurs agr s En aucun cas durant la p riode de garantie le mat riel ne devra tre d mont 1 Scope of the warranty The warranty shall only apply to manufac turing defects or material defects W...

Отзывы: