background image

 

Por favor lea todas las instrucciones antes de usar el aparato y observarlas al fin de  

 

evitar daños y lesiones que nuestra garantía no cubre. Guarde este instrucciones para 

darlas juntas al aparato si y cuando lo enajenará.

  ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

            Peligro de muerte. El aparato nunca debe ser empleado en la bañera, en la ducha o 

encima de un lavabo lleno de agua. Peligro de descarga eléctrica.

•  Los niños no perciben los peligros que pueden surgir al manejar aparatos eléctricos. Por lo 

tanto, los niños nunca deben trabajar con aparatos eléctricos sin ser vigilados. Peligro de 
lesiones y de descar ga eléctrica.

•  Conectar el aparato sólo con corriente alterna 230 voltio ~ 50Hz. El aparato se puede 

incendiar.

•  Para limpiar el aparato de pedicura no debe nunca sumergirse en agua. Existe peligro de 

descarga eléctrica si le entra agua.

•  Conectar el aparato exclusivamente al transdormador entregado con él. Peligro de incendio. 
•  No doblar ni torcer el cable, ni tampoco ponerlo en contacto con objetos calientes. Existe 

peligro de lesión o de descarga eléctrica.

•  Despues de cada empleo desenchufar el transformador de la toma. Peligro de incendio por 

sobre calentamiento del transformador.

•  Antes de cada empleo controlar el estado del aparato, si se encuentra un daño de cualquier 

tipo no usae el aparato. Existe peligro de lesión o de descarga eléctrica.

•  ¡ATENCIÓN! No abrir el aparato ni dañar lo mediante una manipulación violenta.  

Existe peligro de lesiones y de descarga eléctrica.

  PUESTA EN SERVICIO

 

Se sujeta la rosca moleteada (3) con una mano. Con la otra, habrá que aflojar  

 

la tuerca (4) dándole una vuelta. La broca se introduce en el orificio de  

 

sujeción (5). La tuerca (4) se fija de nuevo enroscándola.

 

Connecte el mini-enchufe (8) al transformador (2) haciendo concordar los  

 

polos (+/-) y el transformador a la red. La luz indicadora (9) se enciende cuando  

 

el aparato esta conectado a la red. Ajuste la velocidad de rotación sobre el  

 

transformador, optando por la más adecuada (tensión más alta 9 y 12 V).

 

Se ajusta la velowidad de revolucion:

 

Girar la rueda de conexión/desconexión superando el punto de retención hacia  

 

la derecha: la máquina se pone en marcha con un número de revoluciones  

 

bajo. Girar la rueda de conexión/desconexión más hacia la derecha para  

 

aumentar las revoluciones sin graduación. Cuando la rueda de regulación  

 

lega al tope derecho, el número de revoluciones es el máximo. Vd. deberá  

 

elegir de antemano la velocidad a emplear en las diferentes posibilidades de  

 

aplicación, ya que todos reaccionamos con una sensibilidad diferente.

  EMPLEO DE LOS ACCESORIOS

Nota:

 Después de un baño en agua caliente (eventualmente con aditivos), es más fácil cuidar las 

manos y los pies. Las uñas serán más elásticas y las callosidades más blandas.

II

es

 
 

Lápiz esmerilador puntiforme:

 para limar y cortar las uñas de las manos y de  

 

los pies.

 

 

Lápiz esmerilador cilindrico:

 para eliminar la callosidad en las yemas de los  

 

dedos y en los talones.

 

 

Cepillo limpiador y pulidor:

 con este cepillo se eliminan las particulas de piel  

 

quitadas. El cepillo también limpia debajo de las uñas, sirviendo asimismo  

 

para pulir la superficie de las uñas. 

 

Pulidor de fieltro: 

con dicho elemento de fieltro se pulen las uñas antes de  

 

aplicar el esmalte, a fin de eliminar todos los desniveles. El empleo periódico  

 

del pulidor de fieltro evita el quebrantamiento de la superficie ungueal.

 

 

Fresa diamantada:

 para eliminar la callosidad en las yemas de los dedos de  

 

man y pie, en los talones.

 

 

Fresa diamantada:

 para eliminar la callosidad y los ojos de perniz.

 

 

Fresa diamantada:

 para tratar uñeros y tambien para quitar las cuticolas a los  

 

lados de las uñas.

  LIMPIEZA Y MANUTENCIÓN

Limpie el aparato de manicure/pedicure con un paño blando y seco. No sumerja el aparato en  
agua y nunca use detergente. Las brocas (es decir menos el cepillo y el pulidor de fieltro) se  
pueden lavar con agua y jabón. Se aconseja de desinfectar luego todos los accesorios. Dejar  
secar para que no se oxiden. El aparato no necesita manutención pero lo use con cuidado. 

  ASISTENCÌA

¡Cuidado! Los aparatos eléctricos sólo deben ser reparados por electricistas especializados ya  
que las reparaciones inadecuadas pueden provocar daños secundarios considerables.

  ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS

 

Al final de su vida útil el aparato no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Por lo tanto  

 

se tendrà que entregarlo a uno de los centros específicos de recogida diferenciada dispuestos  

por las administraciones municipales para productos electricos y electronicos.

I

III

b

a

e

d

f

g

c

Содержание 0379P

Страница 1: ...Art 0379P Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per I uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing...

Страница 2: ...Su adquisici n de un aparato para manicura y pedicura y muchas gracias para haber optado por un producto nuestro Por seguro ha preferido ese aparato por su calidad y el dise o industrial que son nues...

Страница 3: ...fen 9 oder 12V Drehgeschwindigkeit einstellen Ein Aus Stellrad 6 nach rechts drehen Das Ger t startet mit einer niedrigen Drehzahl Ein Aus Stellrad weiter nach rechts drehen um die Drehzahl stufenlos...

Страница 4: ...or 12 Volt Select the speed of rotation on the adapter low for sensitive skin Turn the On Off regulating wheel to the right past the click in point The machine will start up at a low speed Turn the O...

Страница 5: ...ran d arr t L appareil d marre basse vitesse Continuez de tourner la molette de marche arr t droite pour hausser en continu la vitesse Molette contre la but e droite l appareil atteint sa plus haute v...

Страница 6: ...e La velocita ideale per ogni accessorio va stabilita individualmente in base alla propria sensibilit reazione all attrito Girare verso destra la manopola inserimento disinserimento oltre il punto di...

Страница 7: ...mero de revoluciones bajo Girar la rueda de conexi n desconexi n m s hacia la derecha para aumentar las revoluciones sin graduaci n Cuando la rueda de regulaci n lega al tope derecho el n mero de revo...

Страница 8: ...ar rechts draaien De machine start met een laag toerental Aan Uit regelknop verder naar rechts draaien om het toerental traploos te verhogen Het hoogste toerental ligt op de rechter aanslag van de reg...

Страница 9: ...con las atinentes normas europeas CE AANDUIDING De CE aanduiding bevestigd het voldoen aan de wezenlijk relevante eisen van de betreffende Europese richtlijnen DATENBLATT TRANSFORMATOR DATA SHEET TRAN...

Отзывы: