TECHNICAL NOTICE
SEGMENT
R0002200D (030718)
4
EN
These instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain
techniques and uses are described.
The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of
your equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for
updates and additional information.
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly.
Any misuse of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you
have any doubts or difficulty understanding these instructions.
1. Field of application
Personal protective equipment (PPE) used for fall protection.
Accessory cord for vertical activities. This cord does not absorb energy and is not
suitable for arresting a fall.
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose
other than that for which it is designed.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those
placed under the direct and visual control of a competent and responsible person.
Responsibility
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions, decisions and safety.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you
assume the consequences of same. If you are not able, or not in a position to
assume this responsibility, or if you do not fully understand the Instructions for Use,
do not use this equipment.
2. Nomenclature
(1) Sheath, (2) Core, (3) Cord end marking, (4) Sewn termination (optional), (5)
Protective sleeve.
Principal materials: nylon, polyester.
3. Inspection, points to verify
Petzl recommends a detailed inspection at least once every 12 months. Follow the
procedures described at Petzl.com/ppe. Record the results on your PPE inspection
form.
Before and after each use
Visually check the condition of the sheath along the entire length of the cord. Make
sure there are no cuts, burns, frayed or broken strands, fuzzy areas, or signs of
chemicals...
Carry out a tactile inspection of the core along the entire length of the cord, as
indicated in the drawing. This allows you to detect areas where the core is damaged
(hard spot, mushy area...).
Check the condition of the sewn terminations (wear, burns, frayed strands, fuzzy
areas, or signs of chemicals) and the condition of the plastic sleeve (deformation,
cuts...).
During use
It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections
to the other equipment in the system. Make sure that all items of equipment are
correctly positioned with respect to each other.
Beware of any sharp edges or rubbing that can damage the cord.
4. Compatibility
Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your
application (compatible = good functional interaction). Observe the compatibility
information specified in the Instructions for Use for your devices.
Use a harness that meets current standards in your country (e.g. EN 361, EN 12277
or NFPA life safety harness).
5. Strength
Static strength without terminations: 16 kN.
NFPA-specific information:
Elongation at 1.35 kN.
Elongation at 2.7 kN.
Elongation at 4.4 kN.
6. Precautions
WARNING: a cord is not a rope and cannot replace a rope for normal use. The
small diameter and construction of the cord makes it more slippery than a rope.
Adapt your vigilance, technique and equipment according to your usage.
Knot
A knot reduces the cord’s initial strength.
Ice and moisture
A wet or icy cord is less abrasion-resistant and can be more slippery.
Aging
Warning: this cord swells with use and can shrink in length by up to 10 %.
It is important to note that certain environmental factors can affect the physical
properties of the cord (sun exposure, chemicals, high temperatures...).
7. Additional information
This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal
protective equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
When to retire your equipment
WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one
use, depending on the type and intensity of usage and the environment of usage
(harsh environments, marine environments, sharp edges, extreme temperatures,
chemicals...).
A product must be retired when:
- It is over 10 years old and made of plastic or textiles.
- It has been subjected to a major fall or load.
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or
incompatibility with other equipment...
Destroy these products to prevent further use.
Icons:
A. Lifetime: 10 years - B. Marking - C. Acceptable temperatures - D. Usage
precautions.
Avoid all contact with chemicals, especially acids that can destroy
the fibers. E. Cleaning/disinfection - F. Drying - G. Storage/transport (beware of
excessive flexing and of UV exposure)
- H. Maintenance - I. Modifications/repairs
(prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts)
- J. Questions/
contact
3-year guarantee
Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear,
oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance,
negligence, uses for which this product is not designed.
Warning symbols
1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to
a potential risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or
performance of your product. 4. Equipment incompatibility.
Traceability and markings
a. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the EU type
examination - b. Number of the notified body responsible for the production control
of this PPE - c. Traceability: datamatrix - d. Diameter, strength, length - e. Serial
number - f. Year of manufacture - g. Month of manufacture - h. Batch number - i.
Individual identifier - j. Standards - k. Read the Instructions for Use carefully - l.
Model identification - m. Manufacturer name - n. NFPA certification body - o. Year of
manufacture - p. Quarter of manufacture - q. Date of manufacture (month/year)
FR
Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seuls
certains usages et techniques sont présentés.
Les panneaux d’alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à
l’utilisation de votre équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez
connaissance des mises à jour et informations complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l’utilisation
correcte de votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à
l’origine de dangers additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des
difficultés de compréhension.
1. Champ d’application
Équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur.
Cordelette auxiliaire pour les activités de verticalité. Une cordelette ne peut pas
absorber d’énergie, elle ne convient pas pour l’arrêt de chute.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre
situation que celle pour laquelle il est prévu.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou
placées sous le contrôle visuel direct d’une personne compétente et avisée.
Responsabilité
ATTENTION
Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont par nature
dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d’utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation.
- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances
et ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut être la cause de
blessures graves ou mortelles.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et
en assumez les conséquences. Si vous n’êtes pas en mesure d’assumer cette
responsabilité, ou si vous n’avez pas bien compris les instructions d’utilisation,
n’utilisez pas cet équipement.
2. Nomenclature
(1) Gaine, (2) Âme, (3) Marquage de bout de cordelette, (4) Terminaison cousue (en
option), (5) Manchon de protection.
Matériaux principaux : polyamide, polyester.
3. Contrôle, points à vérifier
Petzl conseille une vérification approfondie au minimum tous les 12 mois.
Respectez les modes opératoires décrits sur le site Petzl.com/epi. Enregistrez les
résultats sur la fiche de vie de votre EPI.
Avant et après chaque utilisation
Vérifiez visuellement l’état de la gaine sur toute la longueur de la cordelette. Assurez-
vous qu’elle ne présente pas d’entailles, brûlures, fils effilochés ou cassés, zones
pelucheuses ou traces de produits chimiques...
Effectuez un contrôle tactile de l’âme sur toute la longueur de cordelette, comme
indiqué sur le dessin. Cela vous permet de déceler les zones où l’âme est
endommagée (point dur, chaussette...).
Vérifiez l’état des terminaisons cousues (usure, brûlures, fils effilochés, zones
pelucheuses ou traces de produits chimiques) et l’état du manchon plastique
(déformations, coupures...).
Pendant l’utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit et de ses connexions
avec les autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des
équipements les uns par rapport aux autres.
Attention à toute arête tranchante ou frottement pouvant endommager votre
cordelette.
4. Compatibilité
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans
votre application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle). Respectez les
informations de compatibilité mentionnées sur la notice technique de vos appareils.
Utilisez un harnais conforme aux normes en vigueur dans votre pays (par exemple :
EN 361, EN 12277 ou NFPA life safety harness).
5. Résistance
Résistance statique sans extrémité : 16 kN.
Informations spécifiques NFPA :
Élongation à 1,35 kN.
Élongation à 2,7 kN.
Élongation à 4,4 kN.
6. Précautions
Attention, une cordelette n’est pas une corde et ne peut pas remplacer une corde
en utilisation normale. Le petit diamètre et la construction de la cordelette la rendent
plus glissante qu’une corde. Adaptez votre vigilance, votre technique et votre
matériel en fonction de votre utilisation.
Nœud
Un nœud réduit la résistance initiale de la cordelette.
Gel et humidité
Sous l’effet de l’humidité et du gel, une cordelette est plus sensible à l’abrasion et
peut être plus glissante.
Vieillissement
Attention, à l’usage une cordelette grossit et peut perdre jusqu’à 10 % de sa
longueur.
Il est important de souligner que certains facteurs environnementaux peuvent
affecter les propriétés physiques de la cordelette (ensoleillement, produits
chimiques, hautes températures...).
7. Informations complémentaires
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de
protection individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.
com.
Mise au rebut
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit
après une seule utilisation (type et intensité d’utilisation, environnements d’utilisation
: milieux agressifs, milieux marins, arêtes coupantes, températures extrêmes,
produits chimiques...).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou de textile.
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le résultat des vérifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute
sur sa fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation.
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou
incompatibilité avec d’autres équipements...).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durée de vie : 10 ans - B. Marquage - C. Températures tolérées - D.
Précautions d’usage.
Évitez tout contact avec des produits chimiques, notamment
les acides qui peuvent détruire les fibres.
E. Nettoyage/désinfection - F. Séchage
- G. Stockage/transport
(attention au pliage excessif et aux UV)
- H. Entretien
- I. Modifications/réparations
(interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de
rechange)
- J. Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale,
oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien,
négligences, utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.
Panneaux d’alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2.
Exposition à un risque potentiel d’incident ou de blessure. 3. Information importante
sur le fonctionnement ou les performances de votre produit. 4. Incompatibilité
matérielle.
Traçabilité et marquage
a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l’examen UE
de type - b. Numéro de l’organisme notifié pour le contrôle de production de cet EPI
- c. Traçabilité : datamatrix - d. Diamètre, résistance, longueur - e. Numéro individuel
- f. Année de fabrication - g. Mois de fabrication - h. Numéro de lot - i. Identifiant
individuel - j. Normes - k. Lire attentivement la notice technique - l. Identification du
modèle - m. Nom du fabricant - n. Organisme de certification NFPA - o. Année de
fabrication - p. Trimestre de fabrication - q. Date de fabrication (mois/année)
Содержание Segment 8mm
Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE SEGMENT R0002200D 030718 1...
Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE SEGMENT R0002200D 030718 2...
Страница 3: ...TECHNICAL NOTICE SEGMENT R0002200D 030718 3...