background image

TECHNICAL NOTICE 

COMMUNE PIOLETS ALPINISME

 

U0005900B (160118)

5

NL

In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen 
hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod. 
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het 
gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen. 
Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com. 
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en 
uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de 
oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden 
contact op met Petzl.

1. Toepassingsveld

Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen hoogtevallen. 
IJspikkels voor alpinisme en trektochten, voor het voortbewegen op besneeuwd en 
bevroren terrein. 
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt 
worden in elke situatie waarvoor het niet bedoeld is.

Verantwoordelijkheid

OPGELET

De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature 

gevaarlijk. 

U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.

Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u: 
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen. 
- Een aangepaste training hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting. 
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan 
leren kennen. 
- De inherente risico’s begrijpen en aanvaarden.

Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot 

ernstige of dodelijke verwondingen.

Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel 
toezicht staan van) bevoegde en beraden personen. 
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan 
ook persoonlijk de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze 
verantwoordelijkheid op zich te nemen of de gebruiksinstructies niet goed begrepen 
hebt, gebruik dit apparaat dan niet.

2. Terminologie van de onderdelen

(1) Schoffel, (2) Pikkeldoorn, (3) Steel, (4) Fijne doorn, (5) Polslus voor GLACIER 
model. 
Voornaamste materialen: schoffel en pikkeldoorn in staal, steel in aluminiumlegering, 
polslus in polyamide.

3. Check: te controleren punten

Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle aan. Leef de 
gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.com/PPE. Noteer de resultaten op de 
fiche van uw PBM.

Vóór elk gebruik

Visuele controle van de staat van de ijspikkel: scheur(en) in de pikkeldoorn of 
de steelaanzet, speling tussen de kop/steel, permanente vervorming van de 
pikkeldoorn of de steel, corrosie, slijtage van de pikkeldoorn. 
Controleer de staat en de aanwezigheid van de klinknagels. 
Controleer regelmatig of de schroeven goed aangedraaid zijn.

Tijdens het gebruik

Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook zijn 
verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Vergewis u ervan dat alle 
elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.

4. Verenigbaarheid

Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het 
systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).

5. Installatie en aanpassing van de polslus
6. Voorzorgen bij het gebruik

Bevestig uw leeflijn niet op de polslus.

7. Extra informatie

Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke 
beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com.

Afschrijven:

OPGELET: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven 
na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve 
milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...). 
Een product moet worden afgeschreven wanneer: 
- Het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan. 
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt 
aan de betrouwbaarheid ervan. 
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent. 
- Het product in onbruik is geraakt (evolutie van de wetten, de normen, de 
technieken of onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...). 
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.

A. Onbeperkte levensduur - B. Toegelaten temperatuur - C. 
Gebruiksvoorschriften - D. Reiniging - E. Droging - F. Berging/transport - G. 
Onderhoud - H. Veranderingen/herstellingen

 (verboden buiten de Petzl ateliers, 

behalve voor vervangstukken) 

- I. Vragen/contact

3 jaar garantie

Voor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, 
oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, 
nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.

Waarschuwingsborden

1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt. 
2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke 
informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met 
ander materiaal.

Markering en tracering van de producten

a. Controleorgaan voor de productie van dit PBM - b. Erkend keuringsorganisme 
dat zich uitspreekt over het EU type-examen - c. Tracering: datamatrix - d. Lengte 
- e. Individueel nummer - f. Fabricagejaar - g. Fabricagemaand - h. Lotnummer - i. 
Individuele identificatie - j. Normen - k. Lees aandachtig de technische bijsluiter - l. 
Identificatie van het model - m. Adres van de fabrikant

DK

Brugsanvisningen indeholder forklaringer på, hvordan udstyret anvendes korrekt. 
Kun enkelte anvendelser og teknikker er beskrevet. 
Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med 
anvendelsen af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan finde 
opdateringer og flere oplysninger på Petzl.com. 
Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og bruge udstyret korrekt. 
En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis 
du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen.

1. Anvendelsesområde

Personligt værnemiddel (PV) anvendt til faldsikring. 
Isøkser til bjergbestigning og isvandring i sne- og isdækket. 
Produktet må ikke overbelastes eller bruges til andre formål end det, produktet er 
bestemt til.

Ansvar

ADVARSEL

De aktiviteter, som indebærer anvendelse af dette udstyr, er forbundet med 

risici og er dermed farlige. 

Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.

Før anvendelse af dette udstyr, skal du: 
- Læse og forstå alle instruktionerne i brugsanvisningen. 
- Få specifik træning i korrekt anvendelse af udstyret. 
- Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrænsninger. 
- Forstå og acceptere risikoen forbundet med udstyret.

Manglende overholdelse af én eller flere af disse advarsler kan resultere i 

alvorlige kvæstelser eller dødsfald.

Udstyret bør kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte 
opsyn af en kompetent og erfaren person. 
Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du må påtage 
dig ansvaret for konsekvenserne heraf. Du må ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i 
stand til at påtage dig dette ansvar, eller hvis du ikke forstår hele brugsanvisningen.

2. Fortegnelse over delene

(1) Skarøkse, (2) Spidshakke, (3) Skaft, (4) Pig, (5) Håndstrop til GLACIER modellen. 
Hovedmaterialer: stål spidshakke og skarøkse, aluminiumsskaft, håndstrop af 
polyamid.

3. Kontrolpunkter

Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgående mindst én gang hver 12. måned. 
Fremgangsmåder beskrevet på Petzl.com/ppe bør overholdes. Registrer 
resultaterne i logbogen for dit personlige værnemiddel (PV).

Før enhver anvendelse

Kontroller isøksens tilstand visuelt: Se efter revner i bladet eller skaftet, se efter 
spillerum mellem øksehoved/skaftet, efter deformationer på bladet eller skaftet, og 
efter korrosion eller slid på bladet. 
Kontroller, at nitterne er på plads og uden skader. 
Kontroller jævnligt, at skruerne er stramme.

Under anvendelsen

Det er vigtigt, at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr fra 
sikringssystemet kontrolleres regelmæssigt. Kontroller, at delene i udstyret sidder 
rigtigt i forhold til hinanden.

4. Kompatibilitet

Kontroller, at produktet er foreneligt med det øvrige udstyr fra sikringssystemet 
for den valgte aktivitet (forenelighed = de benyttede værnemidler fungerer godt 
indbyrdes).

5. Montering og justering af håndstroppen
6. Forholdsregler ved brug

Du må ikke fastgøre dig til håndstroppen.

7. Supplerende oplysninger

Dette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige 
værnemidler. EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på Petzl.com.

 

Kassering af udstyr:

ADVARSEL: I særlige tilfælde kan du være nødsaget til at kassere produktet 
efter kun én enkelt anvendelse, afhængig af produktets type og anvendelsen af 
produktet, samt det miljø, hvori produktet anvendes (ætsende miljø, havmiljø), eller 
som følge af skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kemiske produkter, m.m. 
Kassér øjeblikkeligt udstyr, hvis: 
- Det har været udsat for et stort fald (eller belastning). 
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets 
pålidelighed. 
- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde. 
- Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (som følge af ændringer i 
lovgivningen, standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.). 
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgå yderligere anvendelse.

A. Levetid: ubegrænset - B. Tilladelige temperaturer - C. Sædvanlige 
forholdsregler - D. Rensning - E. Tørring - F. Opbevaring/transport - G. 
Vedligeholdelse - H. Ændringer/reparationer 

(skal udføres af Petzl undtagen 

udskiftning af reservedele)

 - I. Spørgsmål/kontakt

3-års garanti

Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dækker ikke: normal slitage, 
oxidering, ændringer, udbedringer, forkert opbevaring, dårlig vedligeholdelse og 
anvendelser, som produktet ikke er bestemt til.

Advarselsskilte

1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige 
kvæstelser. 2. Potentiel faresituation, som kan føre til mindre alvorlige kvæstelser. 3. 
Vigtig information om produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.

Sporbarhed og mærkning

a. Organ, som kontrollerer produktionen af dette PV - b. Bemyndiget organ, som 
udfører EU-typeafprøvning - c. Sporbarhed: datamatrix - d. Længde - e. Individuelt 
nummer - f. Fremstillingsår - g. Fremstillingsmåned - h. Batchnummer - i. Individuel 
reference - j. Standarder - k. Læs brugsanvisningen grundigt - l. Modelreference - 
m. Producentens adresse

SE

Dessa instruktioner förklarar hur du använder din utrustning korrekt. Endast vissa 
tekniker och användningsområden är beskrivna. 
Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till 
användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för 
uppdateringar och ytterligare information. 
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt. 
Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är 
osäker på eller har svårt att förstå något i dessa dokument.

1. Användningsområden

Denna utrustning är personlig skyddsutrustning (PPE) och används till fallskydd. 
Bergsbestignings- och vandringsyxor för klättring i snöig och isig terräng. 
Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till ändamål 
den inte är avsedd för.

Ansvar

VARNING

Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda. 

Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet.

Innan du använder denna utrustning måste du: 
- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner. 
- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas. 
- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar. 
- Förstå och godta befintliga risker.

Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller 

dödsfall.

Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller 
av personer som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person. 
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet och är medveten 
om konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om du inte kan eller har 
möjlighet att ta detta ansvar eller denna risk, eller inte förstår någon av dessa 
instruktioner.

2. Utrustningens delar

(1) Skovel, (2) Spets, (3) Skaft, (4) Spets, (5) Handledsrem för GLACIER. 
Huvudsakliga material: spets och skovel i stål, aluminiumlegerat skaft, handledsrem 
i nylon.

3. Besiktning, punkter att kontrollera

Petzl rekommenderar en grundlig besiktning minst en gång var 12:e månad. 
Följ de anvisningar beskrivna på Petzl.com/PPE. Dokumentera resultaten i 
besiktningsformuläret för PPE.

Före varje användningstillfälle

Gör en visuell inspektion av isyxan, titta efter sprickor i spetsen och skaftet, glapp 
mellan huvud och skaft, permanent deformation av spets eller skaft, rost, överdrivet 
slitage på spets. 
Kontrollera att nitarna finns kvar och är i bra skick.  
Kontrollera regelbundet att skruvarna är ordentligt åtdragna.

Vid varje användningstillfälle

Det är viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess 
förbindelsepunkter med andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i 
utrustningen är korrekt sammansatta i förhållande till varandra.

4. Kompatibilitet

Se till att denna produkt är kompatibel med andra delar i systemet för ditt 
användande (kompatibel = fungerar bra ihop).

5. Montering och justering av handledsrem
6. Försiktighetsåtgärder vid användning

Använd inte handledsremmen till att förankra dig själv med.

7. Ytterlig information

Denna produkt motsvarar krav enligt EU Förordning 2016/425 om personlig 
skyddsutrustning. EU försäkran om överensstämmelsen finns på Petzl.com.

När produkten inte längre ska användas:

OBS: i extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle, 
beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för (tuffa miljöer, hav, 
vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier...). 
Produkten måste kasseras när: 
- Den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning. 
- Den inte klarar besiktningen. Du tvivlar på dess skick. 
- Du inte helt och hållet känner till dess historia. 
- När den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller 
är inkompatibel med annan utrustning etc. 
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.

A. Obegränsad livslängd - B. Godkända temperaturer - C. 
Försiktighetsåtgärder användning - D. Rengöring - E. Torkning - F. Förvaring/
Transport - G. Underhåll - H. Ändringar/reparationer

 (ej tillåtna utanför Petzls 

lokaler, undantaget reservdelar) 

- I. Frågor/kontakt

3 års garanti

Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar 
eller ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller felaktig 
användning.

Varningssymboler

1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall. 
2. Exponering för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande 
produktens funktion eller prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.

Spårbarhet och märkningar

a. Kontrollorgan som verifierar tillverkning av denna PPE - b. Testorgan som 
utför EU-typtest - c. Spårbarhet: datamatris - d. Längd - e. Serienummer - f. 
Tillverkningsår - g. Tillverkningsmånad - h. Batchnummer - i. Individuell identifiering 
- j. Standarder - k. Läs användarinstruktionerna noga - l. Modellidentifikation - m. 
Tillverkarens adress

Содержание GLACIER

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE COMMUNE PIOLETS ALPINISME U0005900B 160118 1 ...

Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE COMMUNE PIOLETS ALPINISME U0005900B 160118 2 ...

Страница 3: ...atibilité Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans votre application compatibilité bonne interaction fonctionnelle 5 Mise en place et ajustement de la dragonne 6 Précautions d usage Ne vous longez pas sur la dragonne 7 Informations complémentaires Ce produit est conforme au règlement UE 2016 425 relatif aux équipements de protection individuelle La déclarati...

Страница 4: ... presencia de fisura s en la hoja o en la unión mango presencia de holgura entre las uniones cabeza mango deformación permanente de la hoja o del mango corrosión desgaste de la hoja Compruebe la presencia y el estado de los remaches Controle regularmente que los tornillos están apretados Durante la utilización Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los ...

Страница 5: ...ør enhver anvendelse Kontroller isøksens tilstand visuelt Se efter revner i bladet eller skaftet se efter spillerum mellem øksehoved skaftet efter deformationer på bladet eller skaftet og efter korrosion eller slid på bladet Kontroller at nitterne er på plads og uden skader Kontroller jævnligt at skruerne er stramme Under anvendelsen Det er vigtigt at produktets tilstand og forbindelser til andet ...

Страница 6: ...tand se etter sprekker i bladet eller skaftet at øksehodet sitter fast deformasjoner i blad eller skaft korrosjon og nedslitt blad Påse at naglene er på plass og at de ikke er skadet Sjekk regelmessig at skruene er stammet til Under hver gangs bruk Det er viktig å jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal og at produktets koblinger til andre elementer i systemet fungerer Forsikre deg ...

Страница 7: ... tesno priviti Med vsako uporabo Pomembno je da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo opremo v sistemu Zagotovite da so različni kosi opreme v sistemu med seboj pravilno nameščeni 4 Skladnost Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema ki jih uporabljate skladnost dobro vzajemno delovanje 5 Namestitev in nastavitev zanke 6 Varnostna opozorila za uporabo Ne up...

Страница 8: ... в ситуация за която не е предназначен Отговорност ВНИМАНИЕ Дейностите изискващи употребата на това средство по принцип са опасни Вие носите отговорност за вашите действия решения и за вашата безопасност Преди да започнете да употребявате това средство трябва Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба Да научите специфичните за средството начини на употреба Да се усъвършенствате в рабо...

Страница 9: ...다른 장비와 호환되지 않는 경우 등 이러한 장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기할 것 A 수명 무제한 B 허용 온도 C 사용 주의사항 D 세탁 E 건조 F 보관 운반 G 제품 관리 H 수리 수선 페츨 시설 외부에서는 부품 교체를 제외한 수리 금지 I 문의사항 연락 3 년간 보증 원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3년간의 보증기간을 갖는다 제외 일반적인 마모 및 찢김 산화 제품 변형 및 개조 부적절한 보관 올바르지 않은 유지 관리 사용상 부주의 제작 용도 이외의 사용 등 주의 사항 1 심각한 부상 또는 사망의 갑작스런 위험이 존재하는 상황 2 사고 또는 부상의 잠재적인 위험에 노출 3 사용자의 장비의 성능 및 작업 수행에 대한 중요한 정보 4 장비 비호환성 추적 가능성과 제품 부호 a 본 PPE 장비 제조 ...

Страница 10: ...ินปกติ ตรวจเช คว าหมุดยังติดยึดอยู และอยู ในสภาพที ดี ตรวจเช คการขันแน นของสกรู เป นระยะ ๆ ระหว างการใช งานแต ละครั ง เป นเรื องสำ คัญอย างยิ งที ต องตรวจสอบสภาพของอุปกรณ อยู เป นประจำ และการต อ เชื อมอุปกรณ เข ากับอุปกรณ ตัวอื นในระบบ แน ใจว าทุกชิ นส วนของอุปกรณ ในระบบ อยู ในตำ แหน งที ถูกต องกับชิ นส วนอื น 4 ความเข ากันได ตรวจเช คว าอุปกรณ นี สามารถใช งานเข ากันได ดีกับอุปกรณ อื นในระบบ เข ากั...

Отзывы: