Petsafe Stay & Play PIF19-17106 Скачать руководство пользователя страница 25

EN

FR

ES

DE

NL

IT

petsafe.com

25

Étape 2 : Chargement du collier-récepteur

Le chargeur du collier-récepteur se branche sur une prise secteur standard. Le voyant du collier-récepteur s’allume en rouge lorsque le chargeur 

du récepteur est correctement branché au connecteur d’alimentation du récepteur. Le voyant passe au vert lorsque le récepteur est rechargé. 
Un circuit de sécurité intégré évite toute charge excessive du collier-récepteur.
Le collier-récepteur atteindra sa pleine charge en 2 à 3 heures. Chaque charge peut durer jusqu’à 3 semaines selon la fréquence d’utilisation.

Ne rechargez pas le collier-récepteur chaque soir. Des chargements fréquents peuvent s’avérer nuisibles pour la pile. Il est 

recommandé de ne recharger le collier-récepteur que lorsque le voyant lumineux du récepteur clignote en jaune ou en rouge.

Chargement du collier-récepteur

Tirez et faites glisser la sangle du collier-récepteur pour dégager l’avant de l’appareil (

2A

). Soulevez le bouchon en caoutchouc pour accéder 

au connecteur d’alimentation du récepteur. Le bouchon en caoutchouc doit rester fixé au collier-récepteur. Branchez le chargeur du collier-

récepteur au connecteur d’alimentation du récepteur sur le collier-récepteur. Le connecteur d’alimentation du récepteur et le chargeur du 
récepteur sont conçus pour ne s’adapter que dans un sens. Ne pas forcer la connexion.

Étape 3 : Préparation du collier-récepteur

Votre collier-récepteur est équipé de points de contact courts. Utilisez les points de contact longs si votre animal a des poils longs ou épais. 
Serrez les points de contact en utilisant la clé pour points de contact (

3A

). Vérifiez le serrage chaque semaine.

Allumage du collier-récepteur

Appuyez sur le bouton de sélection du mode et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes (

3B

). Le voyant lumineux vert, jaune ou rouge 

du récepteur s’allume pendant 5 secondes (

3C

) pour indiquer l’état de la pile, puis le voyant rouge émet une série de clignotements indiquant 

le niveau de stimulation électrostatique.

Extinction du collier-récepteur

Appuyez sur le bouton de sélection du mode et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Le voyant lumineux rouge du récepteur reste allumé 

pendant ce temps. Le voyant lumineux rouge du récepteur s’éteint ensuite et tous les voyants lumineux du récepteur restent éteints indiquant que 
l’appareil est hors tension.
Pour rallonger la durée entre chaque recharge du collier-récepteur, éteignez le collier-récepteur quand il n’est pas utilisé.

Connecteur 

d'alimentation 

du récepteur

Point de 

contact

Bouton de 

sélection du mode

Voyant

lumineux du

récepteur

2A

3A

Bouton de 

sélection 

du mode

3B

3C

Содержание Stay & Play PIF19-17106

Страница 1: ...s dif ciles de adiestrar Sistema antifuga senza fili per cani ostinati Drahtloser Zaun f r widerspenstige Hunde Please read this entire Product Manual before beginning Veuillez lire ce manuel d utilis...

Страница 2: ...roduct if your pet is prone to aggressive behaviour Aggressive pets can cause severe injury or death to their owners and others If you are unsure whether this product is appropriate for your pet pleas...

Страница 3: ...et To prevent unintended stimulation after the boundary flags have been placed be sure to set the static stimulation on the receiver collar back to level 1 which is tone only To prevent unintended sti...

Страница 4: ...er Collar 8 Step 3 Prepare the Receiver Collar 8 Step 4 Adjust the Pet Area to Desired Size 10 Step 5 Place the Boundary Flags 12 Step 6 Fit the Receiver Collar 12 Training 14 Day 1 14 Days 2 4 14 Day...

Страница 5: ...Non metallic collar and leash or lead For help with set up and training please visit petsafe com Transmitter Boundary Flags 50 Power Adaptor Long Contact Points Test Light Tool Receiver Collar with S...

Страница 6: ...e pet area Note The receiver collar is equipped with a safety time out feature that will stop correcting after 15 seconds if your pet remains outside the pet area Receiver Collar Receives the radio si...

Страница 7: ...lot holes for the screws Anchors would not be needed If mounting to dry wall using the mounting anchors drill 6 4 mm holes and insert anchors completely into the holes 4 Screw bracket to the wall 5 Pl...

Страница 8: ...into the receiver charge jack on the receiver collar The receiver charge jack and receiver charger are keyed to fit one way Do not force it in backwards Step 3 Prepare the Receiver Collar Your receive...

Страница 9: ...harge complete No light Charge failure contact Customer Care Centre After Removing from Receiver Charger Continuous green or yellow or red 5 seconds duration No tone Battery charge indication Occurs i...

Страница 10: ...Stimulation Over Stimulation Protection If your pet enters the boundary zone or continues anywhere beyond the pet area this feature limits the static stimulation duration to 15 seconds While the syste...

Страница 11: ...e to the transmitter See the transmitter range chart below and set the boundary switch and boundary control dial Hold the test light contacts to the contact points 4B Take the receiver collar to the b...

Страница 12: ...made too tight on the pet s neck may cause skin damage ranging from redness to pressure ulcers this condition is commonly known as bed sores Avoid leaving the collar on the dog for more than 12 hours...

Страница 13: ...ng 6B a Allow your pet to wear the collar for several minutes then re check the fit b Check the fit again as your pet becomes more comfortable with the receiver collar 6 Trim the collar as follows 6C...

Страница 14: ...s for about 10 15 minutes each Do not try to do too much too quickly More frequent short sessions are better than less frequent longer sessions Days 2 4 On days 2 to 4 repeat this process but with the...

Страница 15: ...convince your pet to leave the pet area with a treat and lots of praise Note You may also carry your pet out of the pet area Congratulations You have now completed the training programme You are both...

Страница 16: ...ng but my pet is not responding to the static stimulation Make sure the static stimulation level is set at 2 or above Test the receiver collar with the test light If the test light flashes check the f...

Страница 17: ...nds that these training products are not used if your pet is aggressive and accepts no liability for determining suitability in individual cases 3 No Unlawful or Prohibited Use This product is designe...

Страница 18: ...accidental damage caused by dog bites lightning damage or neglect alteration and misuse Consumers that purchase products outside of Australia New Zealand or from an unauthorised dealer will need to r...

Страница 19: ...i votre animal a tendance avoir un comportement agressif Les animaux agressifs peuvent provoquer des blessures graves voire la mort de leur propri taire ou d autres personnes Si vous n tes pas s r e q...

Страница 20: ...nimal ne re oive des stimulations involontaires Afin d viter toute stimulation involontaire une fois les fanions de d limitation en place veillez r gler l intensit de la stimulation lectrostatique du...

Страница 21: ...du collier r cepteur 25 tape 4 R glage de la zone autoris e la dimension souhait e 27 tape 5 Positionnement des fanions de d limitation 29 tape 6 Ajustement du collier r cepteur 29 Dressage 31 Jour 1...

Страница 22: ...e Pour obtenir une assistance lors de l installation et du dressage visitez notre site petsafe com metteur Fanions de d limitation 50 Adaptateur d alimentation Points de contact longs Cl multifonction...

Страница 23: ...imitation et en tout endroit situ au del de la zone autoris e Remarque le collier r cepteur int gre une fonction d arr t de s curit qui interrompt la correction d s que votre animal reste en dehors de...

Страница 24: ...e fixation ne seront pas n cessaires Si le montage se fait sur cloison s che avec les chevllles de fixation percez des trous de 6 4 mm et enfoncez compl tement les chevilles dans les trous 4 Vissez le...

Страница 25: ...cepteur Le connecteur d alimentation du r cepteur et le chargeur du r cepteur sont con us pour ne s adapter que dans un sens Ne pas forcer la connexion tape 3 Pr paration du collier r cepteur Votre c...

Страница 26: ...le service client le Apr s retrait du chargeur du r cepteur Vert jaune ou rouge continu 5 secondes Pas de signal sonore Indication sur l autonomie de la pile Se produit imm diatement apr s avoir d bra...

Страница 27: ...otection contre la stimulation excessive Si jamais votre animal entre dans la zone de d limitation ou n importe o au del de la zone autoris e cette fonction limite la stimulation lectrostatique 15 sec...

Страница 28: ...rence ult rieure R glage une seule personne Mesurez la distance la plus courte entre la zone de d limitation d sir e et l metteur Reportez vous au tableau des port es de l metteur ci dessous et r glez...

Страница 29: ...er les consignes d crites dans ce manuel Le respect de certaines r gles est important en ce qui concerne le port du collier Un collier port trop longtemps ou trop serr peut irriter la peau de votre an...

Страница 30: ...elques minutes avant de v rifier qu il est toujours bien ajust b V rifiez nouveau l ajustement lorsque votre animal s est habit au collier r cepteur 6 Coupez le collier la taille voulue 6C a Marquez l...

Страница 31: ...comprendre quand vous tes heureux ou nerv Faites 2 ou 3 s ances de dressage de 10 15 minutes chacune N essayez pas d en faire trop imm diatement Il vaut mieux faire des s ances courtes mais fr quente...

Страница 32: ...her votre animal hors de la zone autoris e en donnant un ordre comme OK un endroit sp cifique de la zone de d limitation comme le bout d une all e de garage le trottoir etc Quittez toujours la zone au...

Страница 33: ...quand vous tes l int rieur pour viter son activation Assurez vous que l metteur est allum et r gl selon les instructions V rifiez que tout le b timent se trouve dans la zone autoris e l animal Il se p...

Страница 34: ...gnal sonore et d administrer des stimulations Il est possible que vous ayez actionn la molette de contr le du p rim tre trop rapidement provoquant le passage du collier r cepteur en mode coupure du co...

Страница 35: ...ration se r serve le droit de modifier ponctuellement les conditions g n rales et les consignes applicables ce produit Si des modifications vous ont t notifi es avant votre utilisation de ce produit c...

Страница 36: ...is tot agressief gedrag Agressieve huisdieren kunnen hun baas of anderen ernstig verwonden of zelfs doden Als u er niet zeker van bent of dit product geschikt is voor uw huisdier neem dan contact op m...

Страница 37: ...nbedoelde stimulatie te voorkomen moet u na het plaatsen van de grensvlaggetjes zorgen dat de statische stimulatie op de ontvangerhalsband wordt teruggezet op niveau 1 wat alleen geluidssignaal is Om...

Страница 38: ...alsband voorbereiden 42 Stap 4 De gewenste afmeting van de vrije ruimte voor het huisdier instellen 44 Stap 5 De grensvlaggetjes plaatsen 46 Stap 6 De ontvangerhalsband plaatsen 46 Training 48 Dag 1 4...

Страница 39: ...maat Niet metalen halsband en riem Voor hulp bij de voorbereidingen en training gaat u naar petsafe com Zender Grensvlaggetjes 50 Stroomadapter Lange contactpunten Testlamptool Ontvangerhalsband met k...

Страница 40: ...t huisdier aan Opmerking de ontvangerhalsband is uitgerust met een time outfunctie waardoor de stimulatie na 15 seconden stopt als uw huisdier buiten de vrije ruimte voor het huisdier blijft Ontvanger...

Страница 41: ...aten van 1 6 mm voor de schroeven Ankers zijn niet nodig Wanneer u de beugel bevestigt aan gipsplaat met de bevestigingsankers moet u gaten van 6 4 mm boren en de ankers volledig in de gaten inbrengen...

Страница 42: ...het aansluitpunt van de ontvangerhalsband Het aansluitpunt en de oplader kunnen maar op n manier op elkaar worden aangesloten Probeer de oplader niet verkeerd om aan te sluiten Stap 3 De ontvangerhal...

Страница 43: ...contact op met de klantenservice Na het verwijderen van de oplader Onafgebroken groen of geel of rood gedurende vijf seconden Geen geluidssignaal Indicatie van de batterijlading Meteen te zien na het...

Страница 44: ...rstimulatie Als uw huisdier het grensgebied inloopt of buiten de vrije ruimte voor het huisdier blijft zorgt deze functie ervoor dat de duur van de statische stimulatie tot 15 seconden beperkt wordt H...

Страница 45: ...Meet de kortste afstand van het gewenste grensgebied naar de zender Bekijk de zenderbereiktabel hieronder en stel de grensschakelaar en de grenscontroleknop in Houd de testlamp voor contactpunten tege...

Страница 46: ...als van het huisdier zit kan deze beschadiging van de huid veroorzaken zoals roodheid of decubitus dit wordt ook wel een doorligwond genoemd Honden mogen de halsband maximaal twaalf uur per dag dragen...

Страница 47: ...knelt 6B a Laat uw huisdier de halsband gedurende een aantal minuten dragen en controleer dan de pasvorm opnieuw b Controleer de pasvorm na een tijdje nogmaals als uw huisdier gewend raakt aan de ontv...

Страница 48: ...nt Doe twee of drie trainingssessies van elk 10 tot 15 minuten Probeer niet te veel in te korte tijd te doen Vaker korte sessies zijn beter dan minder frequente langere sessie Dag 2 4 Herhaal dit proc...

Страница 49: ...en riem Loop met uw huisdier de vrije ruimte voor het huisdier uit waarbij u bij een specifieke plek langs het grensgebied het eind van de oprit de stoep enz een bepaald commando geeft zoals OK Verla...

Страница 50: ...ngerhalsband van uw huisdier voordat u de zender loskoppelt en gaat verplaatsen Mijn huisdier krijgt een statische stimulatie in zijn metalen kooi De ontvangerhalsband wordt geactiveerd op het moment...

Страница 51: ...wordt niet geactiveerd in de buurt van hun perceel Het omheiningssysteem van uw buurman kan de werking van de ontvangerhalsband verstoren zodat deze nabij de omheining van de buurman niet geactiveerd...

Страница 52: ...of onjuiste gebruik van dit product De koper aanvaardt voor zover wettelijk is toegestaan alle risico s en aansprakelijkheid die samenhangen met het gebruik van dit product 5 Aanpassing van de algeme...

Страница 53: ...agresivas No use este producto si su mascota es propensa a mostrar una conducta agresiva Las mascotas agresivas pueden causar lesiones graves o la muerte a su due o y a otras personas Si no est segur...

Страница 54: ...ez que se ajusta el transmisor para evitar que la mascota reciba estimulaciones accidentalmente Para evitar estimulaciones accidentales despu s de colocar los banderines aseg rese de volver a ajustar...

Страница 55: ...3 Preparar el collar receptor 59 Paso 4 Definir el tama o de la zona de mascotas 61 Paso 5 Colocar los banderines 63 Paso 6 Poner el collar receptor 63 Adiestramiento 65 D a 1 65 D as 2 4 65 D as 5 8...

Страница 56: ...ea no met licos Para obtener ayuda sobre la instalaci n y el adiestramiento visite petsafe com Transmisor Banderines 50 Adaptador de corriente Puntos de contacto largos Llave multiusos Collar receptor...

Страница 57: ...uipado con una funci n de desconexi n autom tica que cancelar la estimulaci n despu s de 15 segundos si la mascota contin a fuera de la zona de mascotas Collar receptor recibe la se al de radio proced...

Страница 58: ...va a poner el soporte en una pared de pladur con los tacos taladre agujeros de 6 4 mm e inserte los tacos totalmente en los agujeros 4 Fije la placa a la pared con tornillos 5 Sit e la parte inferior...

Страница 59: ...l conector de carga y el cargador del receptor solo se pueden acoplar de una forma No los fuerce de ninguna otra forma Paso 3 Preparar el collar receptor El collar receptor se suministra con puntos de...

Страница 60: ...enchufado al cargador del receptor Verde amarilla o roja fija 5 segundos de duraci n Sin se al ac stica Indicaci n de carga de la bater a Se produce de forma inmediata tras desconectar el cargador de...

Страница 61: ...rea de delimitaci n o sale de la zona de mascotas esta funci n limita la duraci n de la estimulaci n est tica a 15 segundos La luz estar encendida en verde durante 10 segundos mientras dure el bloque...

Страница 62: ...futuro M todo para una persona Mida la distancia m s corta entre el rea de delimitaci n deseada y el transmisor Consulte la siguiente tabla de alcance del transmisor y fije el selector de control de p...

Страница 63: ...importante ajustar el collar correctamente Si el collar receptor se aprieta demasiado o se utiliza durante mucho tiempo puede causar da os en la piel del cuello de la mascota desde enrojecimiento has...

Страница 64: ...asiado apretado 6B a Deje que su mascota lleve el collar durante varios minutos y despu s vuelva a comprobar si est flojo o apretado b Vuelva comprobarlo cuando la mascota se sienta m s c moda llevand...

Страница 65: ...rogresar con excesiva rapidez Las sesiones cortas y frecuentes son m s efectivas que las largas y de menor frecuencia D as 2 4 Durante los d as 2 a 4 repita el mismo procedimiento pero con el collar a...

Страница 66: ...de mascotas mientras le da un mensaje como Bien en un sitio concreto de rea de delimitaci n al final del camino en la acera etc Salga de la zona de mascotas con una correa siempre desde el mismo siti...

Страница 67: ...ve Aseg rese de que el transmisor est encendido y configurado seg n las instrucciones Aseg rese de que la totalidad de la casa se encuentra dentro de la zona de mascotas Es posible que haya que mover...

Страница 68: ...itir la se al ac stica y de realizar la estimulaci n Es posible que haya bajado el dial de control de l mites demasiado r pido lo que puede provocar que el collar receptor pase al modo de fallo de ali...

Страница 69: ...to de este producto El comprador asume todos los riesgos y responsabilidades del uso del producto en la medida en la que lo permita la ley 5 Modificaci n de los T rminos y condiciones Radio Systems Co...

Страница 70: ...essivo Gli animali domestici aggressivi possono causare gravi lesioni e persino la morte al loro proprietario e ad altri In caso di dubbi sull adeguatezza del prodotto per il proprio animale domestico...

Страница 71: ...figurazione del trasmettitore testare l area perimetrale Per evitare stimolazioni indesiderate dopo il posizionamento delle bandierine perimetrali verificare di aver riportato la stimolazione statica...

Страница 72: ...ollare ricevitore 76 Fase 4 regolazione delle dimensioni desiderate della zona autorizzata 78 Fase 5 collocazione delle bandierine perimetrali 80 Fase 6 sistemazione del collare ricevitore 80 Addestra...

Страница 73: ...metallici Per ricevere assistenza relativa a impostazioni e addestramento visitare il sito web petsafe com Trasmettitore Bandierine perimetrali 50 Adattatore Punti di contatto lunghi Chiave multiusi C...

Страница 74: ...ltre la zona autorizzata Nota il collare ricevitore dotato di una funzione di time out di sicurezza che arresta la correzione dopo 15 secondi se l animale rimane al di fuori della zona autorizzata Col...

Страница 75: ...ri In caso di installazione su cartongesso con i fissaggi per il montaggio praticare fori da 6 4 mm e inserire gli ancoraggi completamente nei fori 4 Avvitare la placca alla parete 5 Posizionare la pa...

Страница 76: ...ricevitore e il caricatore del ricevitore sono contrassegnati in modo che l inserimento sia univoco Non forzare l inserimento a rovescio Fase 3 preparazione del collare ricevitore Il collare ricevitor...

Страница 77: ...amento contattare il Centro assistenza clienti Dopo lo scollegamento dal caricatore del ricevitore Verde giallo o rosso continuo per 5 secondi Nessun segnale acustico Indicazione della carica della ba...

Страница 78: ...nimale entra nell area perimetrale o prosegue il suo cammino oltre la zona autorizzata questa funzionalit limita la durata della stimolazione statica a 15 secondi Mentre il sistema blocca l ulteriore...

Страница 79: ...in futuro Metodo a una persona Misurare la distanza pi breve dal perimetro dell area perimetrale al trasmettitore Fare riferimento al prospetto delle ampiezze di campo del trasmettitore a seguire e im...

Страница 80: ...te inferiore del collo Leggere e seguire con attenzione le istruzioni contenute in questo manuale La corretta applicazione del collare importante Un collare troppo lungo o troppo stretto sul collo del...

Страница 81: ...a Lasciare il collare applicato per qualche minuto quindi controllare nuovamente la regolazione b Controllare nuovamente la regolazione man mano che il cane si abitua a indossare il collare ricevitore...

Страница 82: ...ste Effettuare due o tre sessioni di addestramento di circa 10 15 minuti ciascuna Non tentare di ottenere risultati troppo velocemente Sessioni brevi e frequenti sono meglio di sessioni pi lunghe ma m...

Страница 83: ...ta impartendo un comando come ad esempio OK in corrispondenza di un punto specifico lungo l area perimetrale parte finale del vialetto di accesso marciapiede ecc Lasciare la zona autorizzata partendo...

Страница 84: ...utorizzata includa l intera abitazione Se occorre spostare il trasmettitore togliere il collare ricevitore dal cane prima di spegnerlo Il mio animale riceve una stimolazione statica nel suo trasportin...

Страница 85: ...itore Il mio vicino dispone di un sistema antifuga e il collare ricevitore non si attiva correttamente nei pressi della propriet confinante Il segnale del sistema antifuga del vicino potrebbe interfer...

Страница 86: ...all uso o all uso improprio di questo prodotto L Acquirente si assume tutti i rischi e le responsabilit associati all uso di questo prodotto nella misura massima consentita dalla legge 5 Modifica dei...

Страница 87: ...rhalten neigt Aggressive Haustiere k nnen schwere Verletzungen oder sogar den Tod ihrer Besitzer oder anderer Personen verursachen Wenn Sie nicht sicher sind ob das Produkt f r Ihr Haustier geeignet i...

Страница 88: ...ts testen um unbeabsichtigte Reizimpulse f r Ihr Haustier zu vermeiden Um einen unbeabsichtigten Reizimpuls zu vermeiden nachdem die Begrenzungsf hnchen gesetzt sind den statischen Reizimpuls am Empf...

Страница 89: ...3 Empf ngerhalsband vorbereiten 93 Schritt 4 Gr e des Aufenthaltsbereichs anpassen 93 Schritt 5 Begrenzungsf hnchen setzen 97 Schritt 6 Empf ngerhalsband anpassen 97 Training 99 Tag 1 99 Tag 2 4 99 Ta...

Страница 90: ...der oder Nylonhalsband und Leine F r Hilfe bei den Einstellungen und dem Training besuchen Sie bitte petsafe com Sendeger t 50 Begrenzungsf hnchen Netzadapter Lange Kontaktstifte Testleuchte Empf nger...

Страница 91: ...ausgel st und dauert an solange sich Ihr Haustier au erhalb seines erlaubten Aufenthaltsbereichs befindet Hinweis Das Empf ngerhalsband ist mit einer Zeitabschaltung ausgestattet wodurch der Reizimpu...

Страница 92: ...all sind keine D bel erforderlich Bohren Sie bei Montage an einer Trockenbauwand L cher mit einem Durchmesser von 6 4 mm und setzen Sie die D bel vollst ndig in die ffnungen ein 4 Schrauben Sie den Be...

Страница 93: ...bleiben Schlie en Sie das Empf ngerladeger t an den Ladeanschluss am Empf ngerhalsband an Der Ladeanschluss des Empf ngerhalsbands und das Empf ngerladeger t passen nur in einer Richtung zusammen Schl...

Страница 94: ...Vollst ndig geladen Aus Ladefehler bitte Kundenbetreuung kontaktieren Nach Trennung vom Empf ngerladeger t Gr n gelb oder rot leuchtend 5 Sekunden lang Kein Ton Anzeige des Batteriestands Leuchtet un...

Страница 95: ...er statische Reizimpuls maximal 15 Sekunden lang an und wird anschlie end deaktiviert W hrend der Deaktivierung des statischen Reizimpulses leuchtet die gr ne Leuchtanzeige weitere 10 Sekunden Sollte...

Страница 96: ...Sie sp ter darauf zur ckgreifen k nnen Methode mit einer Person Messen Sie den k rzesten Abstand von der gew nschten Sicherheitszone zum Sendeger t Stellen Sie anhand der nachfolgenden Tabelle Reichw...

Страница 97: ...en in dieser Gebrauchsanleitung Es ist wichtig dass das Halsband gut sitzt Ein zu locker oder eng am Nacken des Haustiers sitzendes Empf ngerhalsband kann zu Hautverletzungen f hren die von einer R tu...

Страница 98: ...r Minuten lang tragen und pr fen Sie anschlie end noch einmal die Passform b berpr fen Sie die Passform erneut wenn sich Ihr Haustier an das Empf ngerhalsband gew hnt hat 6 K rzen Sie das Halsband wie...

Страница 99: ...iel H ufigere kurze Trainingseinheiten sind wirkungsvoller als seltenere l ngere Einheiten Tag 2 4 Wiederholen Sie den Vorgang an den Tagen 2 4 Stellen Sie das Halsband dabei jedoch auf Stufe 2 die sc...

Страница 100: ...rlassen Sie den erlaubten Aufenthaltsbereich zusammen mit Ihrem Haustier an einer bestimmten Stelle entlang der Sicherheitszone z B an der Einfahrt oder dem Gartentor und signalisieren Sie ihm dabei m...

Страница 101: ...Anleitung eingerichtet ist Stellen Sie sicher dass sich das gesamte Haus innerhalb des erlaubten Aufenthaltsbereichs befindet M glicherweise muss das Sendeger t an einem anderen Ort aufgestellt werden...

Страница 102: ...rweise wurde der Kontrollregler f r die Zaunl nge zu schnell heruntergedreht wodurch das Empf ngerhalsband in den Stromausfallmodus wechselt Hierbei handelt es sich um ein Sicherheitsmerkmal zum Schut...

Страница 103: ...den die aus dem Gebrauch oder Missbrauch dieses Produkts entstehen oder damit verbunden sind Der K ufer bernimmt soweit gesetzlich zul ssig alle aus der Verwendung des Produkts resultierenden Risiken...

Страница 104: ...estico Per saperne di pi sull estesa gamma dei nostri prodotti si prega di visitare il nostro sito web www petsafe com Produkte von PetSafe dienen dem Wohl Ihres Haustiers Erfahren Sie unter www petsa...

Отзывы: