background image

Compass matériel de fixation alimentée manuel d’instructions

20

Utilisation prévue

Le matériel de fixation alimentée Compass est prévu pour attacher les supports dorsaux compatibles de Comfort à des 

fauteuils roulants compatibles. Les supports dorsaux compatibles de Comfort sont : ACTA-Relief, ACTA-BACK, ACTA-EMBRACE 

et Tru-Shape.

Compatibilité :

 

Le matériel de fixation alimentée de Compass n’est PAS prévu pour être utilisé avec d’autres supports 

dorsaux de d’autres fabricants ou pour une attache à des fauteuils roulants autres que ceux spécifiés dans ce manuel.

Un clinicien d'expérience en matière de positionnement et de mobilité devrait déterminer si le produit est approprié pour les besoins 

de l'individu. Il ne faut pas se fier uniquement à la déclaration d'utilisation prévue pour effectuer cette détermination.

Les produits médicaux présentés dans ce document ont pour but de faire partir d'un régime de soins qui inclut de l'équipement de 

mobilité et de siège ainsi que des interventions thérapeutiques. Un clinicien d'expérience en matière de soutien et de positionnement 

devrait identifier ce régime de soins après avoir évalué les besoins physiques de l'individu ainsi que son état médical.

Informations importantes de sécurité

AVERTISSEMENTS :

Ce produit est conçu pour l'utilisateur prévu et pour 

l'usage prévu seulement. Toutes modifications pourraient 

potentiellement mettre en danger l'utilisateur et causer un 

inconfort ou des dommages.

S'assurer que le produit n'interfère pas avec tous autres 

composants du fauteuil roulant. L'interférence pourrait 

compromettre l'efficacité et la sécurité d'utilisation de même 

que causer des dommages.

Éviter les objets tranchants.

NE PAS modifier le produit. Le faire annulera sa garantie 

et peut entraîner des blessures personnelles ou altérer 

l'efficacité du produit en augmentant les facteurs de risques 

de lésions cutanées et/ou d'instabilité.

Suivre toutes les instructions et les renseignements de 

sécurité fournis avec le produit et par le fabricant de votre 

fauteuil roulant ou autres accessoires.

Comprendre comment prendre soin de votre produit est la 

clé pour une utilisation sécuritaire et appropriée. Partager 

cette information avec tous les aidants pour les aider à 

satisfaire vos besoins de soins de santé et assurer votre 

sécurité.

Permobil ne peut être tenu responsable des dommages 

ou blessures causées par la mauvaise utilisation du 

produit ou le non-respect des instructions fournies dans 

ce manuel. Veuillez nous contacter si vous avez besoin de 

plus d'assistance à comprendre les mises en garde, les 

avertissements ou les instructions pour utiliser et entretenir 

votre produit.

Installer d'autres pièces à votre fauteuil roulant peut changer 

la structure prévue et la fonction de l'équipement. S'assurer 

d'évaluer le besoin de fonctions de sécurité supplémentaires 

pour votre fauteuil roulant, comme des barres anti-

basculement ou autres options disponibles afin de 

maintenir la stabilité durant l'utilisation. Utiliser ce manuel 

conjointement avec le manuel de l'utilisateur qui a été livré 

avec votre fauteuil roulant pour s'assurer que les directives 

de sécurité sont satisfaites.

Il est nécessaire d'articuler complètement les fonctions 

d'inclinaison électrique pour s'assurer qu'il n'y a aucune 

interférence d'équipement possible après l'installation. Le 

faire lentement en observant minutieusement.

Ne jamais utiliser l'équipement pour manoeuvrer un fauteuil 

roulant ou quoi que ce soit qui y est attaché. Il ne faut jamais 

l'utiliser comme une poignée, un levage, un guide ou un 

support pour quoi que ce soit autre que l'usage prévu.

AVERTISSEMENTS :

Ne jamais utiliser l'équipement à moins que tous les 

composants soient pleinement fonctionnels. Pour de 

l'information ou de l'aide au sujet de tous problèmes, 

consulter la section « Garantie » de ce manuel.

Pour empêcher les blessures, dommages ou 

l’annulation de la garantie, NE PAS faire d’altérations 

à l’équipement. Les modifications dans le but de 

tenter d’interfacer avec tous autres produits que 

ceux listés dans ce manuel pourrait potentiellement 

compromettre la sécurité de l’utilisateur et annuler du 

produit la garantie. 

Lorsque possible, NE PAS utiliser durant un transport. 

Une force répétée ou excessive (freinage ou collision) 

pourrait potentiellement changer l'ajustement ou 

causer une usure supplémentaire, raccourcissant la 

durée de vie du produit. NE PAS utiliser l'équipement 

s'il a été impliqué dans une collision.

Soignants : Il est nécessaire d'apprendre d'un 

fournisseur de soins de santé la façon appropriée 

d'ajuster l'équipement pour les besoins et les objectifs 

spécifiques de positionnement de l'utilisateur.

NE PAS placer quoi que ce soit entre l'utilisateur et 

le produit. Du matériel supplémentaire peut réduire 

l'efficacité du produit et augmenter les facteurs de 

risques de lésions cutanées et d'instabilité.

ATTENTION! S'assurer que l'équipement est fixé de 

façon sécuritaire au système de fauteuil roulant et 

est ajusté adéquatement chaque fois qu'il est utilisé. 

Vérifier tout le matériel pour usure, bris et serrage 

chaque semaine. Resserrer les vis/boulons desserrés 

en suivant les instructions dans ce manuel. NE PAS 

continuer d'utiliser l'équipement si toute pièce ne peut 

pas être serrée ou est brisée.

IMPORTANT! SERRER FERMEMENT AVANT D'UTILISER 

:Pour toutes les instructions dans ce manuel, toutes 

les attaches devraient être serrées fermement, tel que 

précisé. Si une clé dynamométrique est disponible, 

serrer à 9.6 Nm (85 lb-in).

MISES EN GARDE :

Vérifier l'emballage et inspecter toutes les pièces pour 

la présence de dommages avant utilisation. Vérifier 

régulièrement pour la présence de pièces desserrées 

et serrer si nécessaire. Pour plus d'information au 

sujet des pièces endommagées, consulter la section « 

Garantie » dans ce manuel.

Содержание Compass Power Mount

Страница 1: ...Compass Power Mount Hardware OPERATION MANUAL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...com WARNING Indicates that not following the specified procedure could lead to potentially hazardous conditions resulting in serious injury CAUTION Indicates that not following the specified procedure could lead to potentially hazardous conditions resulting in minor to moderate injury or damage to the equipment or other property INCIDENT REPORTING In the event of a serious incident or injury conta...

Страница 4: ...r wheelchair may change the intended structure and function of the equipment Be sure to assess the need for additional safety features for your wheelchair such as anti tip bars or other available options in order to maintain stability during use Use this manual in conjunction with the user manual that came with your wheelchair to ensure safety guidelines are being met It is necessary to fully arti...

Страница 5: ...l Bracket ACTA EMBRACE 12L 22L Shell Bracket ACTA BACK 16L 22L Tru Shape 22H 30H Shell Bracket ACTA BACK 12L 14L Tru Shape 18H 21H Side A Side B Shell Bracket ACTA Relief 12L Shell Bracket ACTA Relief 14L Shell Bracket ACTA Relief 16L Male Track Female Track Shell Bracket ACTA Relief 18L Shell Bracket ACTA Relief 20L Shell Bracket ACTA Relief 22L Spacer ACTA Relief 2 Shell top ACTA Relief 1 Shell ...

Страница 6: ...16 40 6cm BACK HEIGHT Overall dimension from the seat base to the top edge of the back support BACK GAP Manufacturer recommended dimension from the seat base to the bottom edge of the back support Recommended gap is identical for all back supports ADJUSTMENT Available height adjustment range after recommended back gap increments Seat Base Back Gap CC Back Support Length Back Height ACTA BACK and A...

Страница 7: ...nly or 1 and 2 spacers combined When using a head support with ACTA Relief an extra track spacer may be needed for clearance This spacer requires an additional 356 of seat depth See assembly section when using shell spacers See assembly section if attaching Compass Power Mount Hardware to an ACTA BACK or ACTA EMBRACE back support See assembly section when using track spacers SEAT DEPTH USED the di...

Страница 8: ... on the desired power wheelchair Compass Power Mount Hardware is usually provided pre assembled attached to the back support and ready for use with the wheelchair designated during the ordering process If the assembly is not ready for installation due to any of the reasons shown below follow the instructions specified before continuing with the installation process Issue Instructions in this manua...

Страница 9: ... B unscrew the four flat head screws E with the hex key E D B Note Notches on the male track should point outward and away from each other 3a 5a 4a 4a 4a Move the male tracks D to the opposite sides of the mounting bracket Note The notches on the male tracks must be visible and run along the outer edge of the mounting bracket 5a Reassemble the mounting bracket B and the male tracks D using the scr...

Страница 10: ...ions provided with wheelchair for installation of the Recessed Planar Interface Plate 3 Line up the back support against the base mounting plate G where desired and mark the location of the four countersunk holes on the mounting bracket B 4 Ensure that the holes are level and then drill four holes in the base mounting plate G where marked 5 Use the provided longer flat head screws J and the lock n...

Страница 11: ...he provided hex key is required for installation 3 Align the two countersunk holes on each of the adapter plates L with the inside threaded holes H on the base mounting plate G as shown 4 Attach using the four 12mm flat head screws M and the hex key Note The threaded holes on the adapter plates should face in toward each other 5 Align the four countersunk holes on the mounting bracket B with the t...

Страница 12: ... be seated during step 10 10 Flip the release levers open and then slide the back support up or down to the desired height Close the levers Before continuing check the full range of articulation on the wheelchair See the warning below WARNING To prevent injury or damage the full range of articulation on the wheelchair MUST be checked for any possible interference or unwanted movement of seating co...

Страница 13: ...eated pull the reel to release tension Suggestion Pop the BOA reels open from the side like a bottle opener using an index finger hooked under the reel while the thumb pushes on the top of the opposite side of the reel 2 Let the user sink into the back support so the cables form around them and then push in the reel to engage the system 3 Turn each reel until the desired shape is achieved The cabl...

Страница 14: ...cate the four holes on the shell D for attaching the power mount hardware If already assembled unscrew the four bolts A to use as alternate spacers 2 Line up the bolt A the safety washer B the flat washer C the back support shell D and the spacer E with the shell bracket F Note The bolt A and the spacer E will vary depending on the desired configuration Use the longer bolts with deeper spacers 3 L...

Страница 15: ...st spacing are provided Adding track spacers to the shell bracket 1 Line up the holes on the shell bracket A with the track spacer E and the female track B Make sure that the release levers C point out and away from each other 2 Fasten securely using the alternate flat head screws F provided Make sure that the screws are evenly tightened for correct alignment WARNING After installation is complete...

Страница 16: ... Bracket Follow these instructions only if the hardware is not already assembled and attached to the back support Compass Power Mount Hardware requires a specific cover style for the back support If converting a back support from manual wheelchair hardware to Compass Power Mount Hardware contact Customer Support for the correct cover Attaching the shell bracket to the back support 1 Remove the cov...

Страница 17: ...he required screws are provided 1 Remove the female tracks B On each side remove the two screws A that attach the female track B to the shell bracket C 2 Attach the shell bracket to the back support wood plate D a Locate the countersunk holes four or six on the shell bracket C b Line up the screw E the shell bracket C and the spacer F with the back support wood plate D c Use the hex key to lightly...

Страница 18: ...ricant to spread 5 Reset the back support height and close the release levers A Track alignment 1 Start with the back support and hardware assembly removed from the wheelchair 2 From the rear face of the hardware gently loosen the eight screws in the track assembly 3 For the best results tighten the screws 1 through 8 in the order shown below 4 To check for track alignment With the release levers ...

Страница 19: ...C OR Disinfecting All Fabrics Follow the cleaning instructions Hand wash in warm water using 1 part household liquid bleach per 9 parts warm 40 C 104 F water Rinse thoroughly with clean water Let dry completely before use Or machine wash in hot water and bleach Tumble dry low OR 40C SUPPORT FOAM WARNINGS DO NOT use contaminated foam with multiple users Disinfectants are NOT effective on porous sur...

Страница 20: ...ts Contact Customer Support for information on replacement or individual parts available Appropriate tools and fasteners will be provided with extra and replacement parts Warranty This product is covered by the Permobil Lifetime Guarantee If a manufacturing defect should occur discontinue use immediately If a manufacturing defect should occur the product will be replaced at no cost to the buyer Re...

Страница 21: ...e tout non respect des procédures specifiées pourrait entrainer des risques potentielllement dangeureux pouvant causer des bléssures graves MISE EN GARDE Indique que tout non respect des procédures specifiées pourrait entraîner des conditions potentiellement dangereuses causant des blessures mineures à modérées ou des dommages à l équipement ou autre propriété SIGNALEMENT DES INCIDENTS En cas d in...

Страница 22: ...le besoin de fonctions de sécurité supplémentaires pour votre fauteuil roulant comme des barres anti basculement ou autres options disponibles afin de maintenir la stabilité durant l utilisation Utiliser ce manuel conjointement avec le manuel de l utilisateur qui a été livré avec votre fauteuil roulant pour s assurer que les directives de sécurité sont satisfaites Il est nécessaire d articuler com...

Страница 23: ...de fixation Support de coquille ACTA EMBRACE 12L 22L Support de coquille ACTA BACK 16L 22L Tru Shape 22H 30H Support de coquille ACTA BACK 12L 14L Tru Shape 18H 21H Côté A Côté B Support de coquille ACTA Relief 12L Support de coquille ACTA Relief 14L Support de coquille ACTA Relief 16L Rail mâle Rail femelle Support de coquille ACTA Relief 18L Support de coquille ACTA Relief 20L Support de coquill...

Страница 24: ...qu au bord supérieur du support dorsal BACK GAP Dimension recommandée par le fabricant à partir de la base du siège jusqu au bord inférieur du support dorsal L espacement recommandé est identique pour tous les supports dorsaux AJUSTEMENT Plage d ajustement de hauteur disponible après le back gap recommandé incréments de Base du siège Back Gap Longueur du support dorsal CC HAUTEUR DU DOSSIER Modèle...

Страница 25: ...un support de tête est utilisé avec ACTA Relief un espaceur de rail supplémentaire peut être requis pour le dégagement Cet espaceur requiert un 356 supplémentaire de profondeur de siège Voir la section assemblage lorsque des espaceurs de coquille sont utilisés Voir la section assemblage si le matériel de fixation alimentée Compass est raccordé à un support dorsal ACTA BACK ou ACTA EMBRACE Voir la ...

Страница 26: ...uteuil roulant désiré Le matériel de fixation alimentée Compass est habituellement fourni pré assemblé raccordé au support dorsal et prêt à utiliser avec le fauteuil roulant désigné durant le processus de commande Si l assemblage n est pas prêt à être installé à cause d une des raisons illustrées ci dessous suivre les instructions spécifiées avant de continuer le processus d installation Problème ...

Страница 27: ...n B dévisser les quatre vis à tête plate E avec la clé hex E D B Remarque Les encoches sur le rail mâle devraient pointer vers l extérieur et loin les unes des autres 3a 5a 4a 4a 4a Déplacer les rails mâles D vers les côtés opposés du support de fixation Remarque Les encoches sur les rails mâles doivent être visibles et situées le long du bord extérieur du support de fixation 5a Remonter le suppor...

Страница 28: ...le fauteuil roulant pour l installation de la Plaque d interface Recessed Planar 3 Aligner le support dorsal contre la plaque de fixation de la base G à l endroit désiré et marquer l emplacement des quatre trous fraisés sur le support de fixation B 4 S assurer que les trous sont de niveau puis percer quatre trous de dans la plaque de fixation de la base G là où marqués 5 Utiliser les plus longues ...

Страница 29: ...ie est requise pour l installation 3 Aligner les deux trous fraisés sur chacune des plaques d adaptation L avec les trous filetés à l intérieur H sur la plaque de fixation de la base G tel qu illustré 4 Attacher en utilisant quatre vis à tête plate 12 mm M et la clé hex Remarque Les trous filetés sur les plaques d adaptation devraient se faire face les uns les autres 5 Aligner les quatre trous fra...

Страница 30: ... l étape 10 10 Appuyer les leviers de libération pour les ouvrir puis glisser le support dorsal vers le haut ou le bas à la hauteur désirée Fermer les leviers Avant de continuer vérifier la plage complète d articulation sur le fauteuil roulant Voir l avertissement ci dessous AVERTISSEMENT Pour empêcher des blessures ou des dommages la plage complète d articulation sur le fauteuil roulant DOIT être...

Страница 31: ...tériel de fixation alimentée Compass les ailes sont attachées au côté antérieur de la coquille Pour accéder aux attaches de l aile enlever la housse du support dorsal 2 Desserrer les attaches pour faire des ajustements de hauteur et médiaux latéraux ou pour pivoter les ailes Remarque Les soutiens latéraux du tronc sont attachés aux ailes et offrent des ajustements supplémentaires 3 Des fentes supp...

Страница 32: ...our attacher le matériel de fixation alimentée Si déjà assemblé dévisser les quatre boulons A pour les utiliser comme des espaceurs alternés 2 Aligner le boulon A la rondelle de sécurité B la rondelle plate C la coquille du support dorsal D et l espaceur E avec le support de la coquille F Remarque Le boulon A et l espaceur E varieront selon la configuration désirée Utiliser les plus longs boulons ...

Страница 33: ...jouter des espaceurs de rail au support de coquille 1 Aligner les trous sur le support de coquille A avec l espaceur de rail E et le rail femelle B S assurer que les leviers de libération C pointent vers l extérieur et loin les uns des autres 2 Serrer fermement en utilisant les vis à tête plate F fournies S assurer que les vis sont serrées uniformément pour un bon alignement AVERTISSEMENT Une fois...

Страница 34: ...ns seulement si le matériel n est pas déjà assemblé et attaché au support dorsal Le matériel de fixation alimentée Compass exige un style spécifique de housse pour le support dorsal Si une conversion est effectuée pour passer du matériel de fauteuil roulant manuel au matériel de fixation alimentée de Compass contacter le Service à la clientèle pour la housse appropriée Attacher le support de coqui...

Страница 35: ... deux côtés Aligner les trous sur le support de coquille C avec le rail femelle B S assurer que les leviers de libération G pointent vers l extérieur et loin les uns des autres b À l aide des vis A attacher les rails femelles au support de coquille S assurer que les vis sont serrées uniformément pour un bon alignement AVERTISSEMENT Une fois l installation complétée vérifier l alignement avec le su...

Страница 36: ...er de nouveau la hauteur du support dorsal et fermer les leviers de libération A Alignement des rails 1 Commencer avec le support dorsal et l ensemble du material enlevés du fauteuil roulant 2 À partir de la face arrière du matériel desserrer les huit vis dans l ensemble rail 3 Pour de meilleurs résultats serrer les vis 1 à 8 dans l ordre illustré ci dessous 4 Pour vérifier l alignement du rail Av...

Страница 37: ...nstructions de nettoyage Laver à la main dans de l eau chaude en utilisant 1 partie de javel liquide pour 9 parties d eau chaude 40 C 104 F Rincer complètement à l eau propre Laisser sécher complètement avant d utiliser Ou laver à la machine à l eau chaude et du javel Sécher par culbutage température basse OU 40C MOUSSE DE SOUTIEN AVERTISSEMENTS NE PAS utiliser une mousse contaminée pour plusieurs...

Страница 38: ...d élimination Pièces de rechange Contacter le Service à la clientèle pour des informations sur le remplacement ou sur les pièces individuelles disponibles Les outils et attaches appropriés seront fournis avec un supplément et des pièces de rechange Garantie Ce produit est couvert par la Garantie à vie Permobil Si un défaut de fabrication apparaît suspendez immédiatement l utilisation Si un défaut ...

Страница 39: ... no seguir el procedimiento que se especifica podría conducir a posibles situaciones de riesgo que resulten en lesiones graves PRECAUCIÓN Indica que no seguir el procedimiento que se especifica podría conducir a posibles situaciones de riesgo que resulten en lesiones leves a moderadas o daños al equipo u otra propiedad INFORME DE INCIDENTES En caso de un incidente o lesión seria comuníquese con Se...

Страница 40: ...ctura y la función previstas del equipo Asegúrese de evaluar la necesidad de características de seguridad adicionales para su silla de ruedas como barras antivuelco u otras opciones disponibles para mantener la estabilidad durante el uso Utilice este manual junto con el manual del usuario que vino con su silla de ruedas para asegurarse de que se cumplen las pautas de seguridad Es necesario articul...

Страница 41: ...EMBRACE 12L 22L Soporte de carcasa ACTA BACK 16L 22L Tru Shape 22H 30H Soporte de carcasa ACTA BACK 12L 14L Tru Shape 18H 21H Lado A Lado B Soporte de carcasa ACTA Relief 12L Soporte de carcasa ACTA Relief 14L Soporte de carcasa ACTA Relief 16L Riel macho Riel hembra Soporte de carcasa ACTA Relief 18L Soporte de carcasa ACTA Relief 20L Soporte de carcasa ACTA Relief 22L Espaciador Carcasa de 2 pul...

Страница 42: ...L RESPALDO dimensión general desde la base del asiento hasta el borde superior del respaldo ESPACIO TRASERO la dimensión recomendada por el fabricante desde la base del asiento hasta el borde inferior del respaldo El espacio recomendado es idéntico para todos los respaldos AJUSTE rango disponible de ajuste de altura luego del espacio trasero recomendado Incrementos de pulg Base del asiento Espacio...

Страница 43: ... de 2 pulg Cuando se utiliza un soporte para la cabeza con ACTA Relief es posible que se necesite un espaciador de riel adicional para liberar espacio Este espaciador requiere una profundidad de asiento extra de 0 356 pulg Consulte la sección de montaje cuando utilice espaciadores de carcasa Consulte la sección de montaje si instala el accesorio de montaje eléctrico de Compass a un respaldo ACTA B...

Страница 44: ...ctrica deseada El accesorio de montaje eléctrico de Compass usualmente se proporciona preensamblado instalado al respaldo y listo para usar con la silla de ruedas designada durante el proceso de compra Si el montaje no está listo para su instalación debido a cualquiera de las razones a continuación siga las instrucciones que se especifican antes de continuar con el proceso de instalación Problema ...

Страница 45: ...cabeza plana E con la llave hexagonal E D B Nota Las muescas en el riel macho deben apuntar hacia afuera y en sentido opuesto 3a 5a 4a 4a 4a Mueva los rieles macho D a los lados opuestos del soporte de montaje Nota Las muescas en los rieles macho deben ser visibles y estar a lo largo del borde exterior del soporte de montaje 5a Vuelva a ensamblar el soporte de montaje B y los rieles macho D utiliz...

Страница 46: ...a silla de ruedas para la instalación de la placa de interfaz plana empotrada 3 Alinee el respaldo contra la placa de montaje de la base G donde lo desee y marque la ubicación de los cuatro agujeros avellanados en el soporte de montaje B 4 Asegúrese de que los orificios estén nivelados y luego taladre cuatro orificios de pulg en la placa de montaje de la base G donde está marcado 5 Utilice los tor...

Страница 47: ...da para la instalación 3 Alinee los dos agujeros avellanados en cada una de las placas adaptadoras L con los agujeros roscados interiores H en la placa de montaje de la base G como se muestra 4 Fije utilizando los cuatro tornillos de cabeza plana de 12 mm M y la llave hexagonal Nota Los agujeros roscados de las placas adaptadoras deben estar orientados frente a frente 5 Alinee los cuatro agujeros ...

Страница 48: ... el paso 10 10 Mueva las palancas de liberación y luego deslice el respaldo hacia arriba o hacia abajo hasta la altura deseada Cierre las palancas Antes de continuar verifique el rango completo de articulación en la silla de ruedas Vea la advertencia a continuación ADVERTENCIA Para evitar lesiones o daños se DEBE revisar todo el rango de articulación de la silla de ruedas para detectar posibles in...

Страница 49: ...lief 1 Con el usuario sentado tire del carrete para liberar la tensión Recomendación Abra los carretes BOA desde el costado como un abrebotellas al utilizar un dedo índice enganchado debajo del carrete mientras el pulgar empuja la parte superior del lado opuesto del carrete 2 Deje que el usuario se hunda en el respaldo para que los cables se formen a su alrededor y luego empuje el carrete para act...

Страница 50: ...o agujeros en la carcasa D para colocar el accesorio de montaje eléctrico Si ya está ensamblado desatornille los cuatro pernos A para usarlos como espaciadores alternos 2 Alinee el perno A la arandela de seguridad B la arandela plana C la carcasa del respaldo D y el espaciador E con el soporte de la carcasa F Nota El perno A y el espaciador E variarán dependiendo de la configuración deseada Utilic...

Страница 51: ...el al soporte de la carcasa 1 Alinee los agujeros del soporte de la carcasa A con el espaciador del riel E y el riel hembra B Asegúrese de que las palancas de liberación C apunten hacia afuera y estén separadas 2 Sujete firmemente con los tornillos alternos de cabeza plana F proporcionados Asegúrese de que los tornillos estén apretados uniformemente para lograr una alineación correcta ADVERTENCIA ...

Страница 52: ...E Siga estas instrucciones solo si el accesorio aún no está ensamblado e instalado en el respaldo El accesorio de montaje eléctrico de Compass requiere un estilo de funda específico para el respaldo Si va a convertir un respaldo de accesorio manual para silla de ruedas al accesorio de montaje eléctrico Compass comuníquese con servicio al cliente para obtener la funda correcta Fijación del soporte ...

Страница 53: ...de carcasa grande utiliza seis tornillos Los tornillos requeridos están incluidos 1 Retire los rieles hembra B En cada lado retire los dos tornillos A que unen el riel hembra B al soporte de carcasa C 2 Fije el soporte de carcasa a la placa de madera del respaldo D a Localice los agujeros avellanados cuatro o seis en el soporte de la carcasa C b Alinee el tornillo E el soporte de la carcasa C y el...

Страница 54: ...ldo y cierre las palancas de liberación A Alineación de rieles 1 Comience con el respaldo y el accesorio retirados de la silla de ruedas 2 Desde la cara posterior del accesorio afloje suavemente los ocho tornillos en el ensamblaje de los rieles 3 Para obtener mejores resultados apriete los tornillos del 1 al 8 en el orden que se muestra a continuación 4 Para comprobar la alineación de los rieles C...

Страница 55: ...nfección todas las telas Siga las instrucciones de limpieza Lave a mano en agua tibia use 1 parte de lejía líquida doméstica por 9 partes de agua tibia a 40 C 104 F Enjuague bien con agua limpia Deje secar completamente antes de usar O lave a máquina con agua caliente y lejía Seque en secadora a baja temperatura O 40C ESPONJA DE SOPORTE ADVERTENCIAS NO use esponja contaminada con varios usuarios L...

Страница 56: ...btener información sobre repuestos o piezas individuales disponibles Se proporcionarán herramientas y sujetadores apropiados con piezas adicionales y de repuesto Garantía Este producto está cubierto por la Garantía de por vida de Permobil Si se presenta un defecto de fabricación deje de usarlo inmediatamente Si se presenta un defecto de fabricación el producto se reemplazará sin costo para el comp...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...OM COMPASS POWER AMR REV 2021 06 04 1960 South Calhoun Rd New Berlin WI 53151 USA permobil com ...

Отзывы: