Petzl ATTACHE 3D SCREW-LOCK Скачать руководство пользователя страница 4

4

M38 SL  ATTACHE 3D SCREW-LOCK M385001C (170209)

(FR) FRANÇAIS

Mousqueton à verrouillage manuel

Champ d’application

Équipement de protection individuelle (EPI). 

Mousqueton de connexion destiné à l’alpinisme, escalade et 

activités de verticalité utilisant des techniques similaires. 

Ce mousqueton sert à connecter des équipements ensemble.  

Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou 

dans toute autre situation que celle pour laquelle il est prévu.

ATTENTION

Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont 

par nature dangereuses. 

Vous êtes responsable de vos actes et de vos décisions.

Avant d’utiliser cet équipement, vous devez : 

- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation. 

- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet 

équipement. 

- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à 

connaître ses performances et ses limites. 

- Comprendre et accepter les risques induits.

Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut être la 

cause de blessures graves ou mortelles.

Responsabilité

ATTENTION, une formation est indispensable avant 

utilisation. Cette formation doit être adaptée aux pratiques 

définies dans le champ d’application. 

Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes 

compétentes et avisées, ou placées sous le contrôle visuel 

direct d’une personne compétente et avisée. 

L’apprentissage des techniques adéquates et des mesures de 

sécurité s’effectue sous votre seule responsabilité. 

Vous assumez personnellement tous les risques et 

responsabilités pour tout dommage, blessure ou mort 

pouvant survenir suite à une mauvaise utilisation de nos 

produits de quelque façon que ce soit. Si vous n’êtes pas 

en mesure d’assumer cette responsabilité ou de prendre ce 

risque, n’utilisez pas ce matériel. 

Vous devez envisager les possibilités de secours (plan de 

secours) et les moyens pour que les secours puissent être 

rapidement organisés en cas de difficultés. Ceci implique une 

formation adéquate aux techniques de sauvetage.

Nomenclature

(1) Corps, (2) Doigt, (3) Rivet, (4) Bague de verrouillage, 

(5) Keylock, (6) Trou du Keylock, (7) Témoin rouge. 

Matériaux principaux : alliage aluminium.

Contrôle, points à vérifier

Avant toute utilisation

Vérifiez l’absence de fissures, déformations, corrosion… 

(corps, rivet, bague de verrouillage). Ouvrez le doigt et vérifiez 

qu’il se ferme automatiquement quand vous le relâchez. Le 

trou du Keylock ne doit pas être encombré (terre, caillou…).

Pendant l’utilisation

Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit. 

Assurez-vous de la connexion et du bon positionnement des 

équipements les uns par rapport aux autres. 

Consultez le détail du contrôle à effectuer pour chaque EPI sur 

le site www.petzl.fr/epi ou sur le CD-ROM EPI PETZL. 

Contactez PETZL en cas de doute.

Compatibilité

Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments 

du système dans votre application (compatibilité = bonne 

interaction fonctionnelle). 

Un mousqueton doit être compatible avec l’équipement 

auquel il est attaché (formes, dimensions…). Une connexion 

incompatible peut conduire à un décrochement accidentel, 

à une rupture ou à affecter la fonction de sécurité d’un autre 

équipement. 

ATTENTION à la largeur des éléments connectés, par exemple 

des sangles ou barreaux larges peuvent réduire la résistance 

du mousqueton. 

Si vous n’êtes pas certain de la compatibilité de votre 

équipement, contactez Petzl.

Principe de fonctionnement

Schéma 1. Manipulation
Schéma 2. Installation

Ce mousqueton doit toujours être utilisé avec le doigt fermé 

et verrouillé. 

Lorsque la bague de verrouillage est ouverte, le témoin rouge 

est visible. 

Pour verrouiller le doigt, vissez et bloquez manuellement la 

bague de verrouillage. 

ATTENTION, les frottements et les vibrations peuvent 

débloquer la bague et déverrouiller le mousqueton. Surveillez 

régulièrement le bon verrouillage. 

La résistance du mousqueton diminue fortement si le doigt 

est ouvert. 

Fermé, le mousqueton offre la résistance maximum dans 

le sens de la longueur. Toute autre sollicitation réduit sa 

résistance. 

Rien ne doit gêner le mousqueton. Toute contrainte ou appui 

extérieur est dangereux.

Schéma 3. Attention danger de mort

Tout appui de l’extérieur sur le doigt (par exemple avec un 

descendeur) est dangereux. Lors d’une tension brusque 

de la corde, la bague de verrouillage peut casser et le doigt 

s’ouvrir. L’appareil ou la corde peuvent alors s’échapper du 

mousqueton. 

Rappel : Pour votre sécurité, habituez-vous à toujours doubler 

les systèmes, en particulier les mousquetons.

Informations générales Petzl

Durée de vie

ATTENTION, un événement exceptionnel peut limiter la 

durée de vie à une seule utilisation, par exemple si le 

produit est exposé à des produits chimiques dangereux, 

des températures extrêmes ou s’il est en contact avec une 

arête coupante ou s’il subit des efforts importants, une chute 

importante, etc. 

La durée de vie maximale des produits Petzl est de 10 ans à 

partir de la date de fabrication pour les produits plastiques 

et les textiles. Elle n’est pas limitée pour les produits 

métalliques. 

La durée de vie réelle d’un produit est terminée lorsqu’il 

rencontre une cause de mise au rebut (voir liste paragraphe 

«Mise au rebut») ou lorsqu’il devient obsolète dans le 

système. 

Facteurs qui influencent la durée de vie réelle d’un 

produit : intensité, fréquence, environnement d’utilisation, 

compétence de l’utilisateur, entretien, stockage, etc.

Vérifiez périodiquement si l’équipement n’a pas subi 

de dommage et n’est pas détérioré.

En plus des vérifications avant et pendant l’utilisation, réalisez 

une vérification approfondie (examen périodique) par un 

contrôleur compétent. Cette vérification doit être réalisée au 

moins tous les 12 mois. Cette fréquence doit être adaptée en 

fonction du type et de l’intensité d’utilisation. Pour un meilleur 

suivi du matériel, il est préférable d’attribuer ce produit à 

un utilisateur unique afin qu’il en connaisse son historique. 

Les résultats des vérifications doivent être consignés sur 

une «fiche de suivi». Cette fiche de suivi doit permettre 

d’enregistrer les détails suivants : type d’équipement, 

modèle, nom et coordonnées du fabricant ou du fournisseur, 

moyen d’identification (n° de série ou n° individuel), année 

de fabrication, date d’achat, date de la première utilisation, 

nom de l’utilisateur, toute information pertinente comme par 

exemple l’entretien et la fréquence d’utilisation, l’historique 

des examens périodiques (date, commentaires et défauts 

remarqués, nom et signature du contrôleur compétent, date 

du prochain examen périodique prévu). Vous pouvez utiliser 

l’exemple de fiche détaillée et les outils informatiques mis à 

disposition sur www.petzl.fr/epi

Mise au rebut

Cessez immédiatement d’utiliser ce produit si : 

- le résultat des vérifications (avant, pendant, approfondie) 

n’est pas satisfaisant, 

- il a subi des efforts importants ou une chute importante, 

- vous ne connaissez pas l’historique complet de son 

utilisation, 

- il a 10 ans d’âge et est composé de matières plastiques ou 

textiles, 

- vous avez le moindre doute sur sa fiabilité. 

Détruisez les produits rebutés pour éviter une future 

utilisation.

Obsolescence du produit

Il y a de nombreuses raisons pour lesquelles un produit peut 

être jugé obsolète et par conséquent retiré de la circulation, 

par exemple : évolution des normes applicables, évolution 

des textes réglementaires, évolution des techniques, 

incompatibilité avec les autres équipements, etc.

Modifications et réparation

Toute modification autre que celles autorisées par Petzl, est à 

proscrire car l’efficacité du produit peut être réduite. 

Toute réparation est interdite en dehors des ateliers Petzl. 

Faites une demande auprès des services Après-Vente Petzl.

Stockage, transport

Après utilisation, séchez votre produit et rangez-le dans un 

sac. 

Stockez-le à l’abri des UV, de l’humidité, des produits 

chimiques, etc.

Traçabilité et marquages

Ne retirez pas les étiquettes ou gravures de marquage. Veillez 

à ce que les marquages sur le produit restent lisibles durant 

toute la vie du produit.

Garantie

Ce produit est garanti pendant 3 ans contre tout défaut de 

matière ou de fabrication. Sont exclus de la garantie : l’usure 

normale, l’oxydation, les modifications ou retouches, le 

mauvais stockage, le mauvais entretien, les dommages 

dus aux accidents, aux négligences, aux utilisations pour 

lesquelles ce produit n’est pas destiné. 

PETZL n’est pas responsable des conséquences directes, 

indirectes, accidentelles ou de tout autre type de dommages 

survenus ou résultant de l’utilisation de ses produits.

Содержание ATTACHE 3D SCREW-LOCK

Страница 1: ...1 M38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209...

Страница 2: ...2 M38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209...

Страница 3: ...ruct the connector Any constraint or external pressure is dangerous Diagram 3 Warning danger of death Any external pressure on the gate with a descender for example is dangerous When a sudden tension...

Страница 4: ...ui de l ext rieur sur le doigt par exemple avec un descendeur est dangereux Lors d une tension brusque de la corde la bague de verrouillage peut casser et le doigt s ouvrir L appareil ou la corde peuv...

Страница 5: ...reduziert Ein Karabiner besitzt seine gr te Festigkeit bei geschlossenem Schnapper und Belastung in L ngsrichtung Jede andere Belastung reduziert die Bruchlast Ein Karabiner darf nicht behindert werde...

Страница 6: ...l moschettone Qualsiasi ostacolo o punto d appoggio esterno pericoloso Schema 3 Attenzione pericolo di morte Ogni punto di appoggio all esterno sulla leva per esempio con un discensore pericoloso Dura...

Страница 7: ...xterior sobre el gatillo por ejemplo con un descensor es peligroso Por una tensi n brusca de la cuerda el casquillo de seguridad puede romperse y el gatillo puede abrirse El aparato o la cuerda pueden...

Страница 8: ...r apoio exterior sobre o dedo por exemplo com um descensor perigoso Durante uma tens o brusca da corda o anel de seguran a pode se partir e o dedo abrir se O aparelho ou a corda podem ent o escapar se...

Страница 9: ...meren Elke belasting of druk van buitenuit is gevaarlijk Schema 3 Opgelet levensgevaar Elke druk van buitenuit op de snapper bv door een afdaalapparaat is gevaarlijk Bij brutale spanning op het touw k...

Страница 10: ...odstand og ekstern belastning er farlig Diagram 3 Advarsel Livsfare Al ekstern belastning af porten f eks med en nedfirings bremse er farlig Ved chokbelastning p rebet kan l segevindet g i stykker og...

Страница 11: ...ara farligt Diagram 3 VARNING LIVSFARA Yttre tryck p grinden till exempel fr n ett repl s kan vara farligt N r repet str cks mycket hastigt kan l set g s nder och grinden ppnas av sig sj lv Anordninge...

Страница 12: ...ne ovat vaarallisia Kuva 3 Varoitus Hengenvaara Kaikenlainen ulkoinen paine esim laskeutumiskahvan paine on vaarallista Kun k yteen tulee killinen j nnitys lukkovaippa voi murtua ja portti voi aueta i...

Страница 13: ...fra utsiden reduserer bruddstyrken Figur 3 Viktig Livsfare Ethvert press p porten utenfra for eksempel bruk med en nedfiringsbrems er farlig Ved sjokkbelastning i tauet kan l shylsen g i stykker og po...

Страница 14: ...38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209 RU 1 2 3 4 5 C Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL Petzl 1 2 3 Petzl Petzl 10 12 www petzl com ppe 10 Petzl Petzl Petzl 3 P...

Страница 15: ...pohybu Jak koli omezen i vn j tlak je nebezpe n N kres 3 UPOZORN N NEBEZPE SMRTI Jak koli vn j tlak na z padku vyv jen nap sla ovac brzdou je nebezpe n Pokud by do lo k ne ekan mu napnut lana pojistka...

Страница 16: ...Ka de napr enie lub zewn trzny nacisk na rami karabinka jest niebezpieczne Rysunek 3 Uwaga Niebezpiecze stwo mierci Ka dy zewn trzny nacisk na rami cznika np wywo any przez przyrz d zjazdowy jest nieb...

Страница 17: ...ugi smeri je njena nosilnost mo no zmanj ana Ni ne sme ovirati vponke Kakr nenkoli zunanji vpliv ovira ali pritisk je nevaren Slika 3 OPOZORILO SMRTNO NEVARNO Kakr enkoli zunanji pritisk na vratica vp...

Страница 18: ...ehat s illetve felfekv s cs kkenti teherb r s t 3 bra VIGY ZAT LETVESZ LY A karabiner nyelv re pl az ereszked eszk z ltal gyakorolt b rmilyen k ls nyom s vesz lyes A k t l er s megh z sakor a z r gy r...

Страница 19: ...ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209 BG 1 2 3 4 5 Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl fr epi CD ROM EPI PETZL PETZL Petzl 1 2 3 Petzl Petzl 10 12 www petzl fr epi 10 Petzl Petzl Apr s Vente Petzl U...

Страница 20: ...20 M38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209 JP PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM TEL 04 2969 1717 1 2 3 1 10 12 PPE www petzl com ppe 10 TEL 04 2969 1717...

Страница 21: ...21 M38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209 KR PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM 1 2 3 Petzl 10 www petzl com ppe 10 Petzl Petzl AS UV 3 PETZL...

Страница 22: ...22 M38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209 CN PPE 1 2 3 4 5 Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl com ppe PETZL PPE PETZL Petzl 1 2 3 Petzl Petzl www petzl com ppe Petzl Petzl Petzl UV PETZL...

Страница 23: ...23 M38 SL ATTACHE 3D SCREW LOCK M385001C 170209 TH PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL Petzl 1 2 3 Petzl Petzl 10 12 www petzl com ppe 10 PETZL PETZL PETZL UV 3 PETZL...

Отзывы: