background image

1

®

Copyright Petzl

ISO 9001

petzl/F 38920 Crolles
www.petzl.com

E65500-04R

ACCU DUO
+ CHARGEUR DUO

ACCU DUO
+ CHARGEUR DUO

Made in France

3 year guarantee

  

Garantie 3 ans

 

Garantie 3 Jahre  

Garanzia 3 anni

  

Garantía 3 años 

®

Read this notice 
carefully

Lire attentivement 
cette notice

Gebrauchsanweisung 
aufmerksam lesen

Leggere attentamente 
queste istruzioni

Lea atentamente esta 
ficha técnica

E65

 

230 V - 50 Hz
Europe

E65 USA

110 V - 60 Hz  
USA / Canada / Japan

Option

E65300 
12 V 

Car charger 
(delivered without rechargeable battery)

Chargeur voiture 
(livré sans accumulateur)

Autoladekabel 
(geliefert ohne auflabare Batterie)

Caricatore auto 
(consegnato senza acumulatore)

Cargator coche 
(enviado sin acumulador)

Rechargeable  
battery  
+ mains charger

Accu  
+ chargeur 
secteur

Aufladbare 
Batterie  
+ Ladegerät

Accumulatore  
+ caricatore rete

Acumulador  
+ cargador red

E65100

E65200

14 h

Time for complete recharge : 14 h / 

Durée de la recharge complète : 14 h

Zeit für vollständiges Aufladen : 14 St / 

Durata della ricarica completa : 14 O / 

Duración de la carga completa : 14 h

Duration of light output (20

°

 C) / 

Durée de l'éclairage (20

°

 C)

Lichtdauer (20

°

 C) / 

Durata dell’illuminazione (20

°

 C) / 

Duración de la iluminación (20

°

 C)

PETZL battery 1,4 Ah

Accu standard 0,6 Ah

5

2

3

4

6

12

1

7

3 h

1 h 10

3 h

h

8

9 10 11

halogene

standard

LR6 / AA

Don’t hesitate to 
recharge a partially 
discharged battery or one 
in store for more than a 
month. The battery will 
not be destroyed if left on 
charge for too long. 

Ne pas hésiter à recharger 
un accu partiellement 
utilisé ou stocké depuis 
plus d'un mois. Pas de 
risque de destruction de 
l’accu en cas de charge 
trop longue.

Nur teilweise entladene 
oder mehr als einen 
Monat gelagerte 
aufladbare Batterien 
können ohne Gefahr neu 
aufgeladen werden. Im 
Falle eines zu langen 
Aufladens besteht keine 
Gefahr der Zerstörung für 
die aufladbare Batterie.

Non esitare a ricaricare 
regolarmente 
l’accumulatore se 
parzialmente utilizzato, o 
se inutilizzato per più di 
un mese, perché non ci 
sono rischi se rimane 
troppo a lungo sotto 
carica.

No dude en recargar un 
acumulador parcialmente 
usado o almacenado 
durante más de un mes. 
No hay riesgo de dañar el 
accu en caso de exceso de 
carga.

PETZL battery 1,4 Ah

Accu standard 0,6 Ah

9 h

3 h 30

12 h 

LR6 / AA

DUO mains charger 

Chargeur secteur DUO  

DUO Netzladegerät 

DUO caricatore rete 

DUO cargador red 

DUO rechargeable 
battery 1,4 Ah 
(must be charged 
before first use)

Accumulateur DUO  
1,4 Ah 
(doit être chargé avant 
la première utilisation)

DUO Aufladbare 
Batterie 1,4 Ah 
(muß vor der ersten 
Verwendung aufgeladen  
werden)

Accumulatore DUO  
1,4 Ah 
(deve essere caricato 
prima della messa in  
funzione)

Acumulador DUO  
1,4 Ah 
(debe cargarse antes de 
la primera utilizacion)

E65100

E65200 : 230 V - 50 Hz  
Europe
E65200 USA : 110 V - 60 Hz 
USA / Canada / Japan

Содержание ACCU DUO E65

Страница 1: ... AA Don t hesitate to recharge a partially discharged battery or one in store for more than a month The battery will not be destroyed if left on charge for too long Ne pas hésiter à recharger un accu partiellement utilisé ou stocké depuis plus d un mois Pas de risque de destruction de l accu en cas de charge trop longue Nur teilweise entladene oder mehr als einen Monat gelagerte aufladbare Batteri...

Страница 2: ...ARTIALLY DISCHARGED BATTERY OR ONE IN STORE FOR MORE THAN A MONTH THE BATTERY WILL NOT BE DESTROYED IF LEFT ON CHARGE FOR TOO LONG LIGHT OUTPUT FROM THE PETZL RECHARGEABLE BATTERY REMAINS RELATIVELY CONSTANT ALMOST TO THE POINT OF TOTAL DIS CHARGE BUT BEWARE OF THE SUDDEN CUT OFF AT THE END DUO RECHARGEABLE BATTERY E65100 The battery consists of 4 nickel cadmium cells It must be charged before fir...

Страница 3: ...S HÉSITER À RECHARGER UN ACCU PARTIELLEMENT UTILISÉ OU STOCKÉ PLUS D UN MOIS PAS DE RISQUE DE DES TRUCTION DE L ACCU EN CAS DE CHARGE TROP LONGUE LA LUMINOSITÉ AVEC L ACCU PETZL EST CONSTANTE JUSQU À SA DÉCHARGE COMPLÈTE MAIS ATTENTION L ÉCLAIRAGE CESSE BRUTALEMENT ACCUMULATEUR DUO E65100 La batterie est composée de quatre accumulateurs nickel cadmium Elle doit être chargée avant la première utili...

Страница 4: ...EFAHR NEU AUFGELADEN WERDEN IM FALLE EINES ZU LAGEN AUFLADEN BESTEHT KEINE GEFAHR DER ZERSTÖRUNG FÜR DIE AUFLADBARE BATTERIE DIE LICHTSTÄRKE MIT DER AUFLADBAREN BATTERIE VON PETZL IST KONSTANT BIS ZU SEINER VOLLSTÄNDIGEN ENDLADUNG DANN ABER IST DAS LICHT SOFORT AUS VORSICHT DUO AUFLADBARE BATTERIE E65100 Diese aufladebare Batterie besteht aus 4 Nickel Cadmium Zellen Vor der ersten Verwendung muß s...

Страница 5: ...ARE A RICARICARE REGOLARMENTE L ACCUMULATORE SE PARZIALMENTE UTILIZZATO O SE INUTILIZ ZATO PER PIÙ DI UN MESE L ACCUMULATORE NON SI ROVINA CON UNA RICARICA TROPPO LUNGA CON L ACCUMULATORE RICARICABILE PETZL LA LUMINOSITÀ SI MANTIENE COSTANTE FINO ALLA SCARICA COMPLETA MA ATTENZIONE PERCHÉ POI LA LUCE SI ESAURISCE REPENTINAMENTE ACCUMULATORE DUO E65100 L accumulatore è composto da quattro pile rica...

Страница 6: ...S DE UN MES EN CASO DE UN TIEMPO DE CARGA DEMASIADO LARGO NO HAY RIESGO DE DETERIORO DEL ACUMULADOR LA LUMINOSIDAD CON EL ACUMULADOR PETZL ES CONSTANTE HASTA QUE SE DESCARGA COMPLETAMENTE PERO ATENCIÓN LA ILUMINACIÓN CESA BRUSCAMENTE ACUMULADOR DUO E65100 La batería está formada por cuatro acumuladores de níquel cadmio Ha de cargarse antes de la primera utilización Utilícelo únicamente con el CARG...

Отзывы: