TECHNICAL NOTICE
8003
C0060500A (080218)
7
NL
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen
hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod.
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het
gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen.
Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en
uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de
oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden
contact op met Petzl.
1. Toepassingsveld
Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen hoogtevallen.
Compleetgordel voor bergsport.
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt
worden in elke situatie waarvoor het niet bedoeld is.
Verantwoordelijkheid
OPGELET
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature
gevaarlijk.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan
leren kennen.
- De inherente risico’s begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot
ernstige of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel
toezicht staan van) bevoegde en beraden personen.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan
ook persoonlijk de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze
verantwoordelijkheid op zich te nemen of de gebruiksinstructies niet goed begrepen
hebt, gebruik dit apparaat dan niet.
De gebruiker moet de nodige reddingsmogelijkheden voorzien in geval hij
moeilijkheden ondervindt bij het gebruik van dit product.
2. Terminologie van de onderdelen
(1) Inbindlussen, (2) Schouderriemen, (3) Regelbare sluitingsgespen voor
schouderriemen en beenlussen, (4) Beenlussen, (5) Plastic bandgeleiders, (6)
Materiaallus.
Voornaamste materialen:
Riemen: polyester, polyamide.
Regelbare gespen: staal.
3. Check: te controleren punten
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle aan. Leef de
gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.com/ppe. Noteer de resultaten op de fiche
van uw PBM.
Vóór elk gebruik
Controleer de staat van de beenlussen, schouderriemen, inbindlussen en regelbare
sluitingsgespen.
Controleer scheuren, slijtageverschijnselen en schade ten gevolge van het gebruik,
hitte, chemische producten enz.
Controleer de veiligheidsstiksels: let op doorgesneden, uitgerokken vezels.
Check de goede sluiting van de sluitingsgespen.
Tijdens het gebruik
Check regelmatig of de sluitingsgespen goed aangespannen zijn.
Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook zijn
verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Vergewis u ervan dat alle
elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.
4. Verenigbaarheid
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het
systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).
5. Aantrekken van de gordel
Controleer dat de riemen niet getorst zijn.
Let op: begin altijd met de beenlussen aan te passen en aan te trekken. Span de
sluitingsgespen aan en vergrendel ze.
Let op: als het woord DANGER zichtbaar is, zijn de gespen niet vergrendeld en
zullen ze loskomen.
Steek het overblijvende deel van de heupriem in de plastic bandgeleiders om
ongewenst loskomen van de gespen te voorkomen.
De natte en bevroren riemen van de gordel zijn moeilijker te regelen.
De optimale positie van het inbindpunt bevindt zich tussen de borstkas en de navel.
Afstelling en ophangingstest
Deze gordel moet nauw op het lichaam worden aangepast om het risico op
verwondingen bij een val te beperken.
Maak de nodige bewegingen op een ongevaarlijke locatie en laat u hangen op de
inbindlussen om het comfort van de afstelling na te gaan.
6. Inbinden
Controleer systematisch de inbindknoop voordat u begint te klimmen.
Opgelet: het gebruik van een hoog inbindpunt is niet aangeraden voor
gletsjertochten.
7. Plaatsing beveiligingssysteem (of voor
afdaling)
Maak uw beveiligings- of afdalingssysteem met een 3D-karabiner van het type
OMNI aan uw inbindlussen vast.
8. Extra informatie
Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke
beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com.
Afschrijven:
OPGELET: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven
na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve
milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit plastic of textiel.
- Het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt
aan de betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (evolutie van de wetten, de normen, de
technieken of onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
Pictogrammen:
A. Levensduur: 10 jaar - B. Markering - C. Toegelaten temperatuur - D.
Gebruiksvoorschriften.
(Let op: elk contact met chemische producten heeft
schadelijke gevolgen voor uw gordel.)
- E. Reiniging/desinfectie - F. Droging - G.
Berging/transport.
(Gebruik steeds de meegeleverde hoes voor het transport.)
- H.
Onderhoud - I. Veranderingen/herstellingen
(verboden buiten de Petzl ateliers,
behalve voor vervangstukken)
- J. Vragen/contact
3 jaar garantie
Voor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage,
oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud,
nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt.
2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke
informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met
ander materiaal.
Markering en tracering van de producten
a. Controleorgaan voor de productie van dit PBM - b. Erkend keuringsorganisme
dat zich uitspreekt over het EU type-examen - c. Diameter - d. Individueel nummer -
e. Fabricagejaar - f. Fabricagemaand - g. Lotnummer - h. Individuele identificatie - i.
Normen - j. Lees aandachtig de technische bijsluiter - k. Identificatie van het model
- l. Adres van de fabrikant - m. Fabricagedatum (maand/jaar)
DK
Brugsanvisningen indeholder forklaringer på, hvordan udstyret anvendes korrekt.
Kun enkelte anvendelser og teknikker er beskrevet.
Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med
anvendelsen af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan finde
opdateringer og flere oplysninger på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og anvende udstyret
korrekt. En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt
Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen.
1. Anvendelsesområde
Personligt værnemiddel (PV) anvendt til faldsikring.
Helkropssele til klatring.
Produktet må ikke overbelastes eller bruges til andre formål end det, produktet er
bestemt til.
Ansvar
ADVARSEL
De aktiviteter, som indebærer anvendelse af dette udstyr, er forbundet med
risici og er dermed farlige.
Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.
Før anvendelse af dette udstyr, skal du:
- Læse og forstå alle instruktionerne i brugsanvisningen.
- Få specifik træning i korrekt anvendelse af udstyret.
- Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrænsninger.
- Forstå og acceptere risikoen forbundet med udstyret.
Manglende overholdelse af én eller flere af disse advarsler kan resultere i
alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
Udstyret bør kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte
opsyn af en kompetent og erfaren person.
Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du må påtage
dig ansvaret for konsekvenserne heraf. Du må ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i
stand til at påtage dig dette ansvar, eller hvis du ikke forstår hele brugsanvisningen.
Hver enkelt bruger har ansvar for at forudse eventuelle situationer, som indebærer
redning, ved anvendelse af dette produkt.
2. Fortegnelse over delene
(1) Indbindingsløkker, (2) Skulderstropper, (3) Justerbare spænder til skulderstropper
og benløkker, (4) Benløkker, (5) Stroppeholdere af plast, (6) Udstyrsholder.
Hovedmaterialer:
Remme og stropper: polyester, polyamid.
Justerbare spænder: stål.
3. Kontrolpunkter
Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgående mindst én gang hver 12. måned.
Fremgangsmåder beskrevet på Petzl.com/ppe bør overholdes. Registrer
resultaterne i logbogen for dit personlige værnemiddel (PV).
Før enhver anvendelse
Kontroller tilstanden på benløkker og skulderstropper, indbindingsløkker og
spænder.
Hold øje med revner, slitage og skader, som skyldes brug af udstyret, varme og
kemikalier, m.m.
Kontroller de bærende sømme: Vær opmærksom på afskårne og trævlede tråde.
Kontroller, at de justerbare spænder er låst.
Under anvendelsen
Kontroller regelmæssigt, at spænderne er spændt korrekt.
Det er vigtigt, at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr fra
sikringssystemet kontrolleres regelmæssigt. Kontroller, at delene i udstyret sidder
rigtigt i forhold til hinanden.
4. Kompatibilitet
Kontroller, at produktet er foreneligt med det øvrige udstyr fra sikringssystemet
for den valgte aktivitet (forenelighed = de benyttede værnemidler fungerer godt
indbyrdes).
5. Sådan sættes selen på
Kontroller, at stropperne ikke er snoede.
Sørg altid for at starte med at justere og stramme benløkkerne. Stram de justerbare
spænder og lås dem.
Advarsel: Hvis ”DANGER” er synligt, betyder det, at spænderne ikke er låst og at
de vil løsne sig.
De overskydende remme skal føres tilbage ind i stroppeholdere af plast for at
undgå, at spænderne løsnes utilsigtet.
Fugtige eller frosne stropper på siddeselen er sværere at justere.
Indbindingsløkkens optimale position befinder sig mellem brystet og navlen.
Justering og siddetest
Denne siddesele skal tilpasses, så den sidder tæt, for at mindske risikoen for
kvæstelser ved fald.
Brugeren skal bevæge sig rundt og udføre en siddetest ved at hænge i selen fra
indbindingsløkkerne for at sikre en optimal justeringskomfort.
6. Indbinding
Tjek altid indbindingsknuden, før du begynder at klatre.
Advarsel: En højt placeret indbindingsløkke anbefales ikke ved gletsjervandring.
7. Etablering af faldsikringssystemet (eller
nedfiringssystemet)
Fastgør faldsikrings- eller nedfiringssystemet til indbindingsløkkerne med en
låsekarabin såsom OMNI, som tåler trevejsbelastning.
8. Supplerende oplysninger
Dette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige
værnemidler. EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på Petzl.com.
Kassering af udstyr:
ADVARSEL: I særlige tilfælde kan du være nødsaget til at kassere produktet
efter kun én enkelt anvendelse, afhængig af produktets type og anvendelsen af
produktet, samt det miljø, hvori produktet anvendes (ætsende miljø, havmiljø), eller
som følge af skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kemiske produkter, m.m.
Kassér øjeblikkeligt udstyr, hvis:
- Det mindst er 10 år gammelt og er lavet af plastik eller tekstiler.
- Det har været udsat for et stort fald (eller belastning).
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets
pålidelighed.
- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde.
- Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (som følge af ændringer i
lovgivningen, standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.).
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgå yderligere anvendelse.
Piktogrammer:
A. Levetid: 10 år - B. Mærkning - C. Tilladelige temperaturer - D.
Sædvanlige forholdsregler.
(Advarsel: Enhver kontakt med kemikalier kan
have skadelige virkninger på siddeselen.)
- E. Rensning/desinfektion - F.
Tørring - G. Opbevaring/transport.
(Brug den medfølgende transportpose.)
- H.
Vedligeholdelse - I. Ændringer/reparationer
(skal udføres af Petzl undtagen
udskiftning af reservedele)
- J. Spørgsmål/kontakt
3-års garanti
Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dækker ikke: normal slitage,
oxidering, ændringer, udbedringer, forkert opbevaring, dårlig vedligeholdelse og
anvendelser, som produktet ikke er bestemt til.
Advarselsskilte
1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige
kvæstelser. 2. Potentiel faresituation, som kan føre til mindre alvorlige kvæstelser. 3.
Vigtig information om produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.
Sporbarhed og mærkning
a. Organ, som kontrollerer produktionen af dette PV - b. Bemyndiget organ, som
udfører EU-typeafprøvning - c. Diameter - d. Individuelt nummer - e. Fremstillingsår
- f. Fremstillingsmåned - g. Batchnummer - h. Individuel reference - i. Standarder - j.
Læs brugsanvisning grundigt. - k. Modelreference - l. Producentens adresse - m.
Fremstillingsdato (måned/år)
Содержание 8003
Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE 8003 C0060500A 080218 1 ...
Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE 8003 C0060500A 080218 2 ...
Страница 3: ...TECHNICAL NOTICE 8003 C0060500A 080218 3 ...