background image

2

     ENGLISH

SAFETY INSTRUCTIONS

THIS NOTICE CONTAINS IMPORTANT SAFETY 
INSTRUCTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR 
BATTERY CHARGER MODELS DUO CHARGER E65200 - E65200 UK - E65200 USA 
- E65200 AUS. BEFORE USING THIS PRODUCT READ ALL INSTRUCTIONS AND 
CAUTIONARY MARKINGS ON BATTERY CHARGER, 
BATTERY AND PRODUCT USING BATTERY. SAVE THESE 
INSTRUCTIONS.

CAUTION :

TO REDUCE RISK OF INJURY CHARGE ONLY PETZL DUO RECHARGEABLE 
BATTERY E65100 (DO NOT USE WITH NORMAL ALKALINE OR SALINE BATTERIES). 
OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST CAUSING PERSONAL INJURY AND 
MAY DAMAGE BOTH BATTERIES AND 
CHARGER.
THE CHARGER SHOULD ALWAYS BE USED AT A TEMPERATURE OF MORE THAN 10° 
C AND LESS THAN 50° C.
DO NOT EXPOSE TO RAIN OR SNOW : SHOCK HAZARD MAY RESULT. DO NOT 
CHARGE IN A CAR IN THE SUN : RISK OF SERIOUS OVERHEATING. NEVER CHARGE A 
FROZEN BATTERY.
DO NOT OPERATE A CHARGER IF IT HAS RECEIVED A SHARP BLOW 
OR BEEN DROPPED. IF IT IS DAMAGED 
(THE WIRING CABLE FOR EXAMPLE), DO NOT 
DISASSEMBLE : IT MUST ONLY BE REPAIRED IN PETZL 
WORKSHOPS, SINCE SPECIAL TOOLS ARE NECESSARY.
TO REDUCE RISK OF DAMAGE TO ELECTRIC PLUG AND CORD, PULL BY 
PLUG RATHER THAN CORD WHEN 
DISCONNECTING CHARGER. AN EXTENSION CORD SHOULD NOT BE USED. TO REDUCE 
RISK OF ELECTRIC SHOCK, UNPLUG CHARGER FROM OUTLET BEFORE ATTEMPTING 
ANY MAINTENANCE OR CLEANING.

OPERATING INSTRUCTIONS

THIS RECHARGEABLE BATTERY MUST BE CHARGED 
BEFORE FIRST USE. PUT THE RECHARGEABLE BATTERY IN THE CHARGER AND THEN 
ONLY PLUG. DON’T HESITATE TO RECHARGE A PARTIALLY DISCHARGED BATTERY OR 
ONE IN STORE FOR MORE THAN A MONTH. THE BATTERY WILL NOT BE DESTROYED 
IF LEFT ON CHARGE FOR TOO LONG. LIGHT OUTPUT FROM THE PETZL RECHARGEABLE 
BATTERY REMAINS RELATIVELY CONSTANT ALMOST TO THE POINT OF TOTAL DIS-
CHARGE, BUT BEWARE OF THE SUDDEN CUT-OFF AT THE END.

DUO RECHARGEABLE BATTERY E65100

The battery consists of 4 nickel-cadmium cells. It must be charged before first use. Use only the Petzl 
DUO charger. While the battery is on charge, the red light is on. Time for complete recharge 14 h.
Don’t hesitate to recharge a partially discharged battery or one in store for more than a month. 
Self-discharge of the battery, stored in good conditions, is around 1 % per day at 20° C. It may be 
recharged 1000 times. Always keep temperature at which battery is used between -20° C and +60° C.
For intensive use, we recommend leaving the battery on charge as often as possible, so that it is always 
ready for use. In such intensive conditions its lifetime is around three years.
Do not put in fire or mutilate : may burst or release toxic materials. Do not short circuit : may 
cause burns.

Petzl 3 year guarantee

This product is guaranteed for 3 years against any faults in materials or manufacture. Limitations of 
the guarantee : normal wear and tear, modifications or alterations and bad storage. Equally excluded 
from the guarantee are damage due to accidents, to negligence, and uses for which the product was 
not designed.
Note : Canyoning and caving increase the rate of wear considerably.
Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or any other type of 
damage befalling or resulting from the use of its products.

E65500-04

Содержание ACCU DUO E65

Страница 1: ... AA Don t hesitate to recharge a partially discharged battery or one in store for more than a month The battery will not be destroyed if left on charge for too long Ne pas hésiter à recharger un accu partiellement utilisé ou stocké depuis plus d un mois Pas de risque de destruction de l accu en cas de charge trop longue Nur teilweise entladene oder mehr als einen Monat gelagerte aufladbare Batteri...

Страница 2: ...ARTIALLY DISCHARGED BATTERY OR ONE IN STORE FOR MORE THAN A MONTH THE BATTERY WILL NOT BE DESTROYED IF LEFT ON CHARGE FOR TOO LONG LIGHT OUTPUT FROM THE PETZL RECHARGEABLE BATTERY REMAINS RELATIVELY CONSTANT ALMOST TO THE POINT OF TOTAL DIS CHARGE BUT BEWARE OF THE SUDDEN CUT OFF AT THE END DUO RECHARGEABLE BATTERY E65100 The battery consists of 4 nickel cadmium cells It must be charged before fir...

Страница 3: ...S HÉSITER À RECHARGER UN ACCU PARTIELLEMENT UTILISÉ OU STOCKÉ PLUS D UN MOIS PAS DE RISQUE DE DES TRUCTION DE L ACCU EN CAS DE CHARGE TROP LONGUE LA LUMINOSITÉ AVEC L ACCU PETZL EST CONSTANTE JUSQU À SA DÉCHARGE COMPLÈTE MAIS ATTENTION L ÉCLAIRAGE CESSE BRUTALEMENT ACCUMULATEUR DUO E65100 La batterie est composée de quatre accumulateurs nickel cadmium Elle doit être chargée avant la première utili...

Страница 4: ...EFAHR NEU AUFGELADEN WERDEN IM FALLE EINES ZU LAGEN AUFLADEN BESTEHT KEINE GEFAHR DER ZERSTÖRUNG FÜR DIE AUFLADBARE BATTERIE DIE LICHTSTÄRKE MIT DER AUFLADBAREN BATTERIE VON PETZL IST KONSTANT BIS ZU SEINER VOLLSTÄNDIGEN ENDLADUNG DANN ABER IST DAS LICHT SOFORT AUS VORSICHT DUO AUFLADBARE BATTERIE E65100 Diese aufladebare Batterie besteht aus 4 Nickel Cadmium Zellen Vor der ersten Verwendung muß s...

Страница 5: ...ARE A RICARICARE REGOLARMENTE L ACCUMULATORE SE PARZIALMENTE UTILIZZATO O SE INUTILIZ ZATO PER PIÙ DI UN MESE L ACCUMULATORE NON SI ROVINA CON UNA RICARICA TROPPO LUNGA CON L ACCUMULATORE RICARICABILE PETZL LA LUMINOSITÀ SI MANTIENE COSTANTE FINO ALLA SCARICA COMPLETA MA ATTENZIONE PERCHÉ POI LA LUCE SI ESAURISCE REPENTINAMENTE ACCUMULATORE DUO E65100 L accumulatore è composto da quattro pile rica...

Страница 6: ...S DE UN MES EN CASO DE UN TIEMPO DE CARGA DEMASIADO LARGO NO HAY RIESGO DE DETERIORO DEL ACUMULADOR LA LUMINOSIDAD CON EL ACUMULADOR PETZL ES CONSTANTE HASTA QUE SE DESCARGA COMPLETAMENTE PERO ATENCIÓN LA ILUMINACIÓN CESA BRUSCAMENTE ACUMULADOR DUO E65100 La batería está formada por cuatro acumuladores de níquel cadmio Ha de cargarse antes de la primera utilización Utilícelo únicamente con el CARG...

Отзывы: