background image

voorbeeld na een val.

In deze gevallen het apparaat laten repa-
reren.

Het apparaat hoogstens tot de max. marke-
ring met water vullen, er zou water uit kun-
nen spetteren.

Het apparaat slechts met behulp van de uit-
schenkopening legen.

Het apparaat tijdens gebruik niet verplaats-
en en niet aan het snoer trekken.

Bij ingeschakelde luchtbellenmassage mag 
het apparaat niet zonder water gebruikt 
worden.

Een verlengsnoer alleen in onberispelijke 
staat gebruiken.

Bij verkeerd gebuik of reparaties die niet 
door onze servicedienst worden uitgevoerd 
kunnen wij geen aanprakelijkheid erkennen.
In deze gevallen vervalt ook de garantie.

Het apparaat is niet voor professioneel 
gebruik geschikt.

Het apparaat nooit in water onderdompelen.

Verpakkingsmateriaal moet uit de buurt van 
kinderen blijven.

Wanneer het snoer van dit apparaat 
beschadigd raakt, moet het door een gek-
walificeerde servicemonteur vervangen 
worden. Door ondeskundige reparaties 
kunnen grote gevaren ontstaan voor de 
gebruiker.

In gebruik nemen

Het voetmassagebad op een vlakke bodem
voor een gemakkelijke stoel zetten. 
Daarbij moet u er op letten dat het voetmas-
sagebad niet op een te zachte ondergrond -
waardoor de luchtaanzuigopeningen op de
bodem van het apparaat afgesloten worden -
geplaatst wordt. Vul het apparaat maximaal
tot 3,3 liter (max. markering). Dan pas de
stekker in het stopcontact steken. 

Functies

Met de draaiknop kan de gewenste functie
gekozen worden.
Door de waterstand kleiner te maken ver-
hoogt u de bubbelsterkte van de behandeling.
Bij het selecteren van de bubbelfunctie moet
het apparaat met water gevuld zijn.
Het ingebouwde verwarmingselement ver-
warmt de bubbellucht tot boven de 50

O

C en

verhindert zo dat het water te snel afkoelt. Het
element is echter niet geschikt om koud water
mee op te warmen.

Therapeutische werking

Vanuit de voeten kan het hele lichaam wor-
den beïnvloed. Koude voeten zorgen voor
meer algemeen onbehagen dat bij koude han-
den het geval is. Een daardoor veroorzaakte
verkoudheid wordt daarom traditiegetrouw
ook met een warm voetbad behandeld.

De werking die we kennen van eenvoudige
voetbaden, die afhankelijk van de gebruikte
watertemperatuur zeer uiteenlopend kan zijn,
wordt met het voetbubbelbad nog uitgebreid
c.q. versterkt: de bubbelwerking versnelt door
middel van de continue beweging van het
water het thermisch evenwicht tussen het
badwater en de voeten. Daamaast wordt door
een trillingsopwekker een trillingsmassage
van 35 - 50 Hz uitgevoerd. De trillingen die
door beide functies worden opgewekt kunnen
het lichaam tot op het bot binnendringen en
zodoende alle weefselstructuren positief beïn-
vloeden.

De massagenoppen die op het voetendraag-
vlak zijn aangebracht, zorgen samen met de
opgewekte trillingen voor een plaatselijk wer-
kende, milde voetzoolmassage. Met behulp
van de in het midden verhoogde massa-
genoppen kan ook een meer gerichte werking
bereikt worden. Deze massage kan ook wor-
den uitgevoerd zonder water.

Symbool

Functie

Uit

sterke vibratiemassage met verwar-
ming te gebruiken met of zonder
water.

Massage met luchtbellen, met verwar-
ming te gebruiken 

met water

.

Sterke vibratiemassage in combinatie
met luchtbellenmassage en verwar-
ming, te gebruiken 

met water

.

Zachte vibratiemassage met verwar-
ming voor gebruik met en zonder
water.

Zachte vibratiemassage gecombineerd
met luchtbellen massage en verwarming
voor gebruik 

met water

.

15

Содержание FSB 2

Страница 1: ...Instructions for use GB Mode d emploi F Istruzioni per l uso I Instrucciones E Gebruiksaanwijzing NL Gebrauchsanweisung D FußSprudelBad FSB 2 ...

Страница 2: ...nicht die Gefahren die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen können Deshalb das Gerät nur unter Aufsicht betreiben und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw sofort Netzstecker ziehen wenn Gerät oder Netzkabel beschädigt ist das Gerät undicht ist der Verdacht auf einen Defekt nach einem Sturz oder Ähnlichem besteht In diesen Fällen das Gerät zur R...

Страница 3: ... Anwendungen mit dem behandelnden Arzt abge sprochen werden Eine Rücksprache ist in jedem Fall durchzuführen bei fieberhaften Erkrankungen schweren Fällen von Diabetes Hautkrankheiten Hautverletzungen Die Verträglichkeit von Vibrationsmassagen kann bei auf Schwingungen sensibel reagierenden Per sonen eingeschränkt sein Bei Beachtung aller Hinweise dieser Gebrauchsan weisung sind für diese Anwendun...

Страница 4: ...use the appliance for the purpose mentioned in these instructions Due to sanitary reasons the appliance is excluded from exchange after usage When using pay particular attention to the following safety advice Safety advice Only connect the appliance to alternating current with a rated voltage according to the rating plate to a correctly installed earthed socket Cord and plug must be completely dry...

Страница 5: ... hot foot bath The effects known from simple foot bathes with their dependent on the water temperature very different effects are extended or amplified The bubble effect is fastening because of the permanent movement of the water the tempe rature compensation between the bathing water and the feet In addition to that a vibrati on massage in the field of 35 50 Hz is reali sed with a creator of vibr...

Страница 6: ...ide the cosme tic effect the room is filled with an agreeable perfume You can get the following scents either there where you have bought the appliance or you can order them directly at the manufacturer pine essence hay flower rosemary balm lavender horse chestnut Technical data Voltage Consumption Safety class For UK use only This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted ...

Страница 7: ...en fonction sans eau quand le massage bouillonnant est en service Une rallonge doit être en bon état Les enfants ne se rendent pas compte des dangers Utiliser l appareil sous surveillance des enfants et le conserver hors portée des enfants Ne pas mettre l appareil en service resp tirer la fiche au cas où appareil ou cordon sont défectueux l appareil n est pas étanche quand l appareil est tombé et ...

Страница 8: ...t faire ce massa ge sans eau Utilisation médicale 1 Mauvaise circulation du sang dans les pieds et les jambes 2 Contraction musculaire des pieds et des jambes 3 Troubles liés à la fatigue L effet positif du bain bouillonnant peut être augmenté grâce à des additifs de bain adap tés Ils peuvent avoir des effets très différents Les additifs doivent seulement être utilisés après avoir consulté votre m...

Страница 9: ...re queste istruzioni con accuratezza e in caso passarle ad ulteriori utenti L apparecchio deve venire usato solo per scopi previsti da queste istruzioni Per igiene se l apparecchio è stato usato non può venire cambiato Usandolo fare attenzione alle avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Inserire la spina solo ad una presa di cor rente alternata completa di contatto terra regolarmente inst...

Страница 10: ...o dopo fatto questo si può innestare la spina nella presa di corrente Funzioni Con l interruttore girevole si può ora scegliere la funzione desiderata Una inferiore quantità di acqua aumenta l intensità di questo trattamento Scegliendo la funzione desiderata fare attenzione che nella vaschetta ci sia acqua Il riscaldamento incorporato riscalda l acqua oltre i 50 O C ed evita che l acqua si raffred...

Страница 11: ...pra questa il piede con pressione moderata e muoverlo anzi lasciare agire la vibrazione Pulizia e manutenzione Per la pulizia prima di tutto staccare la spina dalla presa di corrente e versare fuori l acqua dalla vaschetta dall apposito beccuccio Non immergere assolutamente l apparecchio in acqua Pulirlo usando acqua con un po di detersivo delicato Le incavature sulla base della vaschetta possono ...

Страница 12: ...urtidor No traslade el aparato durante su uso ni estire del cable de red No haga funcionar el aparato sin agua mientras la opción de masaje de burbujas esté activada Si es necesario utilizar un cable extensible asegúrese que esté en perfectas condiciones Los niños no se dan cuenta de los peligros que pueden ocasionar los aparatos eléctri cos por esto nunca deje los aparatos des cuidados durante su...

Страница 13: ... adecuadas Pueden tener efectos muy variados Para la terapia se deben utilizar solamente sales no espumantes recomendadas por el medico o el farmacéutico Generalmente se debe con sultar siempre el medico en caso de querer apoyar la terapia con sales Una consulta siempre se debe hacer en caso de malestar con fiebre casos graves de diabetis enfermedades o heridas de piel La resistencia a las vibraci...

Страница 14: ...t apparaat Wij raden aan deze gebruiksa anwijzing zorgvuldig te bewaren en aan derden die het apparaat willen gebruiken door te geven Het apparaat mag alleen voor het doel gebruikt worden dat in deze gebruiks aanwijzing aangegeven is Uit hygienische redenen kan het apparaat na gebruik niet geruild worden Bij het gebruik moet u de veiligheidsvoorschriften in acht nemen Veiligheidsvoorschriften Het ...

Страница 15: ...ld zijn Het ingebouwde verwarmingselement ver warmt de bubbellucht tot boven de 50 O C en verhindert zo dat het water te snel afkoelt Het element is echter niet geschikt om koud water mee op te warmen Therapeutische werking Vanuit de voeten kan het hele lichaam wor den beïnvloed Koude voeten zorgen voor meer algemeen onbehagen dat bij koude han den het geval is Een daardoor veroorzaakte verkoudhei...

Страница 16: ...rken Reiniging en onderhoud Voor de reiniging de stekker uit het stop contact trekken Aansluitend het water uitgie ten via de uitschenkopening Het apparaat nooit in water onderdompelen Voor de reini ging van het apparaat een mild reinigingsmid del met water gebruiken De uitsparingen op de bodem kunnen met een zachte borstel of met een reinigingstablet voor kunstgebitten overeenkomstig de gebruiksa...

Отзывы:

Похожие инструкции для FSB 2