PestWest UV-A METER Скачать руководство пользователя страница 14

a. MESSEn dEr uVa StraHLunG Von LaMPEn EInES uV-

FLuGInSEKtEnVErnIcHtErS

Die UV-Röhren in UV-Fluginsektenvernichtern sollten mindestens einmal pro 

Jahr gewechselt werden. UV-Röhren sind am attraktivsten für Fluginsekten wenn 

sie weniger als ein Jahr alt sind.

Das liegt daran, daß das von den Röhren ausgestrahlte UV Licht im 

Wellenlängenbereich von 350-375nm mit der Zeit abnimmt. Licht dieser 

Wellenlänge ist für das menschliche Auge nicht sichtbar. Tägliches Ein-und 

Ausschalten einer Röhre führt zu einer noch schnelleren Abnahme der effektiven 

UV-Strahlung. Daher sollten die Röhren kontinuierlich eingeschaltet bleiben 

und mindestens einmal im Jahr ausgetauscht werden (am besten zu Beginn der 

Fluginsektensaison nach Winterende).

Die Intensität der UVA Strahlung einer Leuchtstofflampe nimmt mit wachsender 

Entfernung von der Röhre stetig ab. Um die UVA Strahlung der Röhren zu 

ermitteln ist es wichtig, bei der Messung den korrektem Abstand zu den Röhren 

einzuhalten.

Das UV-A Meter muß waagerecht in Richtung des Fliegenvernichters in einem, 

wie in Tabelle 1 angegebenem Abstand gehalten werden. 

tabELLE 1

Gesamtleistung 

der Röhren 

in Watt

10 Watts

20 Watts

30 Watts

50 Watts

80 Watts

Abstand zum 

Fliegenvernichter 

(Meter)

1,3

1,5

2,0

2,2

2,5

Abstand zum 

Fliegenvernichter 

(Fuß/Zoll)

4¼ft
(51’)

5ft
(60’)

6½ft
(78’)

7¼ft
(87’)

8¼ft
(99’)

Anmerkung - Die Gesamtleistung der UV-Röhren ist die Summe der Wattzahl 

aller Röhren in einem Fliegenvernichter. Zum Beispiel ist eine Chameleon 1x2 

Fliegenfalle mit zwei 15 Watt Lampen ausgestattet, die Gesamtleistung beträgt 

dEutScH

danke dass sie sich fÜr den kauf des pesTWesT uVa-meTers 

enTschieden haben. biTTe lesen sie Vor der benuTzung des gerÄTes 

die gebrauchsanleiTung sorgfÄlTig durch. biTTe beWahren sie 

diese gebrauchsanleiTung zum nachschlagen auf.

bEScHrEIbunG

Das PestWest UV-A Meter wurde speziell zur Messung der ultravioletten 

Lichtausstrahlung von UVA Leuchtstoffröhren in Fluginsektenvernichtern 

entworfen. Das PestWest UV-A Meter ist ein mobiles, tragbares Gerät und eignet 

sich zur Messung von elektronischen Fliegenvernichtern, deren UV-Röhren eine 

Gesamtleistung von 10 bis 160 Watt haben.

Das UVA-Meter hat eine 10-stufige, farbige LED Anzeigeskala und wird ganz 

einfach über nur zwei Funktionsknöpfe betrieben. Das Meßgerät mißt und 

speichert die UV-Lichtstrahlung in der Umgebung des Gerätes um somit die 

effektive UV-Ausstrahlung des Fliegenvernichters zu ermitteln.

Das PestWest UV-A Meter wird durch zwei AAA Alkaliebatterien gespeist. Eine 

Anzeige weist auf einen schwachen Batteriestatus hin, ein automatischer 

Ausschaltmechanismus (ab 30 Sekunden Nichtbenutzung) verlängert die 

Batteriehaltbarkeit.

daS PEStWESt uV-a MEtEr Kann Zu ZWEI SPEZIFIScHE ZWEcKEn 

bEnutZt WErdEn:

A.   Zum Messen der UVA Strahlung von Röhren eines UV-Fliegenvernichters, 

um zu ermitteln ob ein Röhrentausch notwendig ist. 

B.   Zum Messen der  UVA Umgebungsstrahlung um die optimale Ortswahl für 

einen neue Fliegenvernichter zu treffen. 

SIcHErHEItSVorKEHrunGEn

1.   Benutzen Sie das Gerät nur zum Messen von ultraviolettem Licht, das von 

UV-Röhren in Fluginsektenvernichtern ausgestrahlt wird. 

2.   Vermeiden Sie langzeitige Bestrahlung durch UV Licht bei geringem 

Abstand. 

3.   ACHTUNG!  Führen Sie kein Maßband in einen elektrischen 

Fluginsektenvernichter hinein. Nichteinhaltung dieser 

Sicherheitsvorkehrung kann zu Stromschlag und schwerwiegenden 

Verletzungen bis zum Tode führen.

Содержание UV-A METER

Страница 1: ...instructions notice d instructions gebrauchsanweisung istruzioni d uso instrucciones gebruiksaanwijzing instrukcja obsługi ...

Страница 2: ...ply with this safety instruction may result in electric shock causing serious injury or death A Measuring the condition of the UVA output of the lamps fitted in an electronic fly trap The UV lamps in electronic fly traps should be changed at least once per year to maintain maximum efficiency Lamps are most attractive to the target flying insects when less than one year old This is because the UV l...

Страница 3: ... continuously Note the red LED number 1 will also blink on and off repeatedly to indicate the meter has performed its calculation correctly If a continuous assessment of UV is required perform operation 5 but hold button S Source down continuously If you now move the meter closer to the fly trap the reading should increase and vice versa if you move the meter away it will decrease Releasing the bu...

Страница 4: ... purposes e g as a means of monitoring the strength of the sun with sun beds or with any other source of ultraviolet light SPECIFICATIONS Dimensions 120 x 46 5 x 21mm Weight Including batteries 65 grams Operating temperature 0 to 45 C Operating humidity 0 to 80 RH Non Condensing Half PowerViewing Angle 25 Battery type 2 x AAA Alkaline Cells Battery Life 35 Hours Continuous Approx Maintenance Ensur...

Страница 5: ... électrique et causer des blessures graves voire la mort A MESURER LA PUISSANCE ET L ÉTAT DES TUBES UV QUI ÉQUIPENT LES DÉSINSECTISEURS Les tubes UV des désinsectiseurs doivent être remplacés au moins une fois par an pour assurer un niveau d efficacité optimal Les tubes UV attirent davantage les insectes lorsqu ils fonctionnent depuis moins d un an En effet la lumière UV émise par les tubes à une ...

Страница 6: ...e la journée ce qui peut entraîner des résultats différents lors des mesures N B Si les boutons sont actionnés dans le mauvais ordre quelle qu en soit la raison il faut attendre 20 30 secondes jusqu à la mise hors tension de l appareil avant de pouvoir le réutiliser N B Une variation même faible par rapport au correct angle de mesure fausse les résultats La barrette d affichage échelonnée comprena...

Страница 7: ...r mesurer le rayonnement du soleil des bancs solaires ou de toutes autres sources de rayonnement UV CARACTÉRISTIQUES Dimensions 120 x 46 5 x 21 mm Poids 65 gr piles incluses Température de fonctionnement 0 à 45º C Humidité de fonctionnement 0 à80 RH humiditérelative sanscondensation Angle de vue 25º Piles 2 piles de type AAA Durée de vie des piles environ 35 heures d usage continu MAINTENANCE S as...

Страница 8: ...eeld NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van de PestWest UV A meter Lees voor gebruik van de UV A meter deze gebruiksaanwijzing aandachtig door Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed voor gebruik in de toekomst FUNCTIES De PestWest UV A meter is speciaal ontworpen voor de bepaling van de mate van UV A afgifte door insect aantrekkend ultraviolet licht van elektronische vliegenvangers De PestWes...

Страница 9: ...DE METER UV NIVEAU VAN DE OMGEVING 1 Druk op de knop met het label A Ambient of S Source om het apparaat in te schakelen De LED s zullen branden in een vegende beweging van links naar rechts en weer terug twee maal Hierna zal de rode LED nummer 1 herhaaldelijke aan en uit knipperen FIGUUR 1 ZIJKANT AFSTAND TABEL 1 ELEKTRONISCHE VLIEGENLAMP LAMP een Chameleon 1x2 is uitgerust met twee 15W lampen zo...

Страница 10: ...ge niveaus van het omgevingslicht Verschillende tijden van de dag kan verschillende lezingen geven afhankelijk van de aanwezige hoeveelheid zonlicht OPMERKING Als om welke reden dan ook de knoppen worden ingedrukt in de verkeerde volgorde wacht 20 30 seconden tot de meter uitschakelt hierna kan de volgorde opnieuw worden gestart GARANTIE INFORMATIE De UV A meter is in de fabriek gekalibreerd en is...

Страница 11: ... UV de PestWest a 2 metros de distancia para obtener la medición correcta del Chameleon 1x2 ESPAÑOL GRACIAS POR COMPRAR UN MEDIDOR DE LUZ ULTRAVIOLETA DE PESTWEST POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL MEDIDOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU USO POSTERIOR CARACTERÍSTICAS El medidor de UV está diseñado específicamente para la evaluación profesional del estado de lo...

Страница 12: ...a trampa de luz UV tendrá que competir con niveles altos de luz UV ambiental Dependiendo de la hora a que se haga la medición se obtendrán distintos resultados según la cantidad de luz solar que haya en el momento FIGURA 1 VISTA LATERAL DISTANCIA TABLA1 TRAMPA DE LUZ UV TUBOS MEDIDOR Mantenga el medidor UV perpendicularmente al centro del aparato para hacer la medición vea la Figura 1 Nota Cualqui...

Страница 13: ...para ningún otro propósito como por ejemplo para medir la fuerza del sol con camas de rayos UVA o con ninguna otra fuente de luz ultravioleta ESPECIFICACIONES Dimensiones 120 x 46 5 x 21mm Peso 65g Temperatura de operación 0º a 45ºC Humedad de operación 0 a 80 de HR no condensante Ángulo de visión 25º Tipo de pila 2 pilas alcalinas tipo AAA Vida útil de las pilas Aproximadamente 35 horas de uso co...

Страница 14: ...STWEST UVA METERS ENTSCHIEDEN HABEN BITTE LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTES DIE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUF BESCHREIBUNG Das PestWest UV A Meter wurde speziell zur Messung der ultravioletten Lichtausstrahlung von UVA Leuchtstoffröhren in Fluginsektenvernichtern entworfen Das PestWest UV A Meter ist ein mobiles tragbares...

Страница 15: ...A UMGEBUNGSSTRAHLUNG ZUR OPTIMALEN POSITIONIERUNG EINES FLIEGENVERNICHTERS Bei einer Ortsbesichtigung vor der Installation von Fliegenvernichtern sollte die Umgebungsstrahlung gemessen werden um eine falsche Standortwahl zu vermeiden und das richtige Modell mit geeigneter Leistungsstärke Wattzahl auszuwählen Abbildung 1 Seitenansicht Abstand Tabelle1 UV Fliegenvernichter Röhren UV A Meter also 30 ...

Страница 16: ...Messung keinen Ort mit niedriger UV Umgebungsstrahlung finden wird ein entsprechen leistungsstarker Fluginsektenvernichter benötigt um mit der UV A Strahlung in der Umgebung konkurrieren zu können Denken Sie auch daran daß Sie zu verschiedenen Tageszeiten je nach Sonnenlichteinstrahlung unterschiedliche Messwerte erhalten können ANMERKUNG Sollten die Knöpfe aus Versehen nicht in der korrekten Reih...

Страница 17: ...L UV A Meter PestWest è stato espressamente progettato per misurare lo stato dell emissione della luce ultravioletta UVA nei tubi inseriti nelle trappole a luce UV L UV A Meter PestWest è un dispositivo portatile palmare ed è indicato per l uso con le trappole per insetti con potenza complessiva tra i 10 e i 160 Watts Il dispositivo dispone di una scala di misurazione composta da 10 LED colorati e...

Страница 18: ...renti letture a seconda della quantità di luce presente Nota Se per qualsiasi motivo si premono i pulsanti nell ordine sbagliato attendere 20 30 secondi in modo che si spenga l UV A Meter e poi ricominciare nella giusta sequenza Per rilevare i valori tenere lo strumento ad angolo retto e verso il centro della trappola vedere la figura 1 Nota Movimenti leggermente lontani da questa angolazione dara...

Страница 19: ... l abbronzatura o per altre sorgenti di luce ultravioletta Specifiche Dimensioni 120 x 46 5 x 21mm Peso comprese le batterie 65 grammi Temperatura di funzionamento da 0 a 45 C Umidità relativa di esercizio da 0 a 80 senza condensa Angolo di mezza potenza 25 Tipo di batteria 2 x AAA batterie alcaline Durata della batteria 35 ore circa in continuo Manutenzione Assicurarsi che l apertura sia mantenut...

Страница 20: ...I DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP MIERNIKA PROMIENIOWANIA UV FIRMY PESTWEST PRZED KORZYSTANIEM Z URZĄDZENIA PROSIMY UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ ZALECAMY RÓWNIEŻ ZACHOWAĆ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ CHARAKTERYSTYKI Miernik Promieniowania UV PestWest został stworzony specjalnie do profesjonalnego pomiaru stanu świetlówek UV w elektronicznych lampach owadobójczych których wydajność waha się pomiędzy...

Страница 21: ...a i ilości światła słonecznego docierającego do pomieszczenia RYSUNEK 1 WIDOK Z BOKU ODLEGŁOŚĆ TABELA1 LAMPA OWADOBÓJCZA ŚWIETLÓWKI MIERNIK Skierować przyrząd pod właściwym kątem i do środka lampy owadobójczej patrz Rysunek 1 Uwaga nawet drobne poruszenie może uniemożliwić właściwy i dokładny odczyt Na składającym się z 10 kolorowych diod LED pasku określającym skalę promieniowania wyświetli się o...

Страница 22: ...nnych celów np do sprawdzania mocy słońca w solariach ani do pomiaru innych źródeł światła ultrafioletowego SPECYFIKACJA TECHNICZNA Wymiary 120 x 46 5 x 21mm Waga 65 g razem z bateriami Temperatura eksploatacji 0 to 45 C Wilgotność eksploatacji 0 do 80 RH nieskraplająca się Kąt nachylenia 25 Rodzaj baterii 2 x AAA baterie alkaliczne Żywotność baterii Około 35 godzin ciągłego użytku SERWISOWANIE I ...

Страница 23: ...PestWest Electronics Limited PO Box 2 Ossett West Yorkshire WF5 9NA UK Tel 44 0 1924 268500 Fax 44 0 1924 273591 Email info pestwest com www pestwest com PW 04 2011 ...

Отзывы: