background image

TECHNICAL NOTICE 

D-LYNX

 

U0012900A (040518)

9

RU

Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше оборудование. 

Данная инструкция по эксплуатации представляет только некоторые 

правильные способы и техники использования вашего оборудования. 

Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых 

потенциальных рисках, связанных с использованием вашего оборудования. 

Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте 

сайт Petzl.com, там вы найдете последние версии данного документа и 

дополнительную информацию. 

Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности 

и за правильное использование вашего оборудования. Неправильное 

использование данного оборудования может привести к возникновению 

дополнительных рисков. В случае возникновения каких-либо сомнений или 

трудностей обращайтесь в компанию Petzl.

1. Область применения

Средство индивидуальной защиты (СИЗ) для защиты от скольжения. 

Кошки для соревнований по драйтулингу и ледолазанию. Кошки 

сертифицированы по стандарту EN 893 только при использовании с ботинками 

ASOLO Comp XT. Кошки не являются средством индивидуальной защиты, при 

использовании без ботинок. 

Данное изделие не должно подвергаться нагрузке превышающей его 

номинальное значение прочности и должно использоваться строго по 

назначению.

Ответственность

ВНИМАНИЕ 

Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, 

опасна по своей природе. 

Лично вы несете ответственность за свои действия и решения.

Перед использованием данного снаряжения вы должны: 

- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации. 

- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения. 

- Ознакомиться с потенциальными возможностями вашего снаряжения и 

ограничениями по его применению. 

- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого 

снаряжения.

Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к 

серьезным травмам и даже к смерти.

Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную 

подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица. 

Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и 

только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы не способны взять 

на себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не 

поняли инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.

2. Составные части

(1) Передняя платформа, (2) Передний зуб, (3) Проставочная трубка, (4) Гайка 

крепления переднего зуба, (5) Гайка крепления передней платформы, (6) 

Задняя платформа, (7) Гайка крепления задней платформы. 

Основные материалы: сталь.

3. Проверка изделия

Petzl рекомендует проводить плановый осмотр снаряжения как минимум 

каждые 12 месяцев. При плановом осмотре следуйте рекомендациям на сайте 

Petzl.com. Занесите результаты осмотра в инспекционную форму СИЗ.

Перед каждым применением

Перед каждым применением, кошки следует внимательно осматривать. 

Убедитесь в отсутствии трещин, деформаций, следов коррозии. Обратите 

особое внимание на состояние передних зубов и рамы кошек. 

Проверьте заточку передних зубьев. 

Убедитесь, что все крепежные гайки крепления платформы и переднего зуба 

полностью затянуты. 

Убедитесь, в надежной фиксации кошек на ботинке. Передняя и задняя 

платформа не должны двигаться. 

Чтобы получить необходимые уточнения по процедуре проверки каждого 

СИЗ, зайдите на сайт www.petzl.com/ppe. 

В случае возникновения любых сомнений свяжитесь со своим дилером Petzl.

4. Регулировка переднего зуба и 

платформы

Передний зуб

Для регулировки переднего зуба используйте специальный ключ, который 

поставляется в комплекте. 

Всегда полностью затягивайте крепежную гайку.

Передняя и задняя платформа

Убедитесь, что все гайки крепления полностью затянуты.

5. Дополнительная информация по 

использованию кошек

Данное устройство отвечает требованиям норм (ЕС) 2016/425, касающихся 

средств индивидуальной защиты. Декларация о соответствии требованиям ЕС 

находится на сайте Petzl.com.

 

Выбраковка снаряжения:

ВНИМАНИЕ: в исключительных случаях вам придется выбраковывать 

снаряжение уже после первого использования, это зависит от того, как, где 

и с какой интенсивностью вы его использовали (жесткие условия, морская 

вода, острые края, экстремальные температуры, воздействие химических 

веществ и т.п.). 

Снаряжение необходимо списывать если выполняется одно из условий: 

- Снаряжение подвергалось воздействию сильного рывка (чрезмерной 

нагрузке). 

- Снаряжение не прошло проверку. У вас есть сомнения в его надежности. 

- Вы не знаете полную историю его применения. 

- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам, 

технике или оно не совместимо с другим снаряжением. 

Чтобы избежать использования выбракованного снаряжения, его следует 

уничтожить.

А. Срок службы: не ограничен - B. Рабочая температура - С. Меры 

предосторожности - D. Чистка - E. Сушка

F. Хранение/транспортировка

Переносите свои кошки только в специальном мешке, чтобы защитить зубья и 

чтобы избежать повреждения своего снаряжения.

G. Обслуживание

После каждого использования очистите и высушите кошки. Зубья кошек 

точатся только у самых краев и никогда на плоской части (кроме передних 

зубьев).

H. Модификация/ремонт 

(запрещены вне заводов Petzl, кроме замены 

запасных частей.)

 

I. Вопросы/контакты

Гарантия 3 года

От всех дефектов материала и производства. Исключение составляют: 

нормальный износ и старение, окисление, изменение конструкции или 

переделка изделия, неправильное хранение, плохой уход, небрежное 

отношение, а также использование изделия не по назначению.

Предупредительные знаки

1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм 

или ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения 

несчастного случая или получения травм. 3. Важная информация о работе или 

о характеристиках вашего устройства. 4. Техническая несовместимость.

Прослеживаемость и маркировка 

продукции

a. Отвечает требованиям стандартов, относящихся к СИЗ. Зарегистрированная 

организация, которая провела проверку на соответствие стандартам EC - b. 

Индивидуальный номер - c. Год изготовления - d. Месяц изготовления - e. 

Номер партии - f. Индивидуальный номер изделия - g. Внимательно читайте 

инструкцию по эксплуатации - h. Идентификация модели

BG

В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството. 

Представени са само някои методи и начини на употреба. 

Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове, 

свързани с употребата на средствата, но не е възможно да бъдат описани 

всички. Следете редовно актуализацията и допълнителната информация на 

страницата Petzl.com. 

Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за 

правилното използване на средствата. Всяко неправилно действие при 

използване на средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с 

Petzl, ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо.

1. Предназначение

Лично предпазно средство (ЛПС) срещу подхлъзване. 

Котки за състезателно катерене на лед и dry-tooling. Тези котки са 

сертифицирани съгласно EN 893 само с обувки ASOLO Comp XT. Без обувки 

тези котки не са ЛПС. 

Този продукт не трябва да бъде употребяван извън неговите възможностите 

или в ситуация, за която не е предназначен.

Отговорност

ВНИМАНИЕ 

Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са 

опасни. 

Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата 

безопасност.

Преди да започнете да употребявате това средство, трябва: 

- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба. 

- Да научите специфичните за средството начини на употреба. 

- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и 

възможностите му. 

- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.

Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе 

до тежки, дори смъртоносни травми.

Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени 

лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен 

контрол на такова лице. 

Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност 

и вие ще поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази 

отговорност или не сте разбрали добре указанията за употреба, не 

използвайте това средство.

2. Номерация на елементите

(1) Предна част, (2) преден зъб, (3) втулка, (4) гайка за фиксиране на предния 

зъб, (5) гайка за фиксиране на предната част, (6) задна част, (7) гайка за 

фиксиране на задната част. 

Основни материали: стомана.

3. Контрол, начин на проверка

Petzl препоръчва задълбочена проверка най-малко веднъж на 12 месеца. 

Спазвайте указанията за проверка, посочени на Petzl.com. Запишете 

резултатите в паспорта на вашето ЛПС.

Преди всяка употреба

Проверявайте състоянието на котките преди всяка употреба. Проверявайте да 

няма пукнатини, деформации, корозия особено по корпуса и предния зъб. 

Следете дали е добре наточен предния зъб. 

Проверявайте дали са добре стегнати гайките, фиксиращи двете части на 

котката, както и тези на предния зъб. 

Внимавайте котката да е добре фиксирана към обувката, като проверите дали 

не мърдат предната и задната част. 

Осведомете се за срока за контрол на всяко едно ЛПС на www.petzl.com/ppe. 

Ако се съмнявате, допитайте се до Petzl.

4. Регулиране на предния зъб и на 

предната/задната част на котките

Преден зъб

За тази операция използвайте шестограмния ключ за инструменти за завиване 

и развиване на гайката, фиксираща предните зъби. 

Внимавайте винаги добре да е затегната гайката, която фиксира предния зъб.

Предна/задна част

Внимавайте винаги добре да завивате фиксиращите гайки.

5. Допълнителна информация за котките

Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните 

предпазни средства. Декларацията за съответствие ЕС може да намерите на 

страницата Petzl.com.

 

Бракуване на продукта:

ВНИМАНИЕ, някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на 

даден продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и 

интензивността на употребата, средата, в която се ползва: агресивна среда, 

морска среда, режещ ръб, екстремни температури, химически вещества и др.). 

Един продукт трябва да се бракува, когато: 

- Понесъл е значителен удар (или натоварване). 

- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в 

неговата надеждност. 

- Нямате информация как е бил използван преди това. 

- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите, 

методите на използване, несъвместимост с останалите средства и др.). 

Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.

А. Срок на годност: неограничен - B. Разрешена температура - C. 

Предупреждения при употреба - D. Почистване - E. Сушене

F. Съхранение/транспорт

Пренасяйте котките в калъф, за да предпазите зъбите и да не пробият 

екипировката ви.

G. Поддръжка

След всяка употреба почиствайте и подсушавайте котките. Точете зъбите 

винаги само странично, никога по плоската част (с изключение на предния 

зъб).

H. Модификации/ремонти

 (забранени са извън сервизите на Petzl с 

изключение подмяна на резервни части).

 

I. Въпроси/контакти

Гаранция 3 години

Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството. 

Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или 

ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по 

предназначение.

Табела за безопасност

1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход. 

2. Ситуация с опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна 

информация относно начина на функциониране или спецификацията на 

продукта. 4. Несъвместимост на средствата.

Контрол и маркировка

a. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Организация, оторизирана 

за изпитание EC на типа - b. Индивидуален номер - c. Година на производствоа 

- d. Месец на производство - e. Номер на партида - f. Индивидуална 

идентификация - g. Прочетете внимателно техническите указания - h. 

Идентификация на модела

Содержание D-LYNX

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE D LYNX U0012900A 040518 1...

Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE D LYNX U0012900A 040518 2...

Страница 3: ...TECHNICAL NOTICE D LYNX U0012900A 040518 3...

Страница 4: ...on pointe avant Veillez toujours bien visser l crou de fixation de la pointe avant Partie avant arri re Veillez toujours bien visser les crous de fixation 5 Informations compl mentaires crampons Ce pr...

Страница 5: ...ialmente en el cuerpo y la punta frontal Controle el afilado de la punta frontal Compruebe que las tuercas de fijaci n de las dos partes del cuerpo y de la punta frontal est n bien apretadas Aseg rese...

Страница 6: ...onlige v rnemiddel PV F r enhver anvendelse Kontroller steigeisens tilstand f r enhver anvendelse Kontroller frontrammen fronttakken osv for slitage revner deformationer korrosion Kontroller at frontt...

Страница 7: ...i et skjema for PVU F r du bruker produktet Sjekk broddene f r hver gang de skal brukes Kontroller at rammene og fronttaggen er fri for sprekker bulker rust e l P se at fronttaggen er skarp nok P se a...

Страница 8: ...irja se ne smeta premikati Podrobnosti o postopkih pregleda za vsak izdelek OVO lahko najdete na spletnem naslovu www petzl com ppe V primeru kakr nih koli dvomov kontaktirajte Petzl 4 Nastavitev spre...

Страница 9: ...Petzl 12 Petzl com www petzl com ppe Petzl 4 5 2016 425 Petzl com B D E F G H Petzl I 3 1 2 3 4 a EC b c d e f g h BG Petzl com Petzl 1 dry tooling EN 893 ASOLO Comp XT 2 1 2 3 4 5 6 7 3 Petzl 12 Petz...

Страница 10: ...12 Petzl com PPE PPE www petzl com ppe TEL 04 2968 3733 4 5 EU 2016 425 EU Petzl com A B C D E F G H I 1 2 3 4 a EU b c d e f g h KR Petzl com 1 PPE ASOLO Comp XT EN 893 PPE 2 1 2 3 4 5 6 7 3 Petzl P...

Страница 11: ...Petzl 4 5 2016 425 Petzl com A B C D E F G H Petzl I 3 1 2 3 4 a PPE EU b c d e f g h TH Petzl com Petzl 1 PPE Crampons Crampons EN 893 ASOLO Comp XT Crampon PPE 2 1 2 3 4 5 6 7 3 Petzl 12 Petzl com...

Отзывы: