background image

38

IT

SMALTIMENTO DI VECCHI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI

Questo simbolo sul prodotto o sul suo imballo indica che questo prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico.
Al contrario, dovrà essere portato ad un punto di raccolta determinato per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici, come ad esempio:
- punti vendita, nel caso si acquisti un prodotto nuovo simile a quello da smaltire
- punti di raccolta locali (centri di raccolta rifiuti, centri locali di riciclaggio, ecc...).
AssicurandoVi che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute, che
potrebbero essere causate da un inadeguato smaltimento di questo prodotto.
Il riciclaggio dei materiali aiuterà a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate riguardo il riciclaggio di questo prodotto,
contattate per cortesia il Vs. ufficio locale, il Vs. servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio dove avete acquistato questo prodotto.

DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

This symbol on the product or its packaging to indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead, it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment, such as for example:
- sales points, in case you buy a new and similar product
- local collection points (waste collection centre, local recycling center, etc...).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequence for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handing of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact
your local city office, your house hold waste disposal service or the shop where you purchased the product.

FR

TRAITEMENT DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES EN FIN DE VIE

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers.
It doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques:
- dans le points de distribution en cas d’achat d’un équipement équivalent.
- dans le points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc...).
En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute informations
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté
le produit.

EN

Содержание 1TPTE501B

Страница 1: ...O DA SEMINCASSO SURFACE MOUNTED OR SEMI FLUSH MOUNTED ELECTRONIC THERMOSTATS THERMOSTATS LECTRONIQUES POUR MONTAGE EN SAILLIE OU SEMI ENCASTR TERMOSTATOS ELECTR NICOS DE PARED O SEMIEMPOTRADO ELEKTRO...

Страница 2: ...RMAS DE INSTALACI N INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Page 17 Seite 24 P gina 31 IT Italiano DATI TECNICI ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE MODO D IMPIEGO EN English TECHNICAL DATA INSTALLATION GUIDELINES US...

Страница 3: ...con contatto in scambio NA COM NC libero da potenziale max 8 2 A 250 V 2 o 3 conduttori per contatto libero da potenziale mod predisposti alimentazione 2 5 mm 2 contatto rel 2 5 mm 2 riduzione remota...

Страница 4: ...duzione della temperatura Modello con LEDrossostatodelrel acceso utenzaattivata LEDrossotermostatoinfunzione acceso termoregolazioneattivata Commutatore ON termoregolazioneattivata OFF termoregolazion...

Страница 5: ...82 27 5 33 5 12 5 18 5 Fissaggio e rimozione del termostato modello a parete modello a semincasso h 1 5 m OK Importante l installazioneedil collegamento elettricodel dispositivodevonoessere eseguiti...

Страница 6: ...o serraggio delle viti di fissaggio nella scatola tonda o rettangolare incassata a muro A Fori di fissaggio del supporto su scatola ad incasso tonda o rettangolare B Passaggio fili da Scatola ad incas...

Страница 7: ...sposti Qualora si desideri utilizzare la selezione remota della temperatura Comfort o Riduzione provvedere al collegamento del contatto esterno privo di potenziale ai morsetti n e n del termostato 6 7...

Страница 8: ...abitazioni ecc comandate per la riduzione notturna centralizzata da un solo interruttore orario necessario attenersi scrupolosamente alle seguenti indicazioni figura a lato Per tutti i termostati Alim...

Страница 9: ...ione del limite di temperatura o sua successiva modifica a Ruotare la manopola in corrispondenza dei 30 C per modelli in funzionamento 5 C Estate ed estrarla b c Estrarre il disco range quindi reinser...

Страница 10: ...e free max 8 2 A 250 V 2 or 3 conductors for voltage free contact models where provided for supply voltage 2 5 mm 2 relay contact 2 5 mm 2 reduction remote 1 5 mm 2 models where provided for Class II...

Страница 11: ...te control temperature reduction Model with RelaystatusredLED alight loadON ThermostatOnredLED alight thermoregulationON Switch ON thermoregolationON OFF thermoregolationOFF Input for remote control t...

Страница 12: ...ONS 120 82 27 5 33 5 12 5 18 5 model surface mounting model semi flush mounting h 1 5 m OK Important t l heinstallationandelectrica connectionsofdevicesandappliancesmust be implemented by person with...

Страница 13: ...x to fix the base directly to the wall use special plugs not supplied A Holes for fixing the support to round or rectangular flush mounted box B Passage of wires from Round or rectangular flush mounte...

Страница 14: ...rovided for If you want to use remote control of or Comfort Reduction temperature connect the exterior contact potential free to the terminals n and n of the thermostat 6 7 ELECTRICAL CONNECTIONS 1 2...

Страница 15: ...one clock for the centralized night reduction it is necessary to follow carefully the indications below For all thermostats Supply voltage 230V All terminals n connect the Line 1 All terminals n conn...

Страница 16: ...utral hole no temperature limitation Temperature limit setting or its subsequent modification a Turn the knob to the 30 C for models in Summer mode mark then remove the 5 C knob b c Take out the tempe...

Страница 17: ...NF libre de potentiel max 8 2 A 250 V 2 ou 3 conducteurs pour contact libre de potentiel mod les pr quip s alimentation 2 5 mm 2 contact relais 2 5 mm 2 r duction distance 1 5 mm mod les pr quip s 2...

Страница 18: ...ure Mod le avec Rouge DEL tatdurelais allum e chargeactiv e Rouge DEL thermostatenservice allum e r glagethermiqueactiv Commutateur ON r glagethermiqueactiv OFF r glagethermiqued sactiv Entr e pour co...

Страница 19: ...IONS DU THERMOSTAT 120 82 27 5 33 5 12 5 18 5 mod l en saillie mod l semi encastr h 1 5 m OK Important installationet le branchement l lectrique des dispositifs et appareils doivent tre effectu s par...

Страница 20: ...sous gaine en saillie enlever le diaphragme 20 Mod les pour montage SEMI ENCASTR Plaque pour montage semi encastr du thermostat Mod les pour montage EN SAILLIE Pour un montage correct du thermostat su...

Страница 21: ...a temp rature mod les pr quip s Pour utiliser la s lection distance de la temp rature Confort R duction brancher le contact ext rieur sans potentiel aux bornes n et n du thermostat 6 7 BRANCHEMENTS EL...

Страница 22: ...raire il faut s en tenir scrupuleusement ce qui vient d tre dit ainsi qu aux indications suivantes figure ci contre Pour tous les thermostats Alimentation 230V Toutes les bornes n brancher Ligne 1 Tou...

Страница 23: ...ture R glage de la limite de temp rature et modification successive a Mettre la manette au niveau de 30 C pour les mod les en fonctionnement t 5 C sortir la manette b c Extraire le disque gamme de tem...

Страница 24: ...alfrei 8 2 A 250 V 2 oder 3 Leiter F r potentialfreier Wechselkontakt Modelle mit Vorr stung Versorgungsspannung 2 5 mm 2 Relaiskontakte 2 5 mm 2 Eingang Reduzierung 1 5 mm Modelle mit Vorr stung 2 Kl...

Страница 25: ...DRelaiszustands leuchtet Ladefunktionaktiviert RoteLED AnzeigeThermostatbetrieb leuchtet temperaturregelungaktiviert Umschalter ON temperaturregelungaktiviert OFF temperaturregelungdeaktiviert Eingang...

Страница 26: ...zw Umst nden an ABMESSUNGEN 120 82 27 5 33 5 12 5 18 5 Modell Wandmontage Modell Eingelassene h 1 5 m OK DieInstallationundderelektrischeAnschlu d e r G e r t e m u d u r c h n u r v o n Elektrofachkr...

Страница 27: ...Kabeldurchf hrung vom Kabelkanal zur Wand Membran ausbrechen Modelle f r EINGELASSENE Installation Halterung f r eingelassene Thermostinstallation Modelle f r WANDMONTAGE Basis f r Wandmontage des Th...

Страница 28: ...lle mit Vorr stung F r die Nutzung der Temperatur Fernsteuerung Komfort den externen Kontakt ohne Spannung an die Reduzierung Klemmen und des Thermostats anschlie en 6 7 ELEKTRISCHE ANSCHL SSE 1 2 3 4...

Страница 29: ...durch eine einzige Uhr gesteuert werden m ssen au er den obigen Angaben die folgenden Anleitungen sorgf ltig eingehalten werden siehe abbildung F r alle Thermostate Versorgungsspannung 230V Alle Klem...

Страница 30: ...keine Temperaturbegrenzung Einstellung der Temperaturbegrenzung oder anschlie ende nderung a Den Drehknopf auf 5 C 30 C f r Modelle mit Sommerbetrieb drehen und dann herausziehen b c Die Scheibe Temp...

Страница 31: ...Rel con contacto en intercambio NA COM NC libre de potencial max 8 2 A 250 V 2 o 3 conductores para contacto libre de potencial modelos preparados alimentaci n 2 5 mm 2 contacto de rel 2 5 mm 2 reduc...

Страница 32: ...delo con LEDrojodeestadodelrel encendido cargaactivada LED rojo termostato en funcionamiento encendido termorregulaci n activada Conmutador ON termorregulaci nactivada OFF termorregulaci ndesactivada...

Страница 33: ...onamiento DIMENSIONES 120 82 27 5 33 5 12 5 18 5 modelo de pared modelo semiempotrada h 1 5 m OK Lainstalaci nylaconexi nel ctricadelos dispositivo y equipos deben ser realizadas unicamente por electr...

Страница 34: ...eta de pared quitar el diafragma Modelos para instalaci n SEMIEMPOTRADA Soporte para la instalaci n semiempotrada del termostato Base para la instalaci n de pared del termostato Para asegurar un corre...

Страница 35: ...n de la temperatura modelos preparados Para utilizar la opci n remota de temperatura Confort Reducci n hay que conectar el contacto externo sin potencial a los bornes n y n del termostato 6 7 CONEXIO...

Страница 36: ...orario controla la reducci n nocturna es necesario atenerse estrictamente a las seguientes indicaciones ver fig al lado Para todos los termostatos Alimentaci n 230V Todos los bornes n conectar la L ne...

Страница 37: ...n del l mite de temperatura o modificaci n sucesiva a Gire el mando hasta la temperatura de 30 C para modelos en funcionamiento 5 C Verano y extr igalo b c Extraiga el disco rango de temperatura y vu...

Страница 38: ...example sales points in case you buy a new and similar product local collection points waste collection centre local recycling center etc By ensuring this product is disposed of correctly you will hel...

Страница 39: ...en Sie von Ihrem Gemeinde den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Gesch ft in dem Sie das Produkt gekauft haben TRATAMIENTO DE LOS APARATOS EL CTRICOS Y ELECTR NICOS EN FINAL DE VIDA Ese s mbolo...

Страница 40: ...qu il jugera n cessaires la construction Der Hersteller beh lt sich das Recht vor notwendige technische nderungen ohne Vorank ndigung vorzunehmen Il costruttore si riserva la facolt di introdurre tut...

Отзывы: