background image

TECHNICAL NOTICE 

COMMUNE PIOLETS ALPINISME

 

U0005900B (160118)

9

KR

본 설명서는 장비를 정확하게 사용하는 방법을 설명한다. 
몇몇의 기술 및 사용방법을 소개한다. 
사용자의 장비 사용과 관련된 잠재적인 위험에 대한 정보를 
전달하나 모든 것을 설명하는 것은 불가능하다. 최신 정보 
및 추가 정보가 필요하면 Petzl.com에 연락한다. 
각각의 경고 내용 확인 및 정확한 장비 사용은 사용자에게 
책임이 있다. 장비의 오용은 추가적인 위험을 야기할 수 
있다. 본 설명서를 이해하는데 어려운 점이나 의문점이 
있으면 (주)안나푸르나로 연락한다.

1. 적용 분야

이 장비는 추락 보호의 용도로 사용되는 개인 보호구이다 
(PPE). 
설상이나 빙판 지형을 진행하기에 적합한 산악등반 및 
워킹용 바일. 
본 제품은 자체 강도 이상으로 힘을 가해서는 절대 안되며 
제작 용도 이외의 다른 목적으로 사용되어서는 안된다.

책임

주의사항

이 장비의 사용과 관련된 활동은 위험성이 내재되어 있다. 

자신의 행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은 사용자에게 

있다.

이 장비를 사용하기 전에, 반드시 알아야 할 사항: 
- 사용에 관한 모든 설명서를 읽고 이해하기. 
- 장비의 적합한 사용을 위한 구체적인 훈련받기. 
- 장비의 사용법과 사용 한도에 대해 숙지하고 친숙해지기. 
- 관련된 위험을 이해하고 숙지하기.

이런 경고를 유념하지 않으면 심각한 부상이나 사망을 초래할 

수 있다.

이 장비는 전문가와 책임질 수 있는 사람만이 사용할 수 
있고, 전문가의 직접적이고 눈으로 볼수 있는 통솔 아래 
사용되어야 한다. 
행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은 사용자에게 
있으며 결과물에 대해 예측할 수 있어야 한다. 모든 
위험을 책임질 능력이 없거나 그런 위치에 있지 않다면, 
그리고 사용설명서를 충분히 이해하지 못했다면 본 장비를 
사용하지 않는다.

2. 부분명칭

(1) 앳지, (2) 피크, (3) 샤프트, (4) 스파이크, (5) 
GLACIER 모델 용 손목걸이. 
주요 소재: 스틸 피크 및 앳지, 알루미늄 합금 샤프트, 
나일론 손목걸이

3. 검사 및 확인사항

페츨은 적어도 일년에 한번 이상의 정밀 검사를 실시할 
것을 권한다. 페츨의 웹사이트 www.petzl.com/ppe 에 
기록된 절차를 따른다. PPE 검사 양식에 검사결과를 
기록한다.

매번 사용 전에

아이스 바일의 상태를 눈으로 확인한다. 피크 또는 
샤프트에 크랙이 없는지 헤드/샤프트의 움직임, 영구적인 
피크 또는 샤프트 변형, 부식, 극심한 피크 마모 등을 
확인한다. 
리벳이 있는지 그리고 상태가 좋은지 확인한다.  
스크류의 조임 상태를 주기적으로 체크한다.

사용 도중

제품의 상태와 장치에 연결된 다른 장비와의 연결 부분을 
정기적으로 검사하는 것이 매우 중요하다. 장치에 연결된 
모든 장비들이 잘 연계되어 정확한 위치에 놓여 있는지 
확인한다.

4. 호환성

본 제품이 사용시 다른 장비와 호환 되는지 확인한다 (
호환이 된다 = 순기능적 상호작용).

5. 손목걸이 설치 및 조절

6. 사용시 주의사항

자기 확보에 손목걸이를 사용하지 않는다.

7. 추가 정보

본 제품은 개인 보호 장비에 관한 규정 (EU) 2016/425 의 
필수 요건에 부합한다. EU 표준 적합성 선언서는 Petzl.
com에서 확인 가능하다.

장비 폐기 시점.

경고: 제품의 수명은 제품의 형태, 사용 강도 및 사용 
환경에 따라 단 한번의 사용으로도 줄어들 수도 있다 (
거친 환경, 고습 환경, 날카로운 모서리, 극한의 기온, 
화학 제품 등). 
다음과 같은 상태에서는 제품 사용을 중단한다. 
- 심한 추락이나 하중을 받은 적이 있는 경우. 
- 검사에 통과하지 못한 경우. 장비의 보전상태가 의심되는 
경우. 
- 장비에 대한 기록을 전혀 모를 경우. 
- 적용 규정, 기준, 기술의 변화 또는 다른 장비와 
호환되지 않는 경우 등. 
이러한 장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기할 것.

A. 수명: 무제한 - B. 허용 온도 - C. 사용 주의사항 - D. 
세탁 - E. 건조 - F. 보관/운반 - G. 제품 관리 - H. 수리/
수선

 (페츨 시설 외부에서는 부품 교체를 제외한 수리 

금지) 

- I. 문의사항/연락

3 년간 보증

원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3년간의 보증기간을 
갖는다. 제외: 일반적인 마모 및 찢김, 산화, 제품 변형 및 
개조, 부적절한 보관, 올바르지 않은 유지 관리, 사용상 
부주의, 제작 용도 이외의 사용 등.

주의 사항

1. 심각한 부상 또는 사망의 갑작스런 위험이 존재하는 
상황. 2. 사고 또는 부상의 잠재적인 위험에 노출. 3. 
사용자의 장비의 성능 및 작업 수행에 대한 중요한 정보. 
4. 장비 비호환성.

추적 가능성과 제품 부호

a. 본 PPE 장비 제조 인정 기관 - b. EU 유형 시험 수행 
기관 - c. 추적 가능성: 데이터 매트릭스 - d. 길이 - e. 
일련 번호 - f. 제조 년도 - g. 제조월 - h. 배치 번호 
- i. 개별 식별번호 - j. 기준 - k. 사용 설명서를 주의 
깊게 읽는다 - l. 모델 식별 - m. 제조업체 주소

CN

這份說明書將向您解釋如何正確使用您的裝備。這裡只描述確
定無誤的技術和使用方法。 
警示標記將告知您使用該裝備時的潛在危險,但並不詳盡無
遺。請登錄 Petzl.com 查閱更新和附加信息。 
您有責任閱讀每一條警示且正確使用您的裝備。任何錯誤的使
用都將造成額外危險。如果你有任何疑問或對於理解這些文件
有困難的話,請聯絡Petzl。

1.應用範圍

用於墜落保護的個人保護設備(PPE)。 
用於攀登雪地和有冰地形的攀山及遠足鎬。 
該產品使用時不可超出其負荷限制,也不可用於設計之外的
用途。

責任

警告
凡涉及使用此裝備的活動都具有一定危險性。 

您應對個人的行動、決定和安全負責。

在使用此裝備前,您必須: 
- 閱讀并理解全部使用指南。 
- 針對其正確使用方法進行特定訓練。 
- 熟悉產品的性能及使用限制。 
- 理解并接受所涉及到的危險。

上述警告一旦忽視將有可能造成嚴重傷害甚至死亡。

該產品必須由有能力且負責任的人來使用,或在有能力且負責
任的人直接或目視監督下使用。 
您應對個人的行動、決定和安全負責并承擔後果。如果您不能
對該責任負責或無法完全理解此說明,那麼不要使用此裝備。

2.部件名稱

(1)扁斧頭,(2)鎬尖,(3)鎬柄,(4)尖尾,(5)用於GLACIER冰
鎬的腕帶。 
主要材料:鋼製鎬尖和扁斧頭、鋁合金鎬柄、尼龍腕帶。

3.檢測、檢查要點

Petzl建議至少每12個月深入檢查一次。請根據 Petzl.com/PPE 
所描述的過程進行檢查。將檢查結果記錄在PPE檢查表格內。

每次使用前

目視檢查冰鎬狀況:檢查鎬尖和鎬柄是否有裂痕、鎬頭鎬柄
有無鬆動、永久性鎬尖或鎬柄是否有變形、腐蝕、鎬尖是否
過度磨損。 
檢查鉚釘是否還在并狀態良好。 
定期檢查螺絲是否旋緊。

每次使用時

定時掌握產品狀況以及與其他產品的聯接部份狀況至關重要。
確保系統內所有裝備均互相正確連接。

4.兼容性

驗證該產品在工作時與其他組件的兼容性(兼容性=良好的功能
交互)。

5.腕帶安裝和調節
6.使用時的注意事項

不要將腕帶作為固定點使用。

7.補充信息

該產品符合歐盟2016/425個人保護設備標準。請登錄Petzl.
com查看符合歐盟標準聲明。

何時需要淘汰您的裝備:

警告:一次意外事故可能導致產品在首次使用後即被淘汰,這
取決於使用類型,使用強度及使用環境(嚴酷的環境、海洋環
境、尖銳邊緣、極限溫度、化學產品等)。 
產品在經歷以下情況后必須淘汰: 
- 經歷過嚴重沖墜(或負荷)。 
- 無法通過產品檢測。您對其安全性產生懷疑。 
- 您不清楚產品的全部使用歷史。 
- 因為法律、標準、技術或與其它裝備不兼容等問題而不得不
淘汰。 
銷毀這些產品以防將來誤用。

A.無限壽命 - B.可接受的溫度 - C.使用注意 - D.清潔 - E.乾燥 - 
F.儲存/運輸 - G.維護 - H.改裝/維修

(不能在Petzl以外的地方修

理,除了更換零件) 

- I.問題/聯繫

3年質保

針對材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨損、撕裂、氧化、
自行改裝或改良、不正確存放和維護、使用疏忽或用於非該產
品設計之用途。

警告標誌

1.表示有嚴重傷害或死亡風險。2.表示有潛在的意外或傷害風
險。3.表示產品在功能或性能方面的重要信息。4.表示裝備的
不兼容性。

可追溯性及標示

a.頒發此PPE產品生產許可的機構 - b.進行EU測試的機構 - c.追
蹤:信息 - d.長度 - e.序列號 - f.生產年份 - g.生產月份 - h.序
列號 - i.獨立身份識別號 - j.標準 - k.仔細閱讀說明書 - l.型號識
別 - m.生產商地址 - n.冰鎬類型/鎬頭類型。

Содержание GLACIER

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE COMMUNE PIOLETS ALPINISME U0005900B 160118 1 ...

Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE COMMUNE PIOLETS ALPINISME U0005900B 160118 2 ...

Страница 3: ...atibilité Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans votre application compatibilité bonne interaction fonctionnelle 5 Mise en place et ajustement de la dragonne 6 Précautions d usage Ne vous longez pas sur la dragonne 7 Informations complémentaires Ce produit est conforme au règlement UE 2016 425 relatif aux équipements de protection individuelle La déclarati...

Страница 4: ... presencia de fisura s en la hoja o en la unión mango presencia de holgura entre las uniones cabeza mango deformación permanente de la hoja o del mango corrosión desgaste de la hoja Compruebe la presencia y el estado de los remaches Controle regularmente que los tornillos están apretados Durante la utilización Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los ...

Страница 5: ...ør enhver anvendelse Kontroller isøksens tilstand visuelt Se efter revner i bladet eller skaftet se efter spillerum mellem øksehoved skaftet efter deformationer på bladet eller skaftet og efter korrosion eller slid på bladet Kontroller at nitterne er på plads og uden skader Kontroller jævnligt at skruerne er stramme Under anvendelsen Det er vigtigt at produktets tilstand og forbindelser til andet ...

Страница 6: ...tand se etter sprekker i bladet eller skaftet at øksehodet sitter fast deformasjoner i blad eller skaft korrosjon og nedslitt blad Påse at naglene er på plass og at de ikke er skadet Sjekk regelmessig at skruene er stammet til Under hver gangs bruk Det er viktig å jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal og at produktets koblinger til andre elementer i systemet fungerer Forsikre deg ...

Страница 7: ... tesno priviti Med vsako uporabo Pomembno je da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo opremo v sistemu Zagotovite da so različni kosi opreme v sistemu med seboj pravilno nameščeni 4 Skladnost Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema ki jih uporabljate skladnost dobro vzajemno delovanje 5 Namestitev in nastavitev zanke 6 Varnostna opozorila za uporabo Ne up...

Страница 8: ... в ситуация за която не е предназначен Отговорност ВНИМАНИЕ Дейностите изискващи употребата на това средство по принцип са опасни Вие носите отговорност за вашите действия решения и за вашата безопасност Преди да започнете да употребявате това средство трябва Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба Да научите специфичните за средството начини на употреба Да се усъвършенствате в рабо...

Страница 9: ...다른 장비와 호환되지 않는 경우 등 이러한 장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기할 것 A 수명 무제한 B 허용 온도 C 사용 주의사항 D 세탁 E 건조 F 보관 운반 G 제품 관리 H 수리 수선 페츨 시설 외부에서는 부품 교체를 제외한 수리 금지 I 문의사항 연락 3 년간 보증 원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3년간의 보증기간을 갖는다 제외 일반적인 마모 및 찢김 산화 제품 변형 및 개조 부적절한 보관 올바르지 않은 유지 관리 사용상 부주의 제작 용도 이외의 사용 등 주의 사항 1 심각한 부상 또는 사망의 갑작스런 위험이 존재하는 상황 2 사고 또는 부상의 잠재적인 위험에 노출 3 사용자의 장비의 성능 및 작업 수행에 대한 중요한 정보 4 장비 비호환성 추적 가능성과 제품 부호 a 본 PPE 장비 제조 ...

Страница 10: ...ินปกติ ตรวจเช คว าหมุดยังติดยึดอยู และอยู ในสภาพที ดี ตรวจเช คการขันแน นของสกรู เป นระยะ ๆ ระหว างการใช งานแต ละครั ง เป นเรื องสำ คัญอย างยิ งที ต องตรวจสอบสภาพของอุปกรณ อยู เป นประจำ และการต อ เชื อมอุปกรณ เข ากับอุปกรณ ตัวอื นในระบบ แน ใจว าทุกชิ นส วนของอุปกรณ ในระบบ อยู ในตำ แหน งที ถูกต องกับชิ นส วนอื น 4 ความเข ากันได ตรวจเช คว าอุปกรณ นี สามารถใช งานเข ากันได ดีกับอุปกรณ อื นในระบบ เข ากั...

Отзывы: