Petzl 3342540828506 Скачать руководство пользователя страница 5

TECHNICAL NOTICE 

SWIFT RL

 

E0056400C (070619)

5

ES

Antes de utilizar esta linterna, debe: 
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización. 
- Familiarizarse con su producto y aprender a conocer sus prestaciones y sus 
restricciones de utilización.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.

El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de 

heridas graves o mortales.

Nomenclatura

(1) Botón, (2) Sensor de luminosidad, (3) Led blanco de haz luminoso focalizado, 
(3 bis) Led blanco de haz luminoso amplio, (4) Cinta reflectante, (5) Batería, (5 bis) 
Conector USB para carga de la batería, (5 ter) Indicador de carga de la batería (6) 
Cable USB A/Micro B, (7) Indicador del nivel de energía.

Tecnología REACTIVE LIGHTING

Provista de la tecnología REACTIVE LIGHTING, un sensor evalúa la luminosidad 
ambiente y adapta al instante su potencia luminosa a las necesidades del usuario.

Funcionamiento de la linterna

Encender, apagar, seleccionar

- Su linterna dispone de dos modos (REACTIVE LIGHTING y STANDARD 
LIGHTING) y de tres niveles de iluminación por modo (MAX BURN TIME, 
STANDARD y MAX POWER). 
- Al encender la linterna, se encenderá por defecto con la tecnología REACTIVE 
LIGHTING. 
- Durante el paso de un modo a otro, permanece en el mismo nivel de iluminación. 
- Con la tecnología REACTIVE LIGHTING, cuando el sensor de la linterna detecta 
un entorno lo suficientemente iluminado, la linterna parpadea débilmente durante 
dos minutos y después se apaga automáticamente para preservar la autonomía 
de la batería. 
- La autonomía de la linterna en modo REACTIVE LIGHTING varía en función de 
su utilización. 
- Para las actividades en las que se acelera la velocidad (bicicleta, esquí...), le 
aconsejamos utilizar su linterna con la tecnología STANDARD LIGHTING (riesgo de 
apagado con la tecnología REACTIVE LIGHTING). 
- Modo REACTIVE LIGHTING: en función del entorno y de las actividades 
practicadas, su linterna puede presentar grandes variaciones de intensidad. Procure 
adaptar su iluminación (modo y potencia) a su actividad. 
- El indicador del nivel de energía funciona al encender y al apagar la linterna. 
- Paso a reserva de iluminación: parpadeo de la linterna 5 minutos antes y al pasar 
a reserva. Cuando la linterna pasa a reserva, dispone de una iluminación reducida 
que le permite andar, pero es insuficiente para practicar una actividad dinámica 
(como la carrera a pie, BTT, esquí...).

Batería - carga

La linterna se sirve con una batería de Li-ion Petzl. Capacidad: 2350 mAh.

Cárguela completamente antes de la primera utilización. 

Utilice únicamente una batería ACCU SWIFT RL Petzl.

En general, las baterías de Li-ion pierden un 10 % de su capacidad por año. 
Después de 300 ciclos de carga/descarga todavía disponen aproximadamente del 
70 % de su capacidad inicial.

Atención

Cargue únicamente mediante un cable USB. La tensión suministrada por el 
cargador no debe sobrepasar los 5 V. Utilice únicamente un cargador homologado 
CE/UL de clase II eléctrico (doble aislamiento contra las tensiones peligrosas). No 
deje la batería sin vigilancia durante la carga.

Tiempo de carga

El tiempo de carga es de 6 horas con el cargador USB y el ordenador. Atención, 
la conexión simultánea de varios periféricos USB al ordenador puede alargar el 
tiempo de carga. 
Durante la carga, el indicador de carga de la batería se enciende en rojo, después 
pasa a verde fijo cuando la carga se ha completado. 
Si carga su linterna a más de 45° C, el indicador verde se encenderá a partir del 
inicio de la carga. Esta situación se puede producir en caso de recarga después de 
una utilización prolongada en nivel MAX POWER.

Sustitución de la batería

Utilice únicamente una batería ACCU SWIFT RL Petzl. La utilización de cualquier 
otro tipo de batería podría estropear la linterna. No utilice cualquier batería.

Información general de las linternas y baterías Petzl

La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.com.

A. Precauciones con la batería
ATENCIÓN PELIGRO: riesgo de explosión y de quemaduras.

Atención: un uso incorrecto puede provocar que la batería se deteriore. 
- No sumerja la batería en agua. 
- No tire la batería al fuego. 
- No exponga la batería a temperaturas elevadas. Respete las temperaturas de 
utilización y de almacenamiento recomendadas. 
- No destruya la batería, ya que podría explotar o liberar materias tóxicas. 
- Si la batería está estropeada, deformada o agrietada: no la desmonte ni modifique 
su estructura. Deseche la batería conforme a la reglamentación local en vigor. 
- Si se produce una fuga de electrolito de la batería, evite cualquier contacto con 
este líquido corrosivo y peligroso, contacte con un médico si esto sucediera. 
Cambie la batería y deseche la batería defectuosa conforme a la reglamentación 
local en vigor.

B. Precauciones con la linterna

Linterna no recomendada para niños. 
Atención: una cinta puede presentar un riesgo de estrangulamiento. 

Seguridad fotobiológica del ojo

Linterna clasificada dentro del grupo de riesgo 2 (riesgo moderado) según la norma 
IEC 62471. 
- No mire fijamente a la linterna cuando esté encendida. 
- Las radiaciones ópticas emitidas por la linterna pueden resultar peligrosas. No 
dirija el haz luminoso de la linterna hacia los ojos de una persona. 
- Riesgo de lesión de la retina debido a la emisión de luz azul, especialmente para 
los niños.

Compatibilidad electromagnética

Conforme a la reglamentación relativa a la compatibilidad electromagnética. 
Atención: esto no garantiza que no se puedan producir interferencias. Si constata 
interferencias electromagnéticas entre la linterna y los aparatos eléctricos, apague 
la linterna o aleje los aparatos electrónicos sensibles (por ejemplo, detectores 
de víctimas de avalanchas DVA, mandos de vuelo, equipos de comunicación, 
dispositivos médicos...).

Directiva ErP

Conforme a la Directiva (ErP) 2009/125/CE relativa a los productos relacionados 
con la energía. 
- Luz completa instantánea - Temperatura de color: 6000-7000 K - Ángulo nominal 
del haz luminoso del haz luminoso focalizado: 15° / amplio: 36 ° - Número de ciclos 
de conmutación antes de fallo prematuro: 13.000 mínimo.

C. Limpieza, secado

En caso de contacto con agua de mar, enjuague con agua dulce y seque la linterna. 
Evite que la linterna entre en contacto con agentes químicos.

D. Almacenamiento, transporte

Para un almacenamiento prolongado, cargue la batería (repita la acción cada seis 
meses) y retire la batería de la linterna. Evite la descarga completa de la batería. 
Procure almacenar la batería en seco. La temperatura ideal de almacenamiento 
está comprendida entre 20 y 25° C. 
En estas condiciones, al cabo de 12 meses sin utilizarse, la batería estará 
descargada. 
Asegúrese de bloquear la linterna cuando no la utilice para evitar cualquier riesgo de 
encendido intempestivo.

E. Protección del medio ambiente

Para dar de baja su linterna, asegúrese de respetar la reglamentación local en vigor.

F. Modificaciones y reparaciones

Prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio.

G. Preguntas/contacto

Garantía Petzl

Esta linterna está garantizada durante 5 años (excepto la batería, que tiene 2 años 
de garantía o 300 ciclos) contra cualquier defecto del material o de fabricación. 
Se excluye de la garantía: más de 300 ciclos de carga/descarga, el desgaste 
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el mal almacenamiento, el 
mantenimiento incorrecto, los daños debidos a los accidentes, a las negligencias y 
a las utilizaciones para las que este producto no está destinado.

Responsabilidad

Petzl no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales 
o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la utilización de este 
producto.

PT

Antes de utilizar esta lanterna, deve: 
- Ler e compreender todas as instruções de utilização. 
- Familiarizar-se com o seu produto, aprender a conhecer as suas performances e 
as restrições de utilização.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.

O desrespeito de um destes avisos poderá causar ferimentos graves ou 

mortais.

Nomenclatura

(1) Botão, (2) Sensor de luminosidade, (3) Led branca feixe pontiagudo, (3 bis) Led 
branca feixe alargado, (4) Faixa reflectora, (5) Bateria recarregável, (5 bis) Conector 
USB para carregar a bateria recarregável, (5 ter) Indicador de carga da bateria, (6) 
Cablo USB A/Micro B, (7) Medidor de energia.

Tecnologia REACTIVE LIGHTING

Dotada da tecnologia REACTIVE LIGHTING, um sensor avalia a luminosidade 
ambiente e adapta automaticamente a potência de iluminação às necessidades 
do utilizador.

Funcionamento da sua lanterna

Acender, apagar, seleccionar

- A sua lanterna dispõe de:dois modos (REACTIVE LIGHTING e STANDARD 
LIGHTING) e de três níveis de iluminação por modo (MAX BURN TIME, STANDARD 
e MAX POWER). 
- Quando acende a sua lanterna, esta acende-se sistematicamente com a 
tecnologia REACTIVE LIGHTING. 
- Aquando da passagem de um modo para outro, você permanece com o mesmo 
nível de iluminação. 
- Com a tecnologia REACTIVE LIGHTING, quando o sensor da lanterna detecta um 
ambiente suficientemente iluminado, a sua lanterna emite uma luz fraca intermitente 
durante dois minutos e depois apaga-se automaticamente para preservar a 
autonomia da bateria recarregável. 
- A autonomia da lanterna em modo REACTIVE LIGHTING varia em função da sua 
utilização. 
- Para as actividades em que ganha velocidade (bicicleta, esqui...), recomendamos 
que utilize a sua lanterna com a tecnologia STANDARD LIGHTING (risco de 
extinção com a tecnologia REACTIVE LIGHTING). 
- Modo REACTIVE LIGHTING: em função do ambiente e das actividades 
praticadas, a sua lanterna pode apresentar fortes variações de intensidade. Queira 
adaptar a sua iluminação (modo e potência) à sua actividade. 
- O medidor de energia funciona quando se acende e apaga a lanterna. 
- Passagem em reserva de iluminação: luz intermitente da lanterna 5 minutos 
antes e na passagem em reserva. Quando a sua lanterna passa em modo de 
reserva, dispõe de uma iluminação reduzida que lhe permite caminhar, mas esta é 
insuficiente para praticar uma actividade dinâmica (tais como correr, BTT, esqui...).

Bateria recarregável - carregamento

A lanterna está dotada de uma bateria recarregável Li-Ion Petzl. Capacidade: 2350 
mAh.

Recarregue-a completamente antes da primeira utilização. 

Utilize unicamente uma bateria recarregável ACCU SWIFT RL Petzl.

De uma forma geral, as baterias recarregáveis Li-Ion perdem 10 % da sua 
capacidade por ano. Ao fim de 300 ciclos de carga/descarga, ainda têm cerca de 
70 % da sua capacidade inicial.

Atenção

Recarregue somente com um cabo USB. A tensão fornecida pelo carregador não 
deve ultrapassar 5 V. Utilize somente um carregador homologado CE/UL de classe 
II eléctrica (isolamento duplo contra as tensões perigosas). Não deixe a bateria sem 
vigilância durante o seu carregamento.

Tempo de carga

O tempo de carregamento é de 6 h com carregador USB e no computador. 
Atenção, a conexão simultânea de vários periféricos USB no seu computador pode 
prolongar o tempo de carga. 
Durante o carregamento, o indicador de carregamento da bateria acende uma luz 
fixa vermelha, depois passa a verde fixo quando a carga estiver completa. 
Se carregar a sua lanterna com mais de 45°C, o indicador de carregamento verde 
vai acender logo no início do carregamento. Este caso pode ocorrer em caso de 
recarregamento após uma utilização prolongada em nível MAX POWER.

Substituição da bateria recarregável

Utilize unicamente uma bateria recarregável ACCU SWIFT RL Petzl. A utilização de 
um outro tipo de bateria recarregável poderá danificar a sua lanterna. Não utilize 
outra bateria recarregável.

Generalidades lanternas e baterias Petzl

A declaração de conformidade UE está disponível em Petzl.com.

A. Precauções bateria recarregável
ATENÇÃO PERIGO, risco de explosão e de queimadura.

Atenção, uma utilização incorrecta pode provocar uma deterioração da bateria 
recarregável. 
- Não mergulhe a bateria recarregável na água. 
- Não deite para o fogo uma bateria recarregável. 
- Não exponha a bateria a temperaturas elevadas. Respeite as temperaturas de 
utilização e de armazenamento preconizadas. 
- Não destrua uma bateria recarregável, pode explodir ou libertar matérias tóxicas. 
- Se a sua bateria recarregável estiver danificada, deformada ou rachada, não a 
desmonte, nem modifique a sua estrutura. Descarte a sua bateria de acordo com a 
regulamentação local em vigor. 
- Se ocorrer um derrame de electrólito da bateria, evite qualquer contacto com esse 
líquido corrosivo e perigoso, contacte um médico se for o caso. Mude a bateria e 
descarte a bateria defeituosa de acordo com a regulamentação local em vigor.

B. Precauções lanterna

Lanterna desaconselhada às crianças. 
Cuidado, uma faixa elástica pode apresentar um risco de estrangulamento. 

Segurança fotobiológica do olho

Lanterna classificada no grupo de risco 2 (risco moderado) de acordo com a norma 
IEC 62471. 
- Não olhe fixamente para a lanterna acessa. 
- Os raios luminosos emitidos pela lanterna podem ser perigosos. Evite dirigir o 
feixe da lanterna para os olhos de uma pessoa. 
- Risco de lesão na retina associado à emissão de luz azul particularmente às 
crianças.

Compatibilidade electromagnética

Conforme às regulamentações relativas à compatibilidade electromagnética. 
Atenção, isto não garante que não possam ocorrer interferências. Se constatar 
interferências electromagnéticas entre a sua lanterna e aparelhos eléctricos, apague 
a lanterna ou afaste-a dos aparelhos electromagnéticos sensíveis (por exemplo, 
detectores de vítimas de avalanche ARVA, comandos de voo, equipamentos de 
comunicação, dispositivos médicos...).

Directiva ErP

Em conformidade com a Directiva (ErP) 2009/125/EC sobre os produtos 
consumidores de energia. 
- Luz completa instantânea - Temperatura de cor: 6000-7000 K - Ângulo nominal 
do feixe pontiagudo: 15° / alargado: 36 ° - Número de ciclos de comutação antes 
de falha prematura: 13.000 no mínimo.

C. Limpeza, secagem

No caso de ter estado em contacto com a água do mar, passe por água doce e 
seque a lanterna. 
Evite qualquer contacto da sua lanterna com agentes químicos.

D. Armazenamento, transporte

Para um armazenamento prolongado, recarregue a sua bateria recarregável 
(acção a renovar todos os seis meses) e retira a bateria da lanterna. Evite qualquer 
descarga completa da sua bateria recarregável. Procure guardar a sua bateria 
recarregável em local seco. A temperatura ideal para armazenar está compreendida 
entre os 20-25º C. 
Nestas condições, ao fim de 12 meses sem utilização, a sua bateria recarregável 
está descarregada. 
Pense em travar a sua lanterna quando não a utilizar para evitar qualquer risco de 
acendimento involuntário.

E. Protecção do meio ambiente

Para descartar a sua lanterna, queira respeitar a regulamentação local em vigor.

F. Modificações/reparações

Interditas fora de oficina Petzl salvo peças sobresselentes.

G. Questões/contacto

Garantia Petzl

Esta lanterna está garantida durante 5 anos (excepto a bateria recarregável com 
garantia de 2 anos ou 300 ciclos) contra qualquer defeito de material ou de fabrico. 
Limite da garantia: mais de 300 ciclos de carga/descarga, desgaste normal, 
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, danos devidos a 
acidentes, negligências, utilizações para as quais este produto não é destinado.

Responsabilidade

A Petzl não é responsável pelas consequências directas, indirectas, acidentais ou 
por todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou resultantes da utilização 
deste produto.

Содержание 3342540828506

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE SWIFT RL E0056400C 070619 1...

Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE SWIFT RL E0056400C 070619 2...

Страница 3: ...de luminosit 3 Led blanche du faisceau pointu 3 bis Led blanche du faisceau large 4 Bandeau r fl chissant 5 Batterie rechargeable 5 bis Connecteur USB pour charge de la batterie rechargeable 5 ter T m...

Страница 4: ...Petzl bernimmt keinerlei Haftung f r direkte indirekte und unfallbedingte Folgen sowie jegliche andere Form von Sch den aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts IT Prima di utilizzare questa lampada oc...

Страница 5: ...tas accidentales o de cualquier otro tipo de da os ocurridos o resultantes de la utilizaci n de este producto PT Antes de utilizar esta lanterna deve Ler e compreender todas as instru es de utiliza o...

Страница 6: ...n slechte berging slecht onderhoud beschadiging door ongeval door nalatigheid of door toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is Verantwoordelijkheid Petzl kan niet verantwoordelijk gesteld wor...

Страница 7: ...yp av skada som uppst r i samband med anv ndningen av Petzls produkter FI Ennen t m n otsavalon k ytt mist sinun pit Lukea ja ymm rt kaikki k ytt ohjeet Tutustua sen k ytt kelpoisuuteen ja k ytt rajoi...

Страница 8: ...eksplozji i poparze Uwaga niew a ciwe u ycie mo e spowodowa uszkodzenia akumulatora Nie zanurza akumulatora w wodzie Nie wrzuca akumulatora do ognia Nie eksponowa akumulatora na wysokie temperatury Pr...

Страница 9: ...terega koli od teh opozoril lahko povzro i resno po kodbo ali smrt Poimenovanje delov 1 gumb 2 senzor 3 bela LED ozek snop 3 bis bela LED razpr en snop 4 odbojni naglavni trak 5 baterija za ve kratno...

Страница 10: ...z akkumul tor v gleges meghib sod s t okozhatja Ne mer tse az akkumul tort v zbe Ne dobja az akkumul tort t zbe Ne tegye ki az akkumul tort ny lt l ngnak s magas h m rs kletnek Tartsa be az el rt hasz...

Страница 11: ...zl com A B IEC 62471 2 DVA ErP ErP 2009 125 EC 6000 7000 K 15 36 13000 C D 20 25 C 12 E F Petzl G Petzl 300 300 Petzl BG 1 2 3 3 bis 4 5 5 bis USB 5 ter 6 USB A Micro B 7 REACTIVE LIGHTING REACTIVE LI...

Страница 12: ...m A B IEC 62471 2 ErP ErP 2009 125 EC 6000 7000 K 15 36 13 000 C D 6 20 25 C 1 E F Petz G Petzl 5 2 300 300 Petzl TH 1 2 3 LED 3 bis LED 4 5 5 bis USB 5 ter 6 A Micro B USB 7 REACTIVE LIGHTING REACTIV...

Отзывы: