Aseta tyyny peräkärryn lattialle ja kiinnitä turvahihna yhteen peräkärryn sisällä olevista D-renkaista. Täytä renkaat
käyttämällä polkupyöränpumppua. Oikeat rengaspaineet on merkitty kumpaankin renkaaseen.
FI
Legen Sie das Kissen in den Anhänger, und befestigen Sie den Haltegurt an einem der D-Ringe im Anhänger.
Pumpen Sie die Reifen mit einer Fahrradpumpe auf den an den Reifen angegebenen Druck auf.
DE
Coloque el cojín en el fondo del remolque y conecte la correa de seguridad a uno de los anillos en D que hay dentro del
remolque. Use una bomba de bicicleta para inflar los neumáticos hasta el nivel de presión marcado en cada neumático.
ES
Legg puten på gulvet i vognen, og fest sikkerhetsstroppen til en av D-ringene inne i vognen. Bruk en sykkelpumpe
til å pumpe opp hjulene til trykknivået som står på hvert hjul.
NO
Placera dynan på vagnens golv och fäst säkerhetsremmen i en av D-ringarna inuti vagnen. Använd en cykelpump
för att pumpa däcken till det tryck som anges på däcken.
SV
Posiziona il cuscino sul fondo del carrello e fissa la cinghia di sicurezza a uno degli anelli a D interni. Usa una pompa
da bicicletta per gonfiare le ruote fino al livello di pressione indicato su ciascuna di esse.
IT
Place the cushion on the floor of the trailer and attach the safety tether to one of the D-rings inside the trailer.
Use a bicycle pump to inflate the tyres to the pressure level marked on each tyre.
EN
Leg het kussen op de bodem van de fietskar en bevestig de veiligheidsriem aan een van de D-ringen in de fietskar.
Pomp de banden met een fietspomp op tot de luchtdruk die op de band staat aangegeven.
NL
Placez le coussin sur le sol de la remorque et fixez l’attache de sécurité à l’un des anneaux en D à l’intérieur de la remorque.
Utilisez une pompe à vélo pour gonfler les pneus au niveau de pression indiqué sur chaque pneu.
FR
Læg puden i bunden af traileren og montér sikkerhedsstroppen i en af D-ringene inde i traileren. Brug en almindelig
cykelpumpe til at pumpe dækkene til det anførte tryk i hvert hjul.
DA