
P. O. Box 1246 • Arlington,Texas USA 76004-1246
1-877-PETMATE • www.petmate.com
470454
NOTE:
A “Live Animal” kennel label and water cup is required for some airline transportation.
Consult your airline carrier for more information.
Visit www.petmate.com for more information on “Live Animal” kennel labels and water cups.
REMARQUE:
Une étiquette avec la mention “Animal à l’intérieur” et un bol d’eau sont
demandés par certaines compagnies aériennes.Veuillez vous renseigner auprès de votre compagnie
aérienne pour de plus amples renseignements.
Visitez le site www.petmate.com pour tout renseignement sur les étiquettes et l’alimentation en eau.
NOTA:
Para el transporte en algunas líneas aéreas, se requieren un rótulo de
“Animal vivo” para la jaula y un bebedero. Consulte a su línea aérea, para obtener información adicional.
Acuda a www.petmate.com, para obtener información adicional sobre los rótulos de
“Animal vivo” para las jaulas y sobre los bebederos.
Note:
Optional secondary measure of security
for kennel door is recommended when
transporting your pet with the airlines.Close door
and secure front latch.Insert a plastic 6” zip tie
through each“tamper proof” hole (located at the
top and bottom of the kennel door opening) and
around the metal door.Complete by securing the
zip tie as seen in the picture.Remove zip ties upon
arrival at final destination.
Remarque :
Une mesure de sécurité
complémentaire optionnelle pour la porte de
niche est recommandée si vous transportez votre
animal sur des lignes aériennes. Fermez la porte et
verrouillez-la normalement à l'avant. Insérez une
attache plastique (à ruban cranté type
“tie-wrap”) dans chaque trou anti-vandalisme
(situés en haut et en bas de l'ouverture de porte
de a niche) et entourez avec la porte métallique.
Terminez en serrant comme montré sur
l'illustration. Enlevez ces attaches à l'arrivée à
votre destination finale.
Nota:
La medida secundaria opcional de
seguridad para la puerta de la jaula de transporte
se recomienda para transportar a su mascota en
las aerolíneas. Cierre la puerta y pase el cerrojo
delantero. Inserte una abrazadera plástica de
6 pulgadas en cada uno de los orificios “a prueba
de imprudencias” (situados en las partes superior
e inferior de la abertura de la puerta de la jaula)
y alrededor de la puerta metálica. Concluya
afianzando la abrazadera como se muestra en la
foto. Quite las abrazaderas al llegar al
destino final.
8/08