Irrota mutteri, pultti ja lukitustappi vetoaisan asennuskiinnikkeestä peräkärryn alaosassa. Jätä musta muovinen
välilevy paikalleen.
FI
Entfernen Sie auf der Unterseite des Anhängers die Schraube, die Mutter und den Arretierstift vom Befestigungsbügel
der Deichsel. Lassen Sie das schwarze Kunststoffdistanzstück an Ort und Stelle.
DE
Retire la tuerca, el tornillo y el pasador de bloqueo de la placa de sujeción de la barra del remolque en la parte inferior
del remolque. Deje el separador de plástico negro en su sitio.
ES
Fjern mutteren, bolten og låsepinnen fra festebraketten for trekkstangen på undersiden av vognen. La det svarte
plastmellomlegget sitte på.
NO
Ta bort muttern, skruven och låsstiftet från dragstångens monteringskonsol på vagnens undersida. Låt den svarta
plastbrickan sitta kvar.
SV
Rimuovi il dado, il bullone e il perno di bloccaggio dalla placca di montaggio della barra di traino posta sul fondo del carrello.
Lascia il distanziatore nero in plastica in posizione.
IT
Verwijder de moer, bout en vergrendelingspin van de bevestigingsbeugel voor de trekstang op de onderkant van de fietskar.
Laat de zwarte plastic opvulling zitten.
NL
Remove the nut, bolt and locking pin from the tow bar mounting bracket on the bottom of the trailer. Leave the black
plastic spacer in place.
EN
Retirez l’écrou, le boulon et la goupille de verrouillage de la plaque de fixation de la barre de remorquage sous la remorque.
Laissez la pièce d’espacement en plastique noire telle quelle.
FR
Fjern møtrikken, skruen og låsesplitten fra holderen på trækstangen nederst på traileren. Lad afstandsskiven af sort plastik
blive siddende.
DA