background image

F

Nous vous remercions d'avoir choisi un tire-bouchon Peugeot de la gamme
Saveurs de vins.

Avant la première utilisation de votre tire-bouchon 

n

Nous vous recommandons de lire attentivement le mode d’emploi et de

respecter scrupuleusement ses instructions afin de conserver à ce produit toutes
ses qualités.

n

Nous vous invitons à  vérifier que votre tire-bouchon ne présente aucun

dommage dû au transport. 

n

Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel doit être

effectuée par un spécialiste. Des réparations mal effectuées peuvent entraîner
des risques pour l’utilisateur. Ne jamais démonter soi-même l’appareil.

n

Avant chaque utilisation, vérifier l’état de l’appareil, celui de son cordon et du

transformateur. Ne jamais utiliser un appareil avec un cordon d’alimentation
endommagé.  

n

Ce tire-bouchon doit uniquement être utilisé avec le transformateur fourni (réf.

212045 à 212049 selon le pays). L’utilisation de tout autre adaptateur dégagerait
le fabricant de toute responsabilité. 

n

Ce tire-bouchon a été conçu pour être utilisé uniquement avec les batteries

rechargeables fournies. L’usage de toute autre batterie pourrait endommager le
tire-bouchon. 

Une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de
toute responsabilité.

Содержание ELIS 22700

Страница 1: ...Tire bouchon lectrique Electric corkscrew Elektrischer Korkenzieher Sacacorchos el ctrico Elektrische Kurkentrekker www peugeot saveurs com...

Страница 2: ...Bloc moteur Motor unit Motorblock Bloque Motor Motorblok Interrupteur On off switch Schalter Interruptor Schakelaar...

Страница 3: ...2 1 12V 1 8...

Страница 4: ...3...

Страница 5: ...PEUGEOT PSP SA ZA la Blanchotte F 25440 Quingey T l 33 0 3 81 63 79 00 Fax 33 0 3 81 63 66 08 E mail psp psp peugeot com www peugeot saveurs com...

Страница 6: ...l effectu es peuvent entra ner des risques pour l utilisateur Ne jamais d monter soi m me l appareil nAvant chaque utilisation v rifier l tat de l appareil celui de son cordon et du transformateur Ne...

Страница 7: ...la bouteille nTenir la bouteille au trois quarts de sa hauteur et poser le tire bouchon sur le goulot nMaintenir le bouton appuy vers le bas pour extraire le bouchon Prendre soin d exercer une pressi...

Страница 8: ...effectuant un quart de tour vers la gauche nRevisser la vis l arri re du tire bouchon Le tire bouchon est de nouveau pr t l emploi Entretien nNe pas plonger le tire bouchon dans un liquide ne pas le p...

Страница 9: ...formit avec les normes CE Conformit RoHS ce produit est conforme la directive 2002 95 EC En fin de vie ne pas jeter ce tire bouchon avec les ordures m nag res Dans un but de recyclage d posez le dans...

Страница 10: ...You should never attempt to dismantle the appliance nEvery time you need to use the appliance check that the main parts the power cord and power transformer are all in good condition Never use an app...

Страница 11: ...Remove the foil from the bottle nHold the bottle at a point one quarter from the top and place the corkscrew on the neck nHold the button pressed downwards to extract the cork Take care to put pressu...

Страница 12: ...he screw at the back of the corkscrew The corkscrew is ready for use Cleaning nDo not immerse the corkscrew in liquids or place it in the dishwasher Do not use when your hands are wet nNo detergent or...

Страница 13: ...h the 2002 95 EC Directive Do not dispose of this corkscrew with your household refuse at the end of its service life Place it in a recycling receptacle for electrical goods or return it to your elect...

Страница 14: ...k nnen eine Gefahr f r den Benutzer zur Folge haben Das Ger t nie selbst auseinandernehmen nVor jeder Benutzung den Zustand des Ger tes der Schnur und des Transformators pr fen Nie ein Ger t mit einer...

Страница 15: ...he entfernen nDie Flasche auf drei Viertel ihrer H he festhalten und den Korkenzieher auf den Hals setzen nDen Knopf nach unten gedr ckt lassen um den Korken herauszuziehen Darauf achten Druck auf den...

Страница 16: ...ieder auf das durchsichtige Teil setzen nDie Schraube hinten am Korkenzieher wieder festschrauben Der Korkenzieher ist wieder einsatzbereit Pflege nDen Korkenzieher nicht in Fl ssigkeit tauchen nicht...

Страница 17: ...den CE Normen entspricht RoHS Konformit t dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2002 95 EC Am Ende des Lebenszyklus den Korkenzieher nicht in den Hausm ll werfen Ihn zum Recyceln in einen Container...

Страница 18: ...reparaciones mal efectuadas pueden comportar riesgos para el usuario No debe desmontar usted mismo el aparato nAntes de cada uso compruebe el estado del aparato el cable y el transformador Nunca debe...

Страница 19: ...tella por los tres cuartos de la altura y coloque el sacacorchos en el gollete nMantenga el bot n pulsado hacia abajo para extraer el tap n Procure ejercer una presi n en toda la parte inferior del ta...

Страница 20: ...en la parte transparente efect e un cuarto de vuelta hacia la izquierda nVuelva a atornillar el tornillo de la parte trasera del sacacorchos El sacacorchos vuelve a estar listo para su uso Mantenimie...

Страница 21: ...itos de las normas CE Conformidad RoHS este producto cumple los requisitos de la directiva 2002 95 EC Al final de vida no tire el sacacorchos con los residuos dom sticos Deposite el sacacorchos en un...

Страница 22: ...leveren voor de gebruiker Haal het apparaat nooit zelf uit elkaar nControleer steeds v r gebruik of apparaat snoer en transformator nog in goede staat zijn Gebruik een apparaat nooit als het snoer bes...

Страница 23: ...ra ze zwakker beginnen te worden Gebruik Haal de capsule van de fles nPak de fles op driekwart hoogte vast en plaats de kurkentrekker op de flessenhals nHoud de knop omlaag gedrukt om de kurk te trekk...

Страница 24: ...eelte door dit een kwartslag linksom te draaien nDraai de schroef aan de achterzijde van de kurkentrekker weer vast De kurkentrekker is weer klaar voor gebruik Onderhoud nDompel de kurkentrekker nooit...

Страница 25: ...n van de EG normen RoHS overeenstemming dit artikel voldoet aan Richtlijn 2002 95 EG Bij afdanking mag deze kurkentrekker niet samen met het gewone huisafval worden afgevoerd De kurkentrekker moet in...

Страница 26: ...CARTE DE GARANTIE GUARANTEE GARANTIEKARTE CARTA DE GARANTIA GARANTIEKAART Date d achat Date of purchase Kaufdatum Fecha de compra Aankoopdatum Signature Signature Unterschrift Firma Handtekening...

Страница 27: ...Cachet du revendeur Salesman stamp Stempel des Verk ufers Sello del estableciemiento Stempel verdeler r f 210079 06 2007...

Отзывы: