background image

Vor dem Benutzen

Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie
enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die
Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Sie soll
sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nach-
benutzer weitergegeben werden. Das Gerät darf
nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß dieser
Gebrauchsanweisung, verwendet werden. Aus
hygienischen Gründen ist das Gerät nach dem
Gebrauch vom Umtausch ausgeschlossen. Beim
Gebrauch die Sicherheitshinweise beachten.

Sicherheitshinweise

Gerät nur an Wechselstrom - mit Spannung
gemäß Typschild am Gerät - an eine vorschrifts-
mäßig installierte Steckdose anschließen. 
Zuleitung und Stecker müssen trocken sein.

Den Netzstecker nicht an der Leitung oder 
mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.

Das Gerät niemals mit feuchten oder nassen
Händen bedienen.

Das Gerät immer ausschalten und den 
Netzstecker ziehen, wenn:

- Wasser eingefüllt bzw. ausgegossen wird;
- es nicht mehr benutzt wird;
- es gereinigt wird.

Bei Anwendung im Badezimmer darf der 
Abstand zur Badewanne oder Dusche nicht 
kleiner als 1 m sein.

Das Gerät auf ebenem Fußboden vor einem 
Stuhl aufstellen. Die Luftansaugöffnungen am 
Boden dürfen nicht durch eine zu weiche 
Unterlage verschlossen werden.

Das Gerät ist für die Behandlung im Sitzen 
vorgesehen. Nicht in das Gerät hinein-

stellen.

Nur Leitungswasser einfüllen. Badezusätze 
müssen nichtschäumend sein.

Das Gerät höchstens bis zur Max -Markierung 
befüllen, bei Betrieb könnte Wasser herausspritzen.

Gerät nur über die Ausgießschnaupe entleeren.

Das gefüllte Gerät während des Betriebes nicht 
verrücken und nicht am Netzkabel ziehen.

Bei eingeschaltener Sprudelmassage darf das 
Gerät nicht ohne Wasser betrieben werden.

Ein Verlängerungskabel nur in einwandfreiem 
Zustand einsetzen.

Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim 
Umgang mit Elektrogeräten entstehen können. 
Deshalb das Gerät nur unter Aufsicht betreiben 
und außerhalb der Reichweite von Kindern 
aufbewahren.

Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw. 
sofort Netzstecker ziehen, wenn:

- Gerät oder Netzkabel beschädigt ist;
- das Gerät undicht ist;
- der Verdacht auf einen Defekt nach einem 

Sturz oder Ähnlichem besteht.
In diesen Fällen das Gerät zur Reparatur 
geben.

Gerät zum Reinigen nicht in Wasser tauchen.

Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung oder 
nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung
für eventuelle Schäden übernommen.

Ebenso sind Garantieleistungen in solchen 
Fällen ausgeschlossen.

Das Gerät ist nicht für den gewerblichen 
Gebrauch bestimmt.

Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel 
gehören nicht in Kinderhände.

Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes 
beschädigt wird, muß sie durch einen zentralen 
Kundendienst des Herstellers oder eine ähnlich 
qualifizierte Person ersetzt werden. Durch 
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche 
Gefahren für den Benutzer entstehen.

Inbetriebnahme

Das Fußsprudel-Bad auf ebenem Boden vor einer
bequemen Sitzgelegenheit aufstellen. 
Dabei ist zu beachten, dass besonders bei weichem
Untergrund die Luftansaugöffnungen am Geräte-
boden nicht verschlossen werden. Mit einem Gefäß
Wasser der gewünschten Temperatur höchstens
bis zur Max - Markierung (3,3 Liter) einfüllen. 
Erst danach den Netzstecker an die Steckdose
anschließen.

Funktionen

Mit dem Drehschalter kann die gewünschte Funkti-
on gewählt werden.

Gebrauchsanweisung   

D

2

Symbol

Funktion

Aus

Starke Vibrations - Massage mit 
Beheizung zur Anwendung 
mit und ohne Wasser

Sprudel-Massage mit Beheizung zur
Anwendung 

mit Wasser

Starke Vibrations - Massage kombiniert
mit Sprudel-Massage und Beheizung
zur Anwendung 

mit Wasser

Sanfte Vibrations - Massage mit 
Beheizung zur Anwendung 
mit und ohne Wasser

Sanfte Vibrations - Massage kombiniert 
mit Sprudel-Massage und Beheizung
zur Anwendung 

mit Wasser

Содержание FSB 2

Страница 1: ...Instructions for use GB Mode d emploi F Istruzioni per l uso I Instrucciones E Gebruiksaanwijzing NL Gebrauchsanweisung D FußSprudelBad FSB 2 ...

Страница 2: ...nicht die Gefahren die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen können Deshalb das Gerät nur unter Aufsicht betreiben und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw sofort Netzstecker ziehen wenn Gerät oder Netzkabel beschädigt ist das Gerät undicht ist der Verdacht auf einen Defekt nach einem Sturz oder Ähnlichem besteht In diesen Fällen das Gerät zur R...

Страница 3: ... Anwendungen mit dem behandelnden Arzt abge sprochen werden Eine Rücksprache ist in jedem Fall durchzuführen bei fieberhaften Erkrankungen schweren Fällen von Diabetes Hautkrankheiten Hautverletzungen Die Verträglichkeit von Vibrationsmassagen kann bei auf Schwingungen sensibel reagierenden Per sonen eingeschränkt sein Bei Beachtung aller Hinweise dieser Gebrauchsan weisung sind für diese Anwendun...

Страница 4: ...use the appliance for the purpose mentioned in these instructions Due to sanitary reasons the appliance is excluded from exchange after usage When using pay particular attention to the following safety advice Safety advice Only connect the appliance to alternating current with a rated voltage according to the rating plate to a correctly installed earthed socket Cord and plug must be completely dry...

Страница 5: ... hot foot bath The effects known from simple foot bathes with their dependent on the water temperature very different effects are extended or amplified The bubble effect is fastening because of the permanent movement of the water the tempe rature compensation between the bathing water and the feet In addition to that a vibrati on massage in the field of 35 50 Hz is reali sed with a creator of vibr...

Страница 6: ...ide the cosme tic effect the room is filled with an agreeable perfume You can get the following scents either there where you have bought the appliance or you can order them directly at the manufacturer pine essence hay flower rosemary balm lavender horse chestnut Technical data Voltage Consumption Safety class For UK use only This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted ...

Страница 7: ...en fonction sans eau quand le massage bouillonnant est en service Une rallonge doit être en bon état Les enfants ne se rendent pas compte des dangers Utiliser l appareil sous surveillance des enfants et le conserver hors portée des enfants Ne pas mettre l appareil en service resp tirer la fiche au cas où appareil ou cordon sont défectueux l appareil n est pas étanche quand l appareil est tombé et ...

Страница 8: ...t faire ce massa ge sans eau Utilisation médicale 1 Mauvaise circulation du sang dans les pieds et les jambes 2 Contraction musculaire des pieds et des jambes 3 Troubles liés à la fatigue L effet positif du bain bouillonnant peut être augmenté grâce à des additifs de bain adap tés Ils peuvent avoir des effets très différents Les additifs doivent seulement être utilisés après avoir consulté votre m...

Страница 9: ...re queste istruzioni con accuratezza e in caso passarle ad ulteriori utenti L apparecchio deve venire usato solo per scopi previsti da queste istruzioni Per igiene se l apparecchio è stato usato non può venire cambiato Usandolo fare attenzione alle avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Inserire la spina solo ad una presa di cor rente alternata completa di contatto terra regolarmente inst...

Страница 10: ...o dopo fatto questo si può innestare la spina nella presa di corrente Funzioni Con l interruttore girevole si può ora scegliere la funzione desiderata Una inferiore quantità di acqua aumenta l intensità di questo trattamento Scegliendo la funzione desiderata fare attenzione che nella vaschetta ci sia acqua Il riscaldamento incorporato riscalda l acqua oltre i 50 O C ed evita che l acqua si raffred...

Страница 11: ...pra questa il piede con pressione moderata e muoverlo anzi lasciare agire la vibrazione Pulizia e manutenzione Per la pulizia prima di tutto staccare la spina dalla presa di corrente e versare fuori l acqua dalla vaschetta dall apposito beccuccio Non immergere assolutamente l apparecchio in acqua Pulirlo usando acqua con un po di detersivo delicato Le incavature sulla base della vaschetta possono ...

Страница 12: ...urtidor No traslade el aparato durante su uso ni estire del cable de red No haga funcionar el aparato sin agua mientras la opción de masaje de burbujas esté activada Si es necesario utilizar un cable extensible asegúrese que esté en perfectas condiciones Los niños no se dan cuenta de los peligros que pueden ocasionar los aparatos eléctri cos por esto nunca deje los aparatos des cuidados durante su...

Страница 13: ... adecuadas Pueden tener efectos muy variados Para la terapia se deben utilizar solamente sales no espumantes recomendadas por el medico o el farmacéutico Generalmente se debe con sultar siempre el medico en caso de querer apoyar la terapia con sales Una consulta siempre se debe hacer en caso de malestar con fiebre casos graves de diabetis enfermedades o heridas de piel La resistencia a las vibraci...

Страница 14: ...t apparaat Wij raden aan deze gebruiksa anwijzing zorgvuldig te bewaren en aan derden die het apparaat willen gebruiken door te geven Het apparaat mag alleen voor het doel gebruikt worden dat in deze gebruiks aanwijzing aangegeven is Uit hygienische redenen kan het apparaat na gebruik niet geruild worden Bij het gebruik moet u de veiligheidsvoorschriften in acht nemen Veiligheidsvoorschriften Het ...

Страница 15: ...ld zijn Het ingebouwde verwarmingselement ver warmt de bubbellucht tot boven de 50 O C en verhindert zo dat het water te snel afkoelt Het element is echter niet geschikt om koud water mee op te warmen Therapeutische werking Vanuit de voeten kan het hele lichaam wor den beïnvloed Koude voeten zorgen voor meer algemeen onbehagen dat bij koude han den het geval is Een daardoor veroorzaakte verkoudhei...

Страница 16: ...rken Reiniging en onderhoud Voor de reiniging de stekker uit het stop contact trekken Aansluitend het water uitgie ten via de uitschenkopening Het apparaat nooit in water onderdompelen Voor de reini ging van het apparaat een mild reinigingsmid del met water gebruiken De uitsparingen op de bodem kunnen met een zachte borstel of met een reinigingstablet voor kunstgebitten overeenkomstig de gebruiksa...

Отзывы:

Похожие инструкции для FSB 2